Russian | English |
бумага, которая проявляется при искусственном освещении | paper that prints out by artificial light |
бурно проявлять восторг | exuberate |
в его высказываниях проявлялось полученное им образование | his education coloured his opinions |
в его поведении стали проявляться странности | he turned whimsical |
в их использовании проявляется тенденция к взаимозаменяемости | they tend to be used interchangeably (Example: Is there a difference between the terms ‘health insurance' and ‘medical insurance'? The answer is ‘no' as they tend to be used interchangeably. In a word, you can consider both of them to be exactly the same thing; however they may differ on coverages provided by the relevant insurance policies. (Перевод: Существует ли разница между терминами "страхование здоровья" и "медицинское страхование"? Ответ – "нет", поскольку в их использовании проявляется тенденция к взаимозаменяемости. Короче говоря, можно рассматривать оба эти термина, как абсолютно одно и то же понятие; однако они могут отличаться покрытием, предоставляемым соответствующими страховыми полисами. Пазенко Георгий) |
в нём есть много такого, что внешне не проявляется | there's a lot to him that doesn't show up on the surface |
в такие времена проявляется истинная сущность человека | at times like these the true character of a man shows up |
в трудных условиях проявляются все лучшие качества человека | trouble can call forth a person's best qualities |
внешне проявляться | externalize |
во всём проявлять умеренность | do everything in moderation |
вращаться с частотой, которая ниже частоты, при которой проявляется влияние второго критического режима | operate below the influence of the second critical-speed band (Dude67) |
выражаться, проявляться, проявить себя, продемонстрировать свои характеристики | express itself (anna_zlobina880) |
его способности проявляются в другой области | his talents do not lie in that direction |
ей следует проявлять осторожность | she needs to be careful |
зрители стали проявлять нетерпение | the audience was getting restless |
интересоваться кем-либо, чем-либо проявлять интерес | have interest in (к кому-либо, чему-либо) |
интересоваться кем-либо, чем-либо проявлять интерес | feel interest in (к кому-либо, чему-либо) |
колебаться проявлять нерешительность в каком-л. деле | hesitate about a matter |
кроме того, эта частота проявляется в соединениях типа тиоуксусной кислоты | this frequency occurs also in compounds such as thioacetic acid |
наглядно проявляться | be much in evidence |
наглядно проявляться | demonstrate (Stas-Soleil) |
наглядно проявляться | be on full display |
напряжённость проявляется | strain develops |
начать проявлять вкус к | acquire a taste for (чем-либо Taras) |
начать проявлять пристрастие к | acquire a taste for (чем-либо Taras) |
не проявлять | hide (чувства и т.п.) |
не проявлять должного внимания и заботы о | neglect |
не проявлять должного интереса | damn sth. with faint phrase (к чему-л.) |
не проявлять должной решительности в проведении законов в жизнь | be lax in enforcing the law |
не проявлять должной решительности в проведении законов в жизнь | be lax in enforcing the law |
не проявлять достаточного интереса | damn sth. with faint phrase (к кому-л.) |
не проявлять достаточного интереса | damn sb. with faint phrase (к кому-л.) |
не проявлять излишней строгости к | have a relaxed attitude to |
не проявлять особого энтузиазма | be none too keen (Ремедиос_П) |
не проявлять склонности | have no zest for (к чему-либо) |
не проявлять склонности | be loathe to |
не проявляться | sleep |
не проявляя ни малейшего волнения | without showing the least emotion |
Необходимо проявлять осторожность | Care should be taken (Translation Station бюро переводов) |
обычно, во что бы то ни стало, старательно, проявлять | trend to be (qwarty) |
обязанность проявлять заботливое отношение | duty of care (andrew_egroups) |
он был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией | he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour |
он не проявлял никаких признаков беспокойства | he showed no signs of worry |
он не проявлял никакого желания уйти | he showed no inclination to leave |
он не проявлял признаков жизни | he showed no signs of life |
он не проявлял раздражения по поводу её поведения | he showed no distraction at her behaviour |
он никогда не проявляет инициативы | he does everything by rule |
он проявляет музыкальные способности | he shows an ability for music |
он проявляет музыкальные способности | he shows an ability fo music |
он проявляет полное невежество | he shows great ignorance (в чём-либо) |
он проявляет чудеса терпения | he is a marvel of patience |
он проявлял неуважение к учителям | he showed disregard for his teachers |
он проявлял огромное присутствие духа | he showed great presence of mind |
он утверждает, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке | he considers that Ireland's very essence is expressed through the language |
она не проявляла ни радости, ни злости | she showed neither joy nor anger |
она проявляет невнимание к нам, заставляя так долго ждать себя | it is thoughtless of her to keep us waiting so long |
отчётливо проявляться | come into sharp focus |
перестать проявлять интерес к | neglect |
повторно проявлять | redevelop (кфт.) |
поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучести | systems of reduced dimensionality are not expected to exhibit superfluidity |
поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучести | since Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidity |
призвать граждан проявлять бдительность | call for community vigilance (Calling for community vigilance when it comes to protecting the marker, the town supervisor said that they have also "anchored it in some different ways," though he was quick to note "that isn’t an invitation or a challenge to somebody to do something stupid." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
проявляет себя в качестве | configures itself (Liolichka) |
проявляй осторожность! | keep off the grass! |
проявлять атавистические признаки | revert |
проявлять бдительность | be vigilant (ART Vancouver) |
проявлять бдительность | keep an observant eye |
проявлять бдительность | show vigilance |
проявлять бдительность | exercise vigilance |
проявлять бдительность | display vigilance (Азери) |
проявлять бездушие | be callous (Interex) |
проявлять безмерную жестокость | be wantonly cruel |
проявлять безмерную жестокость | be wantonly cruel |
проявлять беспечность | be off guard |
проявлять беспокойство | fuss (о маленьком ребёнке Ремедиос_П) |
проявлять беспокойство | pother (Pippy-Longstocking) |
проявлять благоразумие | use good judgment (ART Vancouver) |
проявлять благоразумие | show discretion in |
проявлять благоразумие | show discretion |
проявлять к кому-либо благосклонность | regard someone with favor |
проявлять благосклонность | do someone a favour (по отношению к кому-либо) |
проявлять благосклонность | grant a favour (по отношению к кому-либо) |
проявлять к кому-либо благосклонность | regard someone with favour |
проявлять благосклонность | show favour (courage, intelligence, etc., и т.д.) |
проявлять близорукость | take short views of (при рассмотрении какого-л. вопроса) |
проявлять близорукость | take narrow views of (при рассмотрении какого-л. вопроса) |
проявлять большое уважение | show much respect (to ... – к ... Alex_Odeychuk) |
проявлять большой интерес | turn on |
проявлять большой интерес к | evince great interest in something (чем-либо deep in thought) |
проявлять большой интерес к работе | show a great enthusiasm for work |
проявлять большую заинтересованность в | take a keen interest in |
проявлять большую осмотрительность | exercise great discretion (Pokki) |
проявлять большую / сильную обеспокоенность | be very worried |
проявлять большую / сильную озабоченность | be very worried (Andrey Truhachev) |
проявлять бюрократизм | bureaucratize |
проявлять в борьбе храбрость | fight with bravery |
проявлять в бою храбрость | fight with bravery |
проявлять великодушие | display magnanimity (Азери) |
проявлять великодушие | show magnanimity (Азери) |
проявлять вкус | evince a taste for (к чему-либо) |
проявлять вкус к | acquire a taste for (чем-либо Taras) |
проявлять вкус к | evince a taste for (mascot) |
проявлять вкус к работе | show a taste for work (a liking for music, affection for the child, respect for him, sympathy with the girl, hatred towards the enemy, jealousy towards her husband, etc., и т.д.) |
