Russian | English |
буквы на марке можно разглядеть невооружённым глазом | the writing on the stamp can be seen with naked eyes |
вдали можно разглядеть ферму | you can just make out the farm in the distance |
животное такое крошечное, что его даже невозможно разглядеть | a tiny animal you can't even see |
за окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это | there's someone outside the window, but I can't make out who it is |
Интернет и электронная почта только-только входили в обиход, когда некоторые провидцы уже сумели разглядеть в этих средствах связи заявку на их международное признание | the Internet and email were barely in existence when some seers foretold international recognition to these ways of communications (bigmaxus) |
насколько я мог разглядеть | as far as I could see (linton) |
не разглядеть | lose |
не разглядеть | make little of (и т. п.) |
он всматривался в тёмный коридор, чтобы разглядеть откуда исходил шум | he peered into the dark corridor to see what was making the noise |
он повернулся так, что мы разглядели его лицо | he turned so that his face was revealed |
разглядеть вдалеке дом | descry a house in the distance |
разглядеть как следует | take a good look at (TranslationHelp) |
разглядеть приятеля в толпе | spot a friend im a crowd |
разглядеть фотографий | look through photographs |
слишком тёмно, чтобы разглядеть | it is too dark to see clearly |
толком всё разглядеть | have a good look around |
тьма, в которой ничего нельзя разглядеть | darkness which the sight cannot penetrate |
тьма, в которой ничего нельзя разглядеть | darkness which the eye cannot penetrate |