Russian | English |
армии, окружённые под этим городом, не смогли прорваться из окружения | the armies encircled at that city could not break out |
водопровод прорвало | there was a break in the water-pipes |
горожане бросились вон в попытке прорвать блокаду | the citizens sallied out in an attempt to break the siege |
горожане хлынули вон в попытке прорвать блокаду | the citizens sallied out in an attempt to break the siege |
дамбу может прорвать в любую минуту | the dike might go any minute |
его прорвало | he couldn't keep the lid on |
его прорвало | he lost his patience |
его прорвало | he burst out (он заговорил, засмеялся, заплакал) |
его словно прорвало | he spoke with complete abandon |
его словно прорвало | he spoke with complete abandonment |
его словно прорвало | a tornado of words |
её прорвало, и она закатила тираду на целых полчаса | she let go an went into a tirade that lasted half an hour |
как в прорву | down the drain (Сomandor) |
когда прорвало трубу, пришлось звать водопроводчика | when the pipe burst, a plumber had to be got in |
когда прорвало трубу, пришлось пригласить водопроводчика | when the pipe burst, a plumber had to be got in |
наконец недовольство прорвалось | the discontent seethed over at last |
нарыв прорвался | the boil burst |
нарыв прорвался | a boil burst |
нарыв прорвался | the boil broke |
нарыв созрел и прорвался | the boil has gathered and burst |
не дать прорваться гневу | keep one's anger one's feelings, annoyance, etc. in (и т.д.) |
небо как прорвало | the clouds burst |
плотину в прошлом году прорвало | the dam burst last year |
плотину прорвало | a dam burst |
плотину прорвало | dam burst (Ant493) |
прорвать блокаду | disrupt a siege (Ремедиос_П) |
прорвать блокаду | break a siege (Ремедиос_П) |
прорвать блокаду | break a blockade |
прорвать блокаду | run a blockade |
прорвать блокаду | run the blockade |
прорвать блокаду | raise the blockade |
прорвать блокаду | raise a blockade |
прорвать блокаду осаждённого города | relieve the besieged town |
прорвать дыру в скатерти | make a hole in a tablecloth |
прорвать заслон | break through a screen |
прорвать неприятельскую линию | break a line of battle |
прорвать оборону противника | split the defence (хоккей) |
прорвать фронт | break the enemy front |
прорвать фронт противника | break the enemy front |
прорваться в осаждённый город | get through to a besieged town (to London, etc., и т.д.) |
прорваться в отделы кадров для проведения презентации | crack HR departments for a pitch (Aslandado) |
прорваться с боем | battle one's way through (Рина Грант) |
прорваться с боем | shoot one's way out of (4uzhoj) |
прорваться с боями из окружения | get out of the cauldron |
стремительным броском прорваться сквозь ворота | rush the gates |
прорваться сквозь линию обороны | break through security lines (dinakamalowa) |
прорваться через блокаду | run a blockade |
стремительным броском прорваться через ворота | rush the gates |
прорваться через толпу | burst way through the crowd |
расталкивая всех прорваться на собрание | push one's way into the meeting |
силой прорваться на собрание | push one's way into the meeting |
скот прорвался через забор | cattle broke through the fence |
судно, которое пытается прорвать блокаду | blockade-runner |
Чирей на его коже "созрел" и готов прорваться | A pimple on his skin has come to a head and is ready to erupt (Sailor123) |