DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ради | all forms | exact matches only
RussianEnglish
берегите своё здоровье ради детейguard your health for the sake of your children
бога ради ... ?what in the world ... ?
бога ради ... ?what on earth ... ?
бога ради ... ?what in the blazes ... ?
болтовня ради болтовниmake talk
болтовня ради болтовниmake-talk
бросить жену ради другой женщиныleave one's wife for another woman
бросить кого-либо ради другогоjilt for else
бросить сцену ради работы в Голливудеdesert stage for Hollywood
быть должным сделать что-либо ради себя самогоowe it to oneself to do something (Bullfinch)
быть принесенным в жертву радиbe sacrificed for (Effectiveness can never be sacrificed for the sake of efficiency. Irina Sorochinskaya)
веселья радиin fun
веселья радиfor fun
взятка, даваемая ради прекращения судебного следствияhush money
взятка, даваемая ради умолчания о каком-л. обстоятельствеhush money
взятка, даваемая ради устранения свидетелейhush money
во ради всего святого!in God's name!
вот ради чего это нужноbe all about (Johnny Bravo)
вот человек, ради которого он это сделалthis is the person for whose sake he did it
вот это цель, ради которой стоит житьthis is an aim worth living for
встреча ради сексаbooty call (wiktionary.org masizonenko)
вы говорите это ради красного словца!that's very melodramatic statement!
выборы проформы радиshow election
выборы ради галочкиshow election
выворачиваться на изнанку радиbe bent over backwards for (кого-либо Irina Verbitskaya)
выкладываться радиlay oneself out for (smb., кого́-л.)
выражение, введённое ради рифмыmake-rime
выражение или слово, введённое ради рифмыmake-rime
выращивать растение ради его плодовcultivate a plant for its fruit (a shrub for its beautiful flowers, etc., и т.д.)
да ради богаyour choice (Abysslooker)
да ради богаwell and good (Anglophile)
да ради Бога!for God's sake (для выражения раздражения, досады, мольбы Franka_LV)
дань мародёрам, платившаяся некогда шотландцами ради сохранения своих стадblack mail
действующий ради собственной выгодыpusher (Tarija)
делать всё возможное радиlay oneself out for (smb., кого́-л.)
делать что-либо ради своих личных интересовdo from self-interest
делать ради эффектаdo something for effect
делать это ради...be in this for (кого-то, чего-то: But mainly I'm in this for the piles, the big piles • What do think I'm in this for? Olejek)
деньги, платимые ради отсрочки платежаforbearance money
для / ради галочкиfor appearances' sake (Voledemar)
жениться на ком-либо ради денегmarry for a fortune
жертвовать некоторыми гражданскими свободами ради общественной безопасностиcompromise some rights in the name of security (bigmaxus)
жертвовать радиjettison for
жертвовать экономическими интересами ради политикиsacrifice economic interests to politics (Olga Okuneva)
жить ради другихlive for others (for his work, for higher aspirations, for one's fame, for one's pleasure, etc., и т.д.)
забавы радиout of mere play
забавы радиin play
забавы радиjust for the fun of it (denghu)
заниматься ради удовольствияstudy for pleasure (for knowledge rather than for marks, ра́ди зна́ний, а не ра́ди отме́ток)
заниматься хозяйством и т.д. ради забавыplay at keeping house (at keeping shop, at minding children, etc.)
заниматься этим предметом ради удовольствияstudy this subject for pleasure
затягивать пояса ради великой цели / делаtighten belts for a great cause
и ради чего?because why? (yanadya19)
играть ради интересаplay for the game's sake
играть ради удовольствияplay for pleasure (for love, for nothing, не на де́ньги)
идти на жертвы ради своих детейmake sacrifices for children
идти на лишения ради своих детейmake sacrifices for children
интервью, оплаченное интервьюируемыми ради собственной рекламыchequebook journalism
исключительно радиjust for the sake of (Mr. Putin would not hold "a meeting just for the sake of a meeting". I. Havkin)
исключительно ради денегsolely for money
использование инфляции в качестве предлога для повышения цен ради увеличения прибылиgreedflation (Andy)
книгу стоит прочесть даже ради приведенных в ней описанийthe book is worth reading for the descriptions alone
купить компанию только ради её сотрудниковacquihire (смесь слов "купить" (acquire) и "нанять" (hire), tjournal.ru alex_translator)
лазить по интернету по долгу службы, или в связи с совершаемыми покупками, или ради развлеченияsurf the net regularly for work, shopping, and entertainment
любить правду ради неё самойlove truth for its own sake
любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне "'откровенные'" кадрыsexploiter (ABelonogov)
мало найдётся таких, кто не рискнул бы всем ради подобной наградыthere are few men but would risk all for such a prize
мать, которая оставила карьеру ради семьиopt-out mom (Taras)
мои друзья добавили меня в Тиндер ради приколаmy mates stuck me on Tinder for a laugh (ArcticFox)
мудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дняa wise man will save himself today for tomorrow
мы это сделали ради хохмыwe did it for a gas
мы это сделали ради шуткиwe did it for a gas
на благо кому-либо радиfor the good of someone , for someone's good (кого-либо)
на пользу кому-либо радиfor the good of someone , for someone's good (кого-либо)
не вступай в брак ради денег-гораздо дешевле взять их взаймыdon't marry for money, it's far cheaper to borrow it
не пощадить друзей ради своего честолюбияsacrifice one's friends to one's ambition
не щадить друзей ради своего честолюбияsacrifice one's friends to one's ambition
не щадить жизни ради детейsacrifice one's life for one's children (oneself for the country, one's life for the good of humanity, etc., и т.д.)
но справедливости радиbut I'll say it for sth / sb (This was the gloomiest restaurant I have ever been to, but I'll say it for it, it was remarkably cheap Bob_cat)
обучение ради заработкаbread-and-butter education (Andrey Truhachev)
объединяться ради общего делаmake common cause with
объективности радиbe fair (VLZ_58)
он бросил свою жену ради другой женщиныhe left his wife for another woman
он бросил эни ради другой девушкиhe threw up Annie for another girl
он был готов на все ради едыhe was desperate for food
он выбивается из сил ради детейhe spends himself for his children
он выматывается ради детейhe spends himself for his children
он забросил литературу ради политикиhe forsake letters for politics
он оставил свою театральную карьеру ради политикиhe forsook the theater for politics
он очень старался ради меняhe went to great trouble on my behalf
он сделал это шутки радиhe did it just for a lark
он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рукhe said that he would work his fingers to the bone for Ada
он спорит ради самого спораhe argues for the sake of arguing
она носила траур только ради эффектаher mourning was just for drama
отказаться от своих личных интересов ради общественного благаsacrifice one's personal interests for public good (business for pleasure, one's whole career for a passing whim, an inheritance for a principle, etc., и т.д.)
отпустите меня, ради богаpray allow me to go
партнёрство ради улучшенийimprovement collaborative (Igor Kondrashkin)
погоня за сенсационными материалами ради коммерческой прибылиchequebook journalism
подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьиthe overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families (bigmaxus)
поездка ради забавыjoy-ride
пожертвовать жизнью радиshed the heart's blood for (Wakeful dormouse)
пожертвовать жизнью ради детейsacrifice one's life for one's children (oneself for the country, one's life for the good of humanity, etc., и т.д.)
пожертвовать ради своим здоровьемbuy at the expense of health
пожертвовать своими интересами ради чьих-л. делsink one's own interests in smb. clse's affairs
пойти на всё радиdo whatever it takes to
порядка радиfor order's sake (Johnny Bravo)
пострадать ради великой цели / делаtighten belts for a great cause (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела.)
пострадать ради великой цели/делаtighten belts for a great cause (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела. Он имел в виду воссоединение с Крымом. //FT, Великобритания (2016))
поступиться внешним видом ради удобстваsacrifice appearance to comfort (everything to his interests, one's career to her welfare, beauty to accuracy, orderliness to convenience, clearness to terseness, accuracy to vividness, etc., и т.д.)
поступиться своими принципами радиstretch one's principles in smb.'s favour (кого́-л.)
поступиться точностью ради живостиsacrifice accuracy for vividness (изложения)
потехи радиfor fun (Andrey Truhachev)
почему, ради бога...why on earth...
почему, ради всех святых...why on earth...
прийти ради галочкиput in an appearance (VLZ_58)
приличия радиfor decency's sake
прогуливаться по пляжу, собирая интересные или ценные предметы для продажи или ради удовольствияbeachcombing (kaleriya)
проливать свою кровь ради чужих победwin someone's battles for them (SirReal)
просто ради интересаjust out of interest (Just out of interest, who put the 🤔 sign?  ArcticFox)
проформы радиfor show
проходить сквозь огонь и воду радиwalk through fire (кого-либо Taras)
пустые удовольствия ради препровождения времениplay pleasure
путешествовать ради удовольствияBunbury (по имени вымышленного персонажа пьесы О. Уальда "Как важно быть серьёзным")
путешествовать ради удовольствия,а не ради целиbilly goat (mrssam)
работать до изнеможения ради куска хлебаslave and toil to earn living
работать радиwork for
работать радиwork for (The pay isn't very good. I just work for the fun of it. Sam says he works for the joy of working. VLZ_58)
работать ради заработкаpot
рабочий лидер призвал всех к забастовке ради повышения зарплатыthe workers' leader has called all the men out for more pay
ради безопасностиfor safety (Secretary)
ради благаfor the good of
ради чьего-либо благаfor the weal of someone's soul
ради Богаfor the sake of God
ради бога!for heaven’s sake!
ради бога!for goodness’ sake!
ради бога!for God’s sake!
ради бога!o whist! (kee46)
ради богаin the name of God! (z484z)
ради богаfor the love of God
ради богаfor Heaven's sake (для выражения раздражения, досады, мольбы)
ради богаbe my guest
ради богаplease God (Please God, let him telephone me now. collinsdictionary.com Abysslooker)
ради бога!for crying out loud
ради богаfor God's sake
ради бога, брось пистолетput that gun down, for the love of God
ради бога, не делайте этого!for God's sake don't do it!
ради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольфdon't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing stories
ради Бога, пожалуйста!what in the name of wonder!
ради будущего для нашего ребёнкаfor our child's future (Alex_Odeychuk)
ради васfor you benefit
ради Васfor your sake (Andrey Truhachev)
ради васon your account (Andrey Truhachev)
ради васbecause of you
ради васfor your special benefit
ради вас самихfor your sake
ради вас самихfor your own sake (Andrey Truhachev)
ради весельяpleasure (Andrey Truhachev)
ради весельяamusement (Andrey Truhachev)
ради времяпрепровожденияkill time
ради времяпрепровожденияpass the time away
ради всего святогоin the name of all thats holy (Interex)
ради всего святого!for crying out loud
ради всего святогоfor the love of God (SirReal)
ради всего святогоfor God's sake (выражение раздражения, досады, мольбы)
ради всего святогоby all thats holy (Interex)
Ради всего святогоChrissakes (isakhno)
ради всего святого!for goodness's sake!
ради всего святого!for H.'s sake!
ради всего святогоfor Heaven's sake
ради всеобщего благаfor the betterment of all
ради выгодыfor business purposes (grafleonov)
ради собственной выгодыfor profit (xrych)
ради галочкиfor show (Alexander Demidov)
ради делаfor the case (Taras)
ради детейfor the good of the children (We had left NYC for Connecticut for the good of the children. ART Vancouver)
ради детейfor the sake of the children (Alex_Odeychuk)
ради дешевизныfor cheapness (ssn)
ради добра или ради злаfor good or for ill (Ivan Pisarev)
ради достижения общего результатаfor the greater good (Alexander Demidov)
ради другаfor the sake of a friend (ART Vancouver)
ради забавыout of fun
ради забавыsheer fun
ради забавыfor a laugh (suburbian)
ради забавыsportive
ради забавыsportively
ради забавыfor fun (Andrey Truhachev)
ради из спортивного интересаtest one's ability
ради из спортивного интересаjust for the fun of it
ради интересаfor the hell of it (Марчихин)
ради интересаout of interest (ArcticFox)
ради интересаjust for the fun of it (ledimitri)
ради исключенияsheer sake (Interex)
ради истиныin the name of truth (TaylorZodi)
ради их самихfor their own sake
ради карьерыto_promote one's career (He crossed the floor and joined the cabinet to promote his own career. ART Vancouver)
ради кого-тоon someone's account (не стоит беспокоиться ради меня: don't bother on my account vogeler)
ради кого-тоon someone's account
ради красного словцаfor the sake of a witty remark (Anglophile)
ради личной выгодыfor personal advantage (capricolya)
Ради любвиfor the sake of love
ради любви кout of love for (См. пример в статье "из любви к". I. Havkin)
ради любви я бы сделал всёI would do anything for love (Alex_Odeychuk)
ради любви я бы сделала всёI would do anything for love (Alex_Odeychuk)
ради меняon my account (I appreciate your help, but please don't go out of your way on my account vogeler)
ради меняon my account (dodo18)
ради меняfor my sake
ради мира во всём миреfor the sake of world peace (Alex_Odeychuk)
ради мира на Землеfor the sake of world peace (Alex_Odeychuk)
ради наживыout of profit-seeking (Andrey Truhachev)
ради наживыfor motives of gain (Andrey Truhachev)
ради насfor our sakes
ради нас обоихfor both our sakes
ради наукиin the name of science (Dmitrarka)
ради наукиin the cause of science
ради негоfor his sake
ради него она забыла свою гордостьshe put aside her pride for him
ради неёfor her sake (‘I sweat myself to the bone for her sake. I allow a mob of homicidal maniacs to kick me in the ribs and stroll about on my face. And then, when I have braved a fate worse than death, so to speak, all to please her, I find that she didn't bother to come and watch the game.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
ради неё он рисковал жизньюhe hazarded his life for her
ради общего благаfor the public good (Andrey Truhachev)
ради общего делаin the cause of science
ради понтаto show off (Artjaazz)
ради порядкаfor order's sake
ради потехиfor fun (Andrey Truhachev)
ради потехиsheer fun
ради потехиout of fun
ради потехиfor a laugh (сделать что-либо)
ради почётаh.c. (сокр. от honoris causa kanareika)
ради прекрасных глазfor someone's sweet sake
ради прекрасных глазfor free
ради прекрасных глазfor love
ради прекрасных глазfor someone's sweet sake
ради престижаthe sake of honour (Interex)
ради приколаfor laughs (sever_korrespondent)
ради приликуfor show
ради приликуfor appearance
ради приличияperfunctory (RU_ENG_LT)
ради приличияfor appearance's sake (Шизонт)
ради приличияfor the sake of decency
ради приличияfor the sake of propriety (Anglophile)
ради пустой затеиon a fool's errand (" 'Sorry to bring you out on such a fool's errand, Watson,' he said at last." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
ради развлеченияfor sport (MariaDroujkova)
ради развлеченияfor fun (Andrey Truhachev)
ради разнообразияfor the sake of variety (ssn)
ради своей безопасностиbe on the safe side
