DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing противоречить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в корне противоречитьflatly contradict (Bob_cat)
вы ему лучше не противоречите!you'd better not contradict him!
вы противоречите себеyou contradict yourself
вызывать противоречившую реакциюattract controversy
грубо противоречившийin a brazen breach of
грубо противоречитьrun starkly counter
доверять написанному противоречит моим принципамit is against my general notions to trust to writing
его вид противоречил его словамhis expression was at loggerheads with the words
его действия противоречат логикеhis actions defy logic
его заявление не противоречит предыдущим показаниямhis statement accords with the previous evidence
его заявления не подтверждаются доказательствами и противоречат документальным свидетельствамhis allegations are uncorroborated and contradicted by documentary evidence
его назначение противоречит конституцииhe was not constitutionally appointed
его отчёт противоречит фактамhis account doesn't agree with facts
его поступки противоречат его словамhis actions are repugnant to his words
его слова противоречат его действиямhis actions belie his words
если не противоречит законуunless prohibited by law (.. and audit all transactions and data (including e-mail messages) for any purpose sent over this network and your use of this Site unless prohibited by law. Alexander Demidov)
если это не противоречит законуunless prohibited by law (Information will be used to improve the content of our Web page, used by us to contact consumers for marketing purposes (unless prohibited by law), disclosed ... Alexander Demidov)
закрыть железнодорожное движение противоречит общим интересамit is not in the general interest to close railways
идиоматические выражения иногда противоречат общепринятым правилам грамматикиidiomatic expressions do not always square with the accepted rules of grammar
ложь противоречит моим жизненным принципамlying is against my principles
любящий противоречитьcontradictious
мои интересы противоречат вашимmy interests conflict with yours
наши действия часто противоречат нашим принципамour actions often negate our principles
наши цифры не противоречат прежним результатамthis connects up our figures with the previous conclusions (with what I have said before, etc., и т.д.)
не противоречитis not exclusive of (чему-либо I. Havkin)
не противоречит ли этот новый закон конституции?is this new law constitutional?
не противоречитьbe consistent with (ikravtso)
не противоречитьbe uncontroversial (peregrin)
не противоречитьbe in agreement with (чему-либо)
не противоречить друг другуstand together
не противоречить интересамdo no disservice to (Alexander Demidov)
одно заявление противоречило другомуone statements clashed with another
одно заявление противоречило другомуone statement clashed with another
он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человекаhe said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention
он любит противоречить ейhe likes to contradict her
он не любит, когда ему противоречатhe doesn't like to be contradicted
полностью противоречитьbe wholly at odds with
полностью противоречитьfly in the face of (joyand)
полностью противоречить фактамbe totally opposed to facts (to smb.'s interests, etc., и т.д.)
противоречат интересамconflict with interests of (mascot)
противоречат интересамadverse to the interests (mascot)
противоречит здравому смыслуis ill-advised
противоречит требованиямfails to satisfy (Tanya Gesse)
противоречить действительностиconflict with reality
противоречить действительностиbe at variance with the facts
противоречить действующему законодательствуbe illegal under the laws in effect (Alexander Demidov)
противоречить друг другуthwart one another
противоречить друг другуinterfere
противоречить друг другуdisagree
противоречить законодательствуcontravene the law (triumfov)
противоречить заявлениямcontradict the case (beserg)
противоречить здравому смыслуdefy reason (capricolya)
противоречить здравому смыслуaffront to common sense (triumfov)
противоречить здравому смыслуdefy common sense (DieAveline)
противоречить здравому смыслуgo beyond the bounds of common sense (george serebryakov)
противоречить здравому смыслуcontradict the common sense (goldy10)
противоречить здравому смыслуgo against common sense (dimock)
противоречить здравому смыслуbelie the common sense (Кэт)
противоречить чьим-либо интересамrun counter to someone's interests
противоречить логикеdefy logic (Biden called out Russian “disinformation” and said that claims in the Russian media that Ukraine was the aggressor and planning a major attack “defies basic logic” of what a country would do with over 150,000 troops arrayed at its borders. 4uzhoj)
противоречить мыслиthwart with an idea
противоречить один другомуdisagree
противоречить правуconflict with the law
противоречить принципуdiscord with the principle of (bigmaxus)
противоречить разумуdefy common sense (pathway)
противоречить рассудкуdefy common sense (pathway)
противоречить реальной действительностиconflict with reality
противоречить реальному положению делbe of whack with reality
противоречить самому себеsend mixed messages
противоречить самому себеgive mixed messages (к примеру, He frequently warned his son about the hazard of addictive habits, but occasionally gave him a mixed message by smoking in front of him. LeoBlume)
противоречить себеdeny one's self
противоречить себеbe untrue to one's self
противоречить себеbelie one's self
противоречить смыслуdefeat the purpose (MichaelBurov)
противоречить фактамdisagree with facts
противоречить фактамbe ajar with the facts
противоречить фактамdisagree with the facts
противоречить фактамbe out of accord with facts
противоречить фактамbe at variance with the facts
противоречить целямdefeat the purpose (Artemie)
расходиться с чем-либо противоречитьbe out of sync with (чему-либо)
случается, что законы противоречат один другомуthe laws may in some cases conflict with each other
ты сам себе противоречишьyou are contradicting yourself (Alamarime)
утверждение, которое противоречит самому себеcontradictory statement (I read that too and it is a contradictory statement and I'm getting a sense there's a bias in this piece. nsnews.com ART Vancouver)
эти два заявления противоречат друг другуthese two statements cannot be made to agree
эти два рассказа противоречат друг другуthere is a discrepancy between the two stories
эти два сообщения противоречат друг другуthe two reports contradict each other
эти две части доклада противоречат друг другуthe two parts of his report don't hang together
это не противоречит нашим принципамit is consistent with our principles (Taras)
это не противоречит христианскому учениюthis doesn't contradict the teachings of Christianity
это полностью противоречит ...this is in complete contradiction to (Супру)
это предложение противоречит сказанному раньшеthis statement is at variance with what has been said before
это предложение противоречит сказанному раньшеthis statement contradicts what has been said before
это противоречило всем их политическим принципамit went against the grain of their own political beliefs
это противоречило всему, во что она верилаthis was opposite to everything she believed in
это противоречит вашим прежним словамit is not consistent with what you said before
это противоречит всем моим принципамthis cuts across all my principles
это противоречит духу соглашенияthis violates the spirit of the agreement
это противоречит его взглядамit does not consort with his ideas
это противоречит здравому смыслуit is repugnant to common sense
это противоречит здравому смыслуit defies common sense
это противоречит моему мнениюthat does not go with my opinions
это противоречит моим взглядамthis runs counter to my views
это противоречит моим убеждениямit goes against me
это противоречит тому, что вы сказали мне вчераthis is not consistent with what you told me yesterday
это противоречит тому, что мы слышалиthis is at variance with what we heard
это суждение не противоречит законуthe opinion is consonant to law
этот результат не противоречит формулеthis result does not conflict with formula
этот факт не противоречит тому, что он является автором этой книгиthis fact is consistent with his having written the book
я не осмеливаюсь противоречить емуI dare not gainsay him