проявлять внимание | attend to (ssn) |
проявлять внимание | drop (к кому-либо) |
проявлять враждебность | treat with hostility (к кому-либо Andrey Truhachev) |
проявлять враждебность | show ill will (towards someone Andrey Truhachev) |
проявлять враждебность | be hostile to (к кому-либо Andrey Truhachev) |
проявлять враждебность к | spit at |
проявлять выдержку | cool it |
проявлять выдержку | control one's temper |
проявлять выдержку | keep one's temper |
проявлять выдержку | keep a stiff upper lip (Anglophile) |
проявлять выносливость | stay |
проявлять высокомерие | patronise (OlegHalaziy) |
проявлять высокомерие | give the cold shoulder |
проявлять высокомерие | patronize (SirReal) |
проявлять высокомерие | get superior |
проявлять высокомерие по отношению к | be dismissive of |
проявлять гибкость | show flexibility |
проявлять гибкость | demonstrate flexibility |
проявлять к чему-л. глубокий и т.д. интерес | be deeply greatly, strongly, immediately, academically, passionately, etc. interested in (smth.) |
проявлять готовность к | ready |
проявлять дальновидность | take the long view |
проявлять дальновидность в отношении... | take long views of |
проявлять дальновидность в отношении... | take a long view of |
проявлять демократические и т.д. тенденции | lean towards democracy (towards socialism, toward fatalism, etc.) |
проявлять дискриминацию по отношению | discriminate against |
проявлять дискриминацию по отношению к белым студентам | discriminate against white students (New York Times Alex_Odeychuk) |
проявлять доброжелательность | show goodwill |
проявлять доброжелательность | show love towards (к кому-либо) |
проявлять доброту | be good to (someone – к кому-либо) |
проявлять доброту в | be kind in (чем-либо) |
проявлять доброту в | be kind in something (чем-либо) |
проявлять доброту и т.д. по отношению к | show smb. kindness (great favour, indifference, etc., кому́-л.) |
проявлять добрую волю | show goodwill |
проявлять должную осмотрительность | exercise due diligence (Stas-Soleil) |
проявлять дружелюбие по отношению друг к другу | be friendly towards each other (Andrey Truhachev) |
проявлять дружеские чувства | make shew of friendship |
проявлять дружеские чувства | make show of friendship |
проявлять единодушие | unite |
проявлять жалость | take pity |
проявлять жалость | have pity for (к кому-либо) |
проявлять жалость | have pity for |
проявлять живой интерес | express a keen interest (All our neighbours expressed a keen interest in the investigation and more than once offered their help in getting to the bottom of the mysterious sounds. ART Vancouver) |
проявлять живой интерес | take a keen (к) |
проявлять живой интерес | to lively interest (к; in) |
проявлять живой интерес к | take a lively interest in |
проявлять живой интерес к | take a keen interest in |
проявлять жёсткость | be tough on |
проявлять жёсткость по отношению к | be tough on |
проявлять заботу | give care (AD Alexander Demidov) |
проявлять заботу | show concern (источник – goo.gl dimock) |
проявлять заботу | look after (look after somebody – смотреть за кем-либо; ask after somebody – спрашивать, справляться о ком-либо) |
проявлять заботу | look after (look after somebody – смотреть за кем-либо) |
проявлять заботу о | cater to the needs of |
проявлять заботу о | cater to |
проявлять заботу о нём | do well by him (by all his children, by his employees, by his family, by their old people, etc., и т.д.) |
проявлять задатки учёного | show academic promise (MichaelBurov) |
проявлять заинтересованность в | vest interest in |
проявлять изворотливость | roll with the punches (Ремедиос_П) |
проявлять излишнюю заботливость | lavish solicitude on (о ком-либо) |
проявлять излишнюю заботливость о | lavish solicitude on (ком-либо) |
проявлять излишнюю самоуверенность | get cocky |
проявлять излишнюю снисходительность к | have a blind spot for |
проявлять изобретательность | get fancy |
проявлять изобретательность | exercise ingenuity (DmGer) |
проявлять изобретательность в | get creative about (Ремедиос_П) |
проявлять индивидуальный подход | treat each case individually ("Rather than a flat "no" to pet owners, landlords should interview prospective tenants with pets and treat each case individually. There are many responsible pet owners with well-behaved pets and they should not be treated in the same manner as people with large, dangerous dog breeds." (The Province) ART Vancouver) |
проявлять индифферентность | be supine before |
проявлять инертность | be supine before |
проявлять инициативу | be proactive (Aiduza) |
проявлять инициативу | use initiative (Alexander Demidov) |
проявлять инициативу | volunteer (Vadim Rouminsky) |
проявлять инициативу | be pro-active (Aiduza) |
проявлять инициативу | open the ball (Anglophile) |
проявлять инициативу | show initiative |
проявлять инициативу | lead the dance (Anglophile) |
проявлять инициативу | begin the dance |
проявлять инициативу в опасном предприятии | bell the cat (подобно мышам из басни, которые хотели повесить колокольчик на шею кошки, чтобы знать о её приближении) |
проявлять интерес | take interest |
проявлять интерес | pursue (Georgy Moiseenko) |
проявлять интерес | come on (к лицу противоположного пола) |
проявлять интерес | show interest |
проявлять интерес | manifest interest |
проявлять интерес | take an interest (к кому-либо) |
проявлять интерес | take in |
проявлять интерес | care (к кому-либо, чему-либо) |
проявлять интерес | experience an interest (dimock) |
проявлять интерес | express an interest (My cousin expressed an interest in seeing where I work. OCD Alexander Demidov) |
проявлять интерес | take an interest in (к чем-либо В.И.Макаров) |
проявлять интерес к | have an interest in something (чем-либо kee46) |
проявлять интерес к | take interest in (кому-либо/чему-либо) |
проявлять интерес к | vest interest in |
проявлять интерес к | take an interest in (In recent years, he has taken an interest in formal methods, formal proofs and certified compilation. • The president has reiterated that the government will not be taking an interest in any foreign country's business in the future unless it is directly related to our own. kee46) |
проявлять интерес к | take an interest in (кому-либо, чем-либо: I'm not sure why the boss has taken such an interest in the intern–she seems to see some great potential in her that I don't. В.И.Макаров) |
проявлять интерес к | find an interest in |
проявлять интерес к | show an interest in (Johnny Bravo) |
проявлять интерес к политике | take an interest in politics (in one's work, in one's neighbours, etc., и т.д.) |
проявлять интерес к чему-либо | take an interest in (В.И.Макаров) |
проявлять исключительную заботу | take painstaking care (with – o; напр., о качестве исполнения задания ART Vancouver) |
проявлять к другим уважение | consider others |
проявлять крайнюю осмотрительность | observe absolute discretion (rns123) |
проявлять крайнюю осторожность | be extra careful (The province is warning campers to be extra careful. ART Vancouver) |
проявлять крайнюю осторожность | exercise extreme caution (Vladimir Shevchuk) |
проявлять креативность | get creative (Taras) |
проявлять лицеприятие | accept persons |
проявлять ловкость | stunt |
проявлять лояльность | not to beat up |
проявлять любезность в отношении соседей | extend kindness to one's neighbours |
проявлять любовь | show love towards (доброжелательность, к кому-либо) |
проявлять любовь | show love towards (к кому-либо) |
проявлять любовь по отношению к | be loving toward(s) (others; другим Alex Lilo) |
проявлять любовь по отношению к | be loving toward(s) (другим; others Alex Lilo) |
проявлять любопытство | poke about |
проявлять максимальную осторожность | exercise utmost care (aldrignedigen) |
проявлять максимальную сдержанность | exercise utmost restraint (raf) |
проявлять максимум энергии | do one's best |
проявлять максимум энергии | try one's best |
проявлять максимум энергии | do one's level best |
проявлять мало заботы | neglect |
проявлять малую толику уважения | demonstrate a modicum of the respect (e.g., to demonstrate to ... a modicum of the respect Alex_Odeychuk) |
проявлять материнскую заботу | mother (Andrey Truhachev) |
проявлять милосердие | be merciful to (someone); снисходительность, к кому-либо) |
проявлять милосердие к | show mercy on (smb., кому́-л.) |
проявлять мягкость | show leniency |
проявлять мягкость в борьбе с противником | fight with the gloves on |
проявлять излишнюю мягкость по отношению | be soft on (Putin Is Soft on Terrorism -– FP.17) |
проявлять мягкость по отношению к | go gently with |
проявлять наглость по отношению к | be impudent to |
проявлять назойливое внимание | drop (к кому-либо) |
проявлять наивность | naive |
проявлять насилие | become violent (he became phisically and emotionally violent – он стал проявлять (применять) физическое / психологическое насилие Julie C.) |
проявлять настойчивость | soldier on |
проявлять настойчивость | persist (ART Vancouver) |
проявлять настойчивость | display perseverance at (в чём-либо) |
проявлять настойчивость | display perseverance in (в чём-либо) |
проявлять настойчивость | go on |
проявлять настойчивость | persevere |
проявлять настойчивость | nail one's colours to the mast |
проявлять невнимание | leave sb. out in the cold (к кому-л.) |
проявлять невнимание | leave sb. in the cold (к кому-л.) |
проявлять невнимание к | trample over |
проявлять невнимательность к | be insensitive to |
проявлять недовольство | revolt (Andrey Truhachev) |
проявлять недружелюбное отношение | be stand-offish with (и т. п.) |
проявлять нежелание | be reluctant (be unwilling) |
проявлять нежности | caress |
проявлять незаурядное гостеприимство | prove to be an outstanding host (sankozh) |
проявлять незрелость | display immaturity |
проявлять неповиновение | bid defiance to |
проявлять неповиновение | set at defiance |
проявлять неповиновение | defy |
проявлять неподдельный интерес к | show a genuine interest in (Jennings never attended any sort of film school, but learned on the job, saying "if you show a genuine interest in someone and who they are and what they do, they are more than willing to teach you what they do." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
проявлять неприязнь | show ill will (towards someone Andrey Truhachev) |
проявлять неприязнь | treat with hostility (к кому-либо Andrey Truhachev) |
проявлять неприязнь | be hostile to (к кому-либо Andrey Truhachev) |
проявлять нерадивость при урегулировании кризисной ситуации | be remiss in handling a crisis (Leonid Dzhepko) |
проявлять нервозность | be restless (Heatley is restless in the faceoff and is shown off the faceoff. – Хитли проявляет излишнюю нервозность в круге вбрасывания и отстраняется от участия в розыгрыше вбрасывания. VLZ_58) |
проявлять нерешительность | wobble |
проявлять нерешительность | chop and change |
проявлять нерешительность | dicker |
проявлять нерешительность | fumble (A.Rezvov) |
проявлять нерешительность | shrink from |
проявлять нерешительность | go shilly-shally |
проявлять нерешительность | shilly-shally |
проявлять нерешительность | waver |
проявлять нерешительность | whiffle |
проявлять нерешительность | shillyshally |
проявлять нерешительность | go seesaw |
проявлять нерешительность | seesaw |
проявлять нерешительность | wabble |
проявлять нерешительность | vacillate |
проявлять неспособность | demonstrate ineptitude (Азери) |
проявлять неспособность | display ineptitude (Азери) |
проявлять нетерпение | grow impatient (в отношении кого-либо чего-либо) |
проявлять нетерпение | grow impatient |
проявлять выказывать нетерпение | manifest impatience (неудовольствие) |
проявлять нетерпение | chafe at the bit |
проявлять нетерпение | fidget |
проявлять нетерпение | chomp at the bit (КГА) |
проявлять нетерпение | champ at the bit |
проявлять нетерпение | get impatient (в отношении кого-либо чего-либо) |
проявлять неуважительное отношение к | be insensitive to |
проявлять неуверенность | vacillate |
проявлять неудовольствие | shake ears |
проявлять неудовольствие | manifest dissatisfaction |
проявлять неучтивость по отношению к | be impudent to |
проявлять озабоченность | worry |
проявлять озабоченность | show concern |
проявлять озабоченность | testify concern |
проявлять озабоченность в связи с | have an issue with |
проявлять озабоченность по оводу | have an issue with |
проявлять организаторские способности | reveal organizing abilities |
проявлять осмотрительность | proceed with caution |
проявлять осмотрительность | show discretion |
проявлять осмотрительность | take heed |
проявлять осмотрительность | watch |
проявлять особое расположение к своим ученикам | favour one's pupils (some of the boys, the younger daughter, etc., и т.д.) |
проявлять осторожность | watch out |
проявлять осторожность | take care (Stas-Soleil) |
проявлять осторожность | remain wary of |
проявлять осторожность | play it safe |
проявлять осторожность | proceed with caution |
проявлять осторожность | have appeared guarded (Alex_Odeychuk) |
проявлять осторожность быть осторожным | take heed |
проявлять осторожность при переходе через улицу | exercise care in crossing streets (intelligence in solving the problem, one's wits in doing the job, discretion in dealing with him, etc., и т.д.) |
проявлять отвагу | demonstrate prowess |
проявлять ответное чувство | return the love |
проявлять ответные чувства | return someone's affections (Taras) |
проявлять ответственность при использовании | make responsible use of (We make responsible use of available water resources. ART Vancouver) |
проявлять отеческую заботу | be a father |
проявлять отеческую заботу | be a father (to someone / о ком-либо) |
проявлять своё отношение | show sentiment |
проявлять очень большой интерес к | take a keen interest in |
проявлять пассивность | be supine |
проявлять пассивность | be supine before |
проявлять отснятую плёнку | develop one's films (the plates, a photograph, etc., и т.д.) |
проявлять поверхностный интерес | dabble (к чему-либо) |
проявлять повышенную бдительность | be extra vigilant |
проявлять повышенный интерес | be deeply interested in something (Andrey Truhachev) |
проявлять повышенный интерес | take a tender interest in (к чему-либо) |
проявлять повышенный интерес к | show an increased interest in (ART Vancouver) |
проявлять пограничную чувствительность | borderline susceptible (Millie) |
проявлять последовательность | stand one's ground |
проявлять последовательность | be consistent (SirReal) |
проявлять последовательность и принципиальность | stand one's ground |
проявлять послушание в отношении кого-либо слушаться | show obedience to (кого-либо) |
проявлять постоянство | show persistence |
проявлять предпочтительное отношение | give preferential treatment (SirReal) |
проявлять предрассудки | discriminate (против) |
проявлять предрассудки против | discriminate (against Notburga) |
проявлять предусмотрительность заботиться о будущем | take the long view |
проявлять пренебрежение | spit at (к кому-либо, чему-либо) |
проявлять пренебрежение | shake ears |
проявлять придирчивость | split a hair |
проявлять признак | bear the marks of (чего-либо) |
проявлять признак | bear the mark of (чего-либо) |
проявлять признаки | show signs of (The wound is already showing signs of healing. – Уже появляются признаки заживления раны. Dollie) |
проявлять признаки | bear the marks of (чего-либо) |
проявлять признаки | bear the mark of (чего-либо) |
проявлять признаки гнева | betray traces of anger |
проявлять признаки жизни | exhibit vital signs (CNN cnn.com Andrey250780) |
проявлять признаки нелояльности | demonstrate disloyalty |
проявлять признаки нерешительности | show hesitancy |
проявлять пристрастное отношение | accept the person of |
проявлять пристрастное отношение | accept persons |
проявлять пыл | be on one's mettle |
проявлять раболепие | lackey (Andrey Truhachev) |
проявлять раболепный страх | cringe |
проявлять равнодушие | shake ears |
проявлять равнодушие | cold shoulder |
проявлять равнодушие | show indifference |
проявлять равнодушие | give the cold shoulder to |
проявлять равнодушие | display indifference |
проявлять равнодушие | cold-shoulder |
проявлять равнодушие | cast или throw one's cap at something (Bobrovska) |
проявлять равнодушие по отношению к | be insensitive to |
проявлять раздражение | be peeved |
проявлять раздражение | show temper |
проявлять расположение | show kindness to (по отношению, к кому-либо) |
проявлять расположение по отношению к | show kindness to (кому-либо) |
проявлять расположение по отношению к | to shew kindness to (someone – кому-либо) |
проявлять рассудительность | exercise good judgment (sheetikoff) |
проявлять рвение | do one's utmost |
проявлять рвение | take great pains |
проявлять рвение | overburn |
проявлять рвение | show zeal for |
проявлять рвение в работе | show zeal in one's work (interest in her brother, etc., и т.д.) |
проявлять рвение, усердие | overburn |
проявлять реализм | get real |
проявлять родительскую заботу | foster (о ком-либо) |
проявлять самокритичность | self-chastise |
проявлять самообладание | behave with self-control (with great composure, with courage, etc., и т.д.) |
проявлять свою бесхребетность перед лицом | be supine before |
проявлять свою лояльность | signalize loyalty |
проявлять своё одобрение аплодисментами | mark one's approval by clapping (one's displeasure by a frown, etc., и т.д.) |
проявлять сдержанность | show moderation in (в чём-либо) |
проявлять сдержанность | show moderation |
проявлять сдержанность | show restraint in (в чём-либо) |
проявлять сдержанность | use restraint (alemaster) |
проявлять сдержанность | live under the radar |
проявлять сдержанность | display moderation |
проявлять себя | approve one's self |
проявлять себя | act (Min$draV) |
проявлять себя | prove (to be) |
проявлять себя | prove to be |
проявлять себя | show worth |
проявлять себя | show one's worth |
проявлять себя | manifest themselves (Andrey Truhachev) |
проявлять себя | show |
проявлять себя | come out |
проявлять себя | approve oneself |
проявлять себя в полной мере | prove out |
проявлять себя как лидер | exert leadership (Ремедиос_П) |
проявлять себя с лучшей стороны | to out, one's linen |
проявлять серьёзный интерес к | express a serious interest in (nerzig) |
проявлять серьёзный интерес к | express an earnest interest in (nerzig) |
проявлять силу воли | exercise one's will (one's intelligence, prudence, judgement, patience, forbearance, one's authority, etc., и т.д.) |
проявлять силу воли | demonstrate will-power |
проявлять сильный интерес | be deeply interested (in Andrey Truhachev) |
проявлять симпатию к | hold affection for |
проявлять симптомы | be symptomatic (о человеке, животном Ремедиос_П) |
проявлять склонность к | have a propensity to |
проявлять склонность к наукам | show academic promise (Mr. Bonilla showed academic promise as a student at Bossley Park High School. MichaelBurov) |
проявлять скупость | display greed (Азери) |
проявлять скупость | demonstrate greed (Азери) |
проявлять слабость | falter |
проявлять снисходительность к | show leniency towards (чему-либо, кому-либо Азери) |
проявлять снисходительность к | show leniency with (чему-либо, кому-либо Азери) |
проявлять снисхождение | show mercy to (к кому-либо) |
проявлять снисхождение в борьбе с противником | fight with the gloves on |
проявлять снисхождение к кому-либо | go easy on someone (Abysslooker) |
проявлять солидарность с | align oneself with |
проявлять сострадание к | show mercy on (smb., кому́-л.) |
проявлять сочувствие | reach out (VLZ_58) |
проявлять сочувствие | empathize with |
проявлять сочувствие | show empathy (for Andrey Truhachev) |
проявлять сочувствие | feel empathy (к; for Andrey Truhachev) |
проявлять спокойствие | display calm (Now, this has done lots of damage to the Russian stock markets and I think that although the Russian authorities have displayed calm in the face of this dramatic drop in the Russian stock markets...the damage was a blow that should not be underestimated by Moscow. visitor) |
проявлять суровость к | be tough on |
проявлять такт | use a light touch (VLZ_58) |
проявлять творческий подход | take an innovative approach (Alexander Demidov) |
проявлять творческую активность | be creative (Alexander Demidov) |
проявлять творчество | show one's creative side (sankozh) |
проявлять тенденцию | have a propensity to |
проявлять тенденцию | show tendency to something (к чему-либо) |
проявлять тенденцию | tend (к чему-либо – to) |
проявлять тенденцию в сторону | show tendency to something (чего-либо) |
проявлять тенденцию к, напр. растрескиванию | show tendency to, e. g., cracking |
проявлять тенденцию к, напр. растрескиванию | show tendency to, e. g., crack |
проявлять терпение | exercise patience (example by ART Vancouver: Please exercise patience and show respect for other motorists in these conditions.) |
проявлять терпение | take a patient approach (VLZ_58) |
проявлять терпение | exhibit patience |
проявлять терпение | show patience |
проявлять терпение | forbear |
проявлять терпение к | be patient with (The teacher was patient with her students. VLZ_58) |
проявлять терпимость к | show leniency with (чему-либо, кому-либо Азери) |
проявлять терпимость к | show leniency towards (чему-либо, кому-либо Азери) |
проявлять толерантность | show tolerance |
проявлять толерантность | think broadly (SirReal) |
проявлять требовательность | keep honest (контекстный перевод temcat) |
проявлять трезвый подход к вещам | show good judgement |
проявлять уважение к | show regard for (smb., кому́-л.) |
проявлять уважение к | show consideration for (smb., кому́-л.) |
проявлять уважение к | consider (кому-либо) |
проявлять уважение ко всем различиям | be respectful of all difference (Alex_Odeychuk) |
проявлять умеренность | use moderation |
проявлять усердие | step up one's game (Taras) |
проявлять усердие | overburn |
проявлять фотографии | develop photos (Supernova) |
проявлять характер | demonstrate character |
проявлять характер | show one's mettle (VLZ_58) |
проявлять характер | show some muscle (VLZ_58) |
проявлять характер | show what one is made of (VLZ_58) |
проявлять характер | show character |
проявлять человеколюбие | display humanity |
проявлять чрезмерность в еде | surfeit |
проявлять чрезмерность в питье | surfeit |
проявлять чрезмерную жёсткость | be heavy-handed |
проявлять чрезмерную разборчивость | finick |
проявлять чрезмерную скупость | hoard in avarice |
проявлять чрезмерную требовательность | finick |
проявлять свои чувства | show emotions |
проявлять чувства | passion |
проявлять щедрость | lavish |
проявлять щепетильность | strain |
проявлять эгоизм | look after number one |
проявлять энтузиазм по какому-либо поводу | go overboard about |
проявляться в | take the form of (SirReal) |
проявляться в повторяющихся ошибках стойкого характера | be manifested by recurring errors of a persistent nature (Alex_Odeychuk) |
проявляться в полной мере | be on full display |
проявляться наружу | spring |
проявляться по разному в разных культурах | vary across cultures (Oksana-Ivacheva) |
проявляться постепенно | develop gradually (partially, etc., и т.д.) |
проявляться с лучшей стороны | come into your own (to become very good, useful, or important in a particular situation. Например: On icy roads, a four-wheel drive vehicle really comes into its own. teterevaann) |
проявляться со всей очевидностью | become starkly evident |
Проявляют большой интерес к | there is much interest in |
проявляя заботу о | out of concern for |
проявляя недобросовестность | in bad faith |
проявляя принципиальность | with integrity (triumfov) |
симптомы его болезни проявлялись всё более явно | his symptoms marched rapidly to their result |
ситуация, в которой проявляются специфические формы поведения | behavior setting |
слабо проявляться | glimmer (напр., о належде) |
следует проявлять осторожность | care should be exercised (Milcha) |
следует проявлять осторожность | care shall be taken (Johnny Bravo) |
следует проявлять осторожность | care should be taken (Stas-Soleil) |
следует проявлять осторожность при | care should be taken when (Stas-Soleil) |
слушатели стали проявлять нетерпение | the audience was getting restless |
спорить со старшими – не значит проявлять к ним неуважение | it's not disrespectful to dispute one's elders |
справляться с обстоятельствами, противодействием, часто проявляя гибкость | roll with the punches (This term alludes to the boxer's ability to deflect the full force of an opponent's blow by moving his body. Горошко Д.М.) |
стараться не проявлять жалости | shut one's heart to pity (to fear, etc., и т.д.) |
фотобумага, которая проявляется при искусственном освещении | paper that prints out by artificial light |
хиротопная природа проявляется в гомотопном соотношении, а также и в энантиотопном соотношении | chirotopic nature appears in a homotopic relationship as well as in an enantiotopic relationship |
хорошо проявлять себя | put up a good performance |
человек, склонный проявлять излишнее сочувствие к другим | bleeding heart |
это с особой очевидностью проявляется в | that is particularly in evidence in |
этот вид плёнки проявляется быстро | this type of film develops quickly |
эту пластинку можно проявлять в домашних условиях | this plate may be developed at home |
я проявляю усердие | I am beavering (poisonlights) |