ради своей выгодыfor one's own hand
ради своих интересовfor one's own hand
ради святого делаin a holy cause (bookworm)
ради себяfor one's own good (два противоположенных значения: "being or done for the benefit of oneself" и "resulting in harm to oneself": I know you don't want to do this, but it's for your own good vogeler)
ради себяfor your own good (два противоположенных значения: "being or done for the benefit of oneself" и "resulting in harm to oneself": I know you don't want to do this, but it's for your own good vogeler)
ради себяfor my own good (два противоположенных значения: "being or done for the benefit of oneself" и "resulting in harm to oneself": I know you don't want to do this, but it's for your own good vogeler)
ради славыfor the sake of glory
ради смехаfor laughs (Yokky)
ради смехаfor giggles (Yokky)
ради смехаcomic relief (and i should point that jokes are not for simple comic relief TaylorZodi)
ради смехаfor a laugh (suburbian)
ради смехаjust for fun
ради смехаjust for the devil of it (Anglophile)
ради собственного удовольствияfor the good of one's health
ради собственного удовольствияfor one's health
ради собственного удовольствияfor one's delectation
ради собственной безопасностиbe on the safe side (To be on the safe side, try not to touch anything outside your home. // (Michele Berdy).20)
ради собственных нуждfor own ends (e.g. We're so successful, we've hijacked the whole world for our own ends. – Мы настолько успешны, что захватили весь мир ради собственных нужд. Soulbringer)
ради спортивного интересаjust for the fun of it
ради спортивного интересаno strings attached (VLZ_58)
ради спортивного интересаtest ability
ради спортивного интересаfor sport (Alexander Demidov)
ради справедливости замечу, чтоin fairness
ради статистикиfor figures' sake (to increase the figures for figures' sake VLZ_58)
ради такого благородного делаin the interest of the cause (4uzhoj)
ради тебяon your account (Andrey Truhachev)
ради тебяfor your sake (Andrey Truhachev)
ради тебя самогоfor your own sake (Andrey Truhachev)
Ради тебя я могу пойти на убийствоI could even kill a man for you (Taras)
ради тех, ктоthe benefit of those, who
ради тогоbecause
ради того, что нужно Богуfor God's sake (Духовная лексика Андрей Стотысячный)
ради того, чтобto (или чтобы Stas-Soleil)
ради того, чтобыin order to (Stas-Soleil)
ради того, чтобыto (Stas-Soleil)
ради удобстваout of laziness (Andrey Truhachev)
ради удобстваfor the sake of convenience (Alexander Matytsin)
ради удовольствияpleasure
ради удовольствияamusement
ради формыpro forma
ради хохмыjust for the devil of it (Anglophile)
ради чего?for what? (Alex_Odeychuk)
ради чегоwhat end (but to what end? vogeler)
ради чего было всё это?what was all of it for? (Alex_Odeychuk)
ради чего кто-либо живётreason to live (denghu)
ради чего кто-либо живётreason for being (denghu)
ради чистого удовольствияfor the sheer pleasure of + gerund (Гевар)
ради чьих-нибудь прекрасных глазfor love
ради шуткиout of mere play
ради шуткиfor fun
ради шуткиout of fun
ради шуткиin play
ради шуткиsheer fun
ради шуткиfor a joke
ради шуткиfor sport's sake
ради шуткиjust for fun
ради экономииfor cost saving purposes (Ying)
ради этогоit is for this cause
ради этогоto this end (Stas-Soleil)
ради этогоfor this (Alex_Odeychuk)
ради этогоfor these reasons (Johnny Bravo)
ради этой целиfor these purposes (Ivan Pisarev)
ради этой целиin this regard (Ivan Pisarev)
ради этой целиto this effect (Ivan Pisarev)
ради этой целиto this end (Ivan Pisarev)
ради этой целиfor this purpose (Ivan Pisarev)
ради этой целиin this respect (Ivan Pisarev)
ради этой целиfor such purposes (Ivan Pisarev)
ради этой целиtowards this end (Ivan Pisarev)
ради этой целиfor this reason (Ivan Pisarev)
ради этой целиwith this in mind (Ivan Pisarev)
ради этой целиwith this purpose (Ivan Pisarev)
ради этой целиto that end (Ivan Pisarev)
ради этой целиfor that purpose (Ivan Pisarev)
ради этой целиin that regard (Ivan Pisarev)
ради этой целиtowards that end (Ivan Pisarev)
ради этой целиwith that end in view (Ivan Pisarev)
ради этой целиto that effect (Ivan Pisarev)
ради этой целиwith this end in view (Ivan Pisarev)
ради этой целиfor those purposes (Ivan Pisarev)
ради этой целиthese ends (Ivan Pisarev)
реализовать ради благих целейput to a good purpose
репарации, предложение чего-то ценимого ради примиренияPeace offering (часто по мелким поводам и в быту, напр., сходить в кино после ссоры MariaDroujkova)
рискнуть малым ради большогоthrow a sprat to catch a herring
рискнуть малым ради большогоthrow a sprat to catch a mackerel
рискнуть малым ради большогоthrow a sprat to catch a whale
рискнуть малым ради большогоventure a small fish to catch a great one
рискнуть малым ради большогоsprat
рискнуть пустяком ради большого барышаthrow out a minnow to catch a whale
рисковать всем ради большого выигрышаgo the vole
рисковать малым ради большогоsprat
рисковать чем-либо ради другихbell the cat
рискующий большим ради малогоpenny-wise, pound-foolish
рискующий большим ради малогоpenny-wise and pound-foolish
Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рукRichard said that he would work his fingers to the bone for Ada
сделай одолжение, ради меняhumor me (vipere)
сделай это ради твоей семьиdo it for the sake of your family (Andrey Truhachev)
сделайте это ради вашей семьиdo it for the sake of your family (Andrey Truhachev)
сделайте это ради меняdo it for my sake
сделанный ради приличияperfunctory (RU_ENG_LT)
ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдатsituation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sake
сказать шутки радиsay for a lark
сказать что-либо шутки радиsay in sport
слово, введенное ради рифмыmake rime
слово, введённое ради рифмыmake-rime
слово, включённое в стих только ради размераbotch
смеха радиjust for fun (scherfas)
смеха радиfor fun (Andrey Truhachev)
смеха радиjokingly
смеха радиderisively
смеха радиfor laughs (grafleonov)
спокойствия радиbe on the safe side
спора радиfor argument's sake (scherfas)
спорить ради спораargue for the sake of argument (Taras)
спорить ради спораargue for the sake of arguing (Taras)
справедливости радиfor fairness' sake (Anglophile)
справедливости радиto be fair (UniversalLove)
справедливости радиdo justice to
справедливости радиin all fairness
справедливости радиin all fairness (In all fairness it has to be added... Справедливости ради нужно добавить, что... she-stas)
справедливости радиin the name of fairness (Morning93)
справедливости радиfairness requires me to say (yerlan.n)
справедливости радиif truth be told (Alexander Demidov)
справедливости ради мы должны сказать, что он...do him justice we must say...
справедливости ради надо сказатьin fairness it must be said that
справедливости ради надо сказать, чтоit is only fair to say that
справедливости ради следует отметитьfor the sake of fairness, it is worth noting (that Tamerlane)
справедливости ради следует отметитьit is fair to say
справедливости ради следует отметить, чтоit is fair to note that (It is fair to note that there are also growing numbers of Mâori voices being heard at company board level, including those of Crown Entities and State Owned Enterprises – by Helen Clark (New Zealand) Tamerlane)
справедливости ради следует отметить, чтоit is fair to say that
справедливости ради стоит отметитьit is fair to say (непереходный ssn)
справедливости ради стоит отметитьis fair to say (ssn)
справедливости ради стоить отметитьbe fair to say (ssn)
стараться изо всех сил радиput oneself out on smb.'s account (кого́-л.)
стараться изо всех сил радиput oneself out for (smb., кого́-л.)
стараться радиgo all out for
стараться ради успехаmake a go of something (try one's best to make something successful (Macmillan) jamaliya)
стараться сделать всё возможное радиput oneself out on smb.'s account (кого́-л.)
стараться сделать всё возможное радиput oneself out for (smb., кого́-л.)
стоит потерпеть ради NN makes it worth enduring (I can’t imagine anyone liking Vancouver in January. It rains for weeks. Summer makes it worth enduring. ART Vancouver)
страха радиfrom fear
так ради этогоso for this (Alex_Odeychuk)
телефонный звонок с предложением встречи ради сексаbooty call (wiktionary.org masizonenko)
только ради Васonly to please you (Andrey Truhachev)
тот, к кому обращаются с предложением встретиться ради сексаbooty call (wiktionary.org masizonenko)
точности радиfor accuracy's sake
трудиться ради общего благаwork for the common good (grigoriy_m)
трудиться ради общего благаwork for a common cause (grigoriy_m)
убить кого-л. ради денегkill smb. for money
умереть ради...die to (+ гл.)
умереть ради...die for (+ сущ.)
учеба ради заработкаbread-and-butter education (Andrey Truhachev)
учение ради заработкаbread-and-butter education (Andrey Truhachev)
учиться ради удовольствияstudy for pleasure (for knowledge rather than for marks, ра́ди зна́ний, а не ра́ди отме́ток)
формальности радиfor a show
формы радиfor forms sake
форса радиfor a show
ходить гулять ради моционаwalk for exercise (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.)
ходить пешком ради моционаwalk for exercise (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.)
Христа ради!gracious me!
Христа ради!for God a-mercy!
Христа радиgracious me
Христа ради!for goodness sake!
Христа радиfor goodness sake
чего не сделаешь радиthe things we do for (Technical)
чего не сделаешь радиthe things one does for (Technical)
чего ради?what for?
чего ради? с какой стати?why on earth?
чего ради я туда пойду?what will I go there for?
чего только не сделаешь ради любвиthe things I do for love (тж. см. the things Taras)
чего только не сделаешь ради того, чтобыthe things you have to do to (Alexander Oshis)
чего только не сделаешь ради того, чтобыthe lengths you have to go to (Alexander Oshis)
чего только радиunder the sun (why under the sun: Why under the sun does she pick them (strawberries) before they're ripe? (Conrad Aiken) scherfas)
чести ради надо сказать, чтоin all fairness it must be said that
чисто ради любопытстваjust for the sake of curiosity (Markus Platini)
чистое наслаждение, ради удовольствияsheer delight (sheer luck/happiness/stupidity etc luck, happiness etc with no other feeling or quality mixed with it [= pure] HHyatt)
шутки радиfor a laugh (suburbian)
шутки радиin a moment of jest (tarantula)
шутки радиon a lark (см. также for a lark DC)
шутки радиin fun
шутки радиto something for a lark что-либо
шутки радиby way of a joke (Anglophile)
шутки радиas a lark (The 19-year-old stylist performed the song as a lark during a break in a recording session but everybody was stunned at her voice. ART Vancouver)
шутки радиfor sport
шутки радиcomic relief (TaylorZodi)
шутки радиfor funsies (Inchionette)
шутки радиin sport
шутки радиfor fun
шутки радиfor the fun of it
шутки радиfor the fun of the thing
шутки радиfor a lark
шутки радиfor the crack
эти души не пожелали страдать ради неизбежной награды в загробной жизниthese souls had not desired sufferings as the unavoidable price of an other-worldly reward
я бы дал пошёл на что угодно радиI would give my ears for something, to do something (чего-либо, чтобы сделать что-либо)
я поехал туда только ради того, чтобы их повидатьI went there special to see them
я поехал туда только ради того, чтобы их повидатьI went there specially to see them
я приехал нарочно ради тебяI came just on your account (Andrey Truhachev)
я приехал нарочно ради тебяI came just for your sake (Andrey Truhachev)
я сделал это только ради негоI did it only for him
я сделал это шутки радиI did it for fun