DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing проявить себя | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороныyour presence will put him on his best behaviour
возможность проявить себяchallenge (m_rakova)
выражаться, проявляться, проявить себя, продемонстрировать свои характеристикиexpress itself (anna_zlobina880)
давать возможность проявить себяgive free rein
дать возможность себя проявитьgive a bite at the cherry (rucarut)
дирекция ничем себя не проявилаthe board is a poor shew
дирекция ничем себя не проявилаthe board is a poor show
заставить кого-л. проявить себя с лучшей стороныput smb. on his mettle
заставлять проявить себя с невыгодной стороныplay off (кого-либо)
здесь я не могу проявить себя, скука, ничего не происходитthis place gives me no scope, it's nothing happens (H. G. Wells)
наша команда ещё не проявила себяour team hasn't won its spurs yet (не показала, на что она способна)
никак не проявивший в себя в учёбеacademically unexceptional (denghu)
он проявил себя как учёныйhe fulfilled himself as a scientist
он проявил себя на этой работеhe has shown his worth in this work
он проявил себя настоящим спортсменомhe showed sportsmanship
он хорошо проявил себя в боюhe acquitted himself well in battle
полностью проявить себяself-actualize
полностью проявить себяbe on full display
полностью проявить себяpull out all the stops
проявивший себяhaving risen to prominence (D Cassidy)
проявить себяgive an account of one's self
проявить себяmanifest itself
проявить себяprove to be (with instr.)
проявить себяshow one’s worth
проявить себяshow one's worth (Anglophile)
проявить себяshow what you're made of (Tanya Gesse)
проявить себяmaterialise (об угрозах и проч.)
проявить себяshow worth
проявить себяcome into one's own
проявить себяmanifest oneself
проявить себяshow oneself off (в положительном смысле: As a minister of public works, she showed herself off really well. ART Vancouver)
проявить себяfare (Victor812)
проявить себяgive a taste
проявить себяtry things out (suburbian)
проявить себяprove (to be)
проявить себяshow oneself (Taras)
проявить себяprove mettle (кот ученый)
проявить себяapprove oneself
проявить себяmanifest oneself
проявить себяshow quality
проявить себя в качествеbe found to be (контекст Johnny Bravo)
проявить себя в качествеprove to be (Johnny Bravo)
проявить себя как лидерexert leadership (Ремедиос_П)
проявить себя на данном поприщеbecome known it this field (Interex)
проявить себя наилучшим образомexhibit one's best (Good practices are essential. Exhibit your best and inspire others to do the same (source: a corporate training course) Kote-F)
проявить себя первоклассным организаторомshow oneself a first-rate leader
проявить себя с лучшей стороныbe on one's best behaviour Br. (Andrey Truhachev)
проявить себя с лучшей стороныbe on one's best behavior Am. (Andrey Truhachev)
проявить себя с лучшей стороныput one's best foot forward (visitor)
проявить себя с лучшей стороныexcel (at Рина Грант)
проявить себя с наилучшей стороныbe on one's best behavior Am. (Andrey Truhachev)
проявить себя с наилучшей стороныbe on one's best behaviour Br. (Andrey Truhachev)
проявить себя с наилучшей стороныacquit oneself well (VLZ_58)
проявить себя с наилучшей стороныexcel (at Рина Грант)
проявить себя с наилучшей стороныhit stride
проявить себя с хорошей стороныacquit oneself well (VLZ_58)
проявить себя с хорошей стороныacquit oneself well (The 23-year-old Mrazek was coach Mike Babcock's choice to start in this series instead of Jimmy Howard, and the youngster has acquitted himself well in his postseason debut. VLZ_58)
проявить себя способным генераломprove oneself to be a capable general
снова проявить себяresurface (He's resurfaced Taras)
хорошо проявить себяput up a good show in (smth., в чём-л.)
хорошо проявить себяprove oneself (Andrey Truhachev)
хорошо проявить себяmake a strong showing (Women made a strong showing in the election. LDCE Alexander Demidov)
хорошо проявить себяgive a good showing (Faced with a potentially unprecedented show of discontent, critics claim the Kremlin has gathered all its resources to restrict opposition, falsify support and threaten punishment if United Russia doesn't give a good showing in Sunday's vote. TG Alexander Demidov)
хорошо проявить себя на административной работеhave a good track record in administration