DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рабочий день | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бастовать, добиваясь сокращения рабочего дняstrike against long hours
бастовать против длинного рабочего дняstrike against long hours (against the proposal, against the administration, etc., и т.д.)
ближайший к нему рабочий деньworking day closest thereto (On August 7 or the working day closest thereto, the Regional Director, following consultation with the Chairman of the ... Alexander Demidov)
в нашем учреждении рабочий день кончается поздноwe keep late hours in this office
в полный рабочий деньfull-time (kee46)
в режиме неполного рабочего дняunder a part-time working day (ABelonogov)
в режиме полного рабочего дняfull-time (kee46)
в срок до конца сегодняшнего рабочего дняby the close of business today (Johnny Bravo)
в течение одного рабочего дняwithin one working day (ABelonogov)
в течение рабочего дняduring business hours (That might mean avoiding interrupting you during business hours , or pitching in to help with household chores. EDMONTON SUN (2003) They will also understand that business must be transacted during business hours and not beyond that. BUSINESS TODAY (2001). Collins Alexander Demidov)
восьмичасовой рабочий деньeight-hour working day
восьмичасовой рабочий деньeight-hour workday
восьмичасовой рабочий деньeight-hour shift
время в течение рабочего дня, когда все сотрудники должны быть на работеcore hours (Core hours were abolished. Putney Heath)
гудеть, оповещая о конце рабочего дняblow for the end of the day's labour (for the beginning of the shift, etc., и т.д.)
движение за восьмичасовой рабочий деньeight-hour movement
до конца рабочего дняby close of business (triumfov)
до конца рабочего дняby COB (by close of business triumfov)
до наступления рабочего дняbefore the working day breaks (Soulbringer)
его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделюhis teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week
его рабочий день часто продолжается до позднего вечераhis working day often extends well into the evening
за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий деньin the past few years many such women have shifted to full-time jobs
забастовка с требованием более короткого рабочего дняstrike for shorter work hour
закончить рабочий деньfinish the work (Senior Strateg)
занимающий полный рабочий деньfull-time
занятый не полный рабочий деньpart-time worker
занятый неполный рабочий деньsemi-retired (Anglophile)
занятый неполный рабочий деньpart-time worker
занятый неполный рабочий деньpart-timer
занятый неполный рабочий день или месяцunderemployed
занятый полный рабочий деньwhole time
клуб встреч после рабочего дняafterhours club
конец рабочего дняclose of play (NumiTorum)
конец рабочего дня в поликлиникеend of polyclinic day (Linera)
на следующий рабочий день с датыon the date following the date of (Alexander Demidov)
не позднее одного рабочего дня с полученияwithin a working day of receipt (We will try to make delivery within a working day of receipt of your order, if your order is placed before 3pm (Mon – Fri). Sat deliveries ... Alexander Demidov)
ненормированный рабочий деньnon-standardized working day (ABelonogov)
ненормированный рабочий деньwith no fixed working hours (arrangement, schedule, employment, employee etc. Alexander Demidov)
ненормированный рабочий деньhaving to work excessive or unsocial hours (all credits go to ker-online 4uzhoj)
ненормированный рабочий деньirregular working hours (Alexander Demidov)
неполный рабочий деньhalf-time
неполный рабочий деньhalf-day
неполный рабочий деньunderemployment
неполный рабочий деньpart-time employment
неполный рабочий деньundertime
неполный рабочий деньpart-time
неполный рабочий деньpart-time job
неполный рабочий деньhalf day
неполный рабочий деньhalf time
неполный рабочий деньpart time
неполный рабочий день на сельскохозяйственных работахpart-time farming
нормированный рабочий день9 to 5 day (с 9 до 5 JouravlevaM)
нормированный рабочий деньnine-to-five job (естественно, такой перевод не для официальных документов 4uzhoj)
нормированный рабочий деньfixed working hours (Anglophile)
окончание рабочего дняclose of business
они требовали сокращения рабочего дняthey held out for a shorter working day
отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дняcheck out
первый рабочий день после Нового годаfirst business day after the New Year holiday (Bloomberg Alex_Odeychuk)
перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий деньgo on half-time
перерыв во время рабочего дняrest period
переход на сокращённый рабочий деньshift-over to a shorter workday
по рабочим днямon weekdays (any day except Saturday and Sunday • The centre is open from 9 a.m. to 6 p.m. on weekdays. OALD. The library is open on weekdays from 9:00 to 5:00. MWALD Alexander Demidov)
по рабочим днямweekdays (Visitor Centre and shop open 9 a.m. – 5 p.m. weekdays; 10 a.m. – 5 p.m. weekends. CCB Alexander Demidov)
по состоянию на конец рабочего дняas of the close of business (Ремедиос_П)
полный рабочий деньfull-time position (Cranberry)
полный рабочий деньfull-time (as in: work full-time)
полный рабочий деньon a full-time basis (ABelonogov)
полный рабочий деньfull time
получающий зарплату за полный рабочий деньon full time
после окончания рабочего дняoutside office hours (Bloomberg; Injunction applications outside office hours may be considered by a judge via telephone Alex_Odeychuk)
после окончания рабочего дняafter the end of the working day (VictorMashkovtsev)
после окончания рабочего дняoutside office hours (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения Bloomberg – Injunction applications outside office hours may be considered by a Judge via telephone. LE Alexander Demidov)
после тяжёлого рабочего дня он сразу отрубилсяhe crashed out after a hard day's work
последний рабочий день, т.е. пятницаFTG (gingerman07)
посреди рабочего дняin the middle of a workday (New York Times Alex_Odeychuk)
постоянное нетерпеливое ожидание окончания рабочего дняclock punching
потерянные рабочие дни по нетрудоспособности в результате несчастного случая на производствеlwd (– lost working days dykov)
продолжительность рабочего времени в деньdaily working time (Alexander Demidov)
продолжительность рабочего дняdaily working hours (Alexander Demidov)
продолжительность рабочего дняduration of the working day (Alexander Demidov)
происходящий после окончания рабочего дняafterhours
работа полный рабочий деньfull time work
работа полный рабочий деньfull time job
работа полный рабочий деньfull employment
работать неполный рабочий деньwork part time (bigmaxus)
работать неполный рабочий деньbe employed part-time
работать неполный рабочий деньwork short hours
работать полный рабочий деньbe a fulltime employee (Johnny Bravo)
работник, занятый неполный рабочий деньpart-time worker
работник, работающий полный рабочий деньwhole timer
работник, работающий полный рабочий день или полную рабочую неделюwhole-timer
рабочие были переведены на неполный рабочий деньworkers were put on short time
рабочие дниbusiness days (Lavrov)
рабочие дниweekdays (The centre is open from 9 a.m. to 6 p.m. on weekdays. OALD Alexander Demidov)
рабочие дниwork days (Lavrov)
рабочие добивались права не работать по воскресным днямthe workers bargained that they should not work on Sundays
рабочие ставили условием право не работать по воскресным днямthe workers bargained that they should not work on Sundays
рабочий деньbusiness hours (Business hours are the hours of the day in which a shop or a company is open for business. All showrooms are staffed during business hours. CCB. hours that a shop or business is open to the public > vandals who broke into the shop after business hours > Business hours are from 8.00 a.m. to 4.00 p.m. > people who work outside normal business hours. Collins Alexander Demidov)
рабочий деньshift
рабочий деньworkday ("It's not just about falsifications," said Ivan, 65, an office manager, explaining why he turned out on a workday to stand for two hours in wet, windy snow. TG Alexander Demidov)
рабочий деньworking hours
рабочий деньworking day
рабочий деньa busy day
рабочий деньwork-day
рабочий деньworky-day
рабочий деньworking-day
рабочий деньB-Day (B'day; business day; birthday WiseSnake)
рабочий день был с десяти до шестиthe business hours were from ten to six
рабочий, занятый неполный деньpart timer
рабочий, занятый неполный рабочий деньshort-time worker
рабочий, занятый полный рабочий деньfull-timer
распланировать рабочий деньplan workday
распланировывать рабочий деньplan one's workday
распланировывать рабочий деньplan workday
распорядок рабочего дняworkday schedule (ART Vancouver)
распорядок рабочего дняorganization of the working day (ABelonogov)
распределить пункты повестки дня между рабочими группамиallocate agenda items to the working groups
рассчитанный на полный рабочий деньwhole time
рассчитанный на полный рабочий деньwhole-time
режим сокращённого рабочего дняshort time (Short-time working, short time, or short-timers are terms used in both civilian employee and in U.S. military contexts. WK Alexander Demidov)
с полным рабочим временем, получающий зарплату за полный рабочий деньon full time
свободный график рабочего дняflextime
свободный режим рабочего дняgliding time (с правом свободного выбора времени начала и окончания работы)
свободный режим рабочего дняflexible time (с правом свободного выбора времени начала и окончания работы)
свободный режим рабочего дняflextime flexible time (с правом свободного выбора времени начала и окончания работы)
свободный режим рабочего дняflexible working hours
свободный режим рабочего дняflextime (с правом свободного выбора времени начала и окончания работы)
семичасовой рабочий деньseven-hour workday
семичасовой рабочий деньseven-hour day
сократить рабочий деньshorten working time
сократить рабочий деньlessen the hours of work
сокращение рабочего дняshortening of the working day
сокращение рабочего дняa reduction of hours
сокращённый наполовину рабочий деньhalf-time
сокращённый рабочий деньshorter working day (ABelonogov)
сокращённый рабочий деньshortened working day
сокращённый рабочий деньhalf-holiday
сокращённый рабочий деньbankers' hours
сокращённый рабочий деньshort-time
сокращённый рабочий деньhalf holiday
сокращённый рабочий деньearly closing (Anglophile)
Трудоустройство на неполный / полный рабочий деньPT/FT Employment (part-time/full-time employement)
у него восьмичасовой рабочий деньhe works an 8-hour day
у него длинный рабочий деньhe works long hours
у него короткий рабочий деньhe works short hours
у него пятичасовой рабочий деньhe works an 5-hour day
у рабочего было три дня в загонеthe worker had three days of work to his credit
уплотнение рабочего дняfilling up of the working day to increase output
уплотнение рабочего дняtightening up the schedule of the workday
уплотнение рабочего дняfilling up of the working day (to increase output)
уплотнение рабочего дняefficient planning of the working day
уплотнить рабочий деньfill up the working day (to increase output)
уплотнять рабочий деньfill up the working day (to increase output)
уплотнять рабочий деньcrowd more into the workday
уплотнять рабочий деньfill up the working day to increase output
часы, не кратные целому рабочему днюhours which do not make up a whole working day (ABelonogov)
шестичасовой рабочий деньsix-hour day
шесть рабочих дней неделиweek