Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
пропадать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
всё
пропадать
пало
一切都完了
где ваше не
пропадало
豁出来啦
глаза
пропадали
两眼快完蛋了
громки
усиливаются
, но не разливаются далеко, тихи
замирают
, но не
пропадают
大而不洿,细而不沉
(о звуках музыки)
застенчивость
пропадала
羞怯感渐渐消失
звёзды
огоньки
пропадать
пали
繁星
点点火光
隐没了
если
земледельцы не трудятся, то богатства
страны
гибнут и хлеб
пропадает
农不耕收,财栗殚亡
зря
пропадать
栖迟
(напр. о хлебе, богатствах)
~ + 动词(第三人称)
иллюзия
пропадала
错觉消失
интерес
пропадает
兴趣在消失
интерес
пропадал
渐丧失兴趣
крыша на избе
пропадала
农舍屋顶快垮了
кто + ~ет
куда вы
пропадали
?
您到哪儿去了?
наконец-то ты явