Russian | English |
вам придётся лично прописаться в милиции | you'll have to register with the police in person |
врач прописал больному постельный режим на шесть недель | the doctor put the patient to bed for six weeks |
врач прописал ей горчичники | the doctor ordered her mustard plasters |
врач прописал лёгкую пищу и моцион | the doctor recommended light food and lots of exercise |
врач прописал мне постельный режим | the doctor ordered me to stay in bed |
врач прописал полный покой | the doctor ordered complete rest |
вы не могли бы мне прописать что-либо от боли в горле? | could you prescribe me anything from the sore throat? |
вы не могли бы мне прописать что-либо от головной боли? | could you prescribe me anything from the headache? |
пользователи Интернета, проводящие много времени в сети, "прописавшийся" в интернете | netizens |
прописать больному молочную диету | put the patient on a milk diet |
прописать дозу | administer a dose (лекарства) |
прописать ... за | get tough with ... over |
прописать кому-либо лекарство | put someone on a drug (Ремедиос_П) |
прописать такое-то лекарство | put on (a medicine Анна Ф) |
прописать лекарство | prescribe medicine |
прописать лекарство против подагры | prescribe a medicine for the gout |
прописать механизм | spell out the mechanism (Olga Okuneva) |
прописать паспорт | register passport |
прописать кому-л. полный покой | order smb. absolute quiet (complete rest, a little wine before each meal, a mustard plaster, etc., и т.д.) |
прописаться в милиции | register with the police |
то, что доктор прописал | it's just what the doctor orders ([The book] "From the Mouths of Babes" is a tonic, a pick-me-up, a literary Geritol for the soul when feeling a tad down and out of sorts. It’s just what the doctor orders when someone needs a smile or a chuckle. bettermebooks.com Dyatlova Natalia) |
то, что доктор прописал | just the job (Andrey Truhachev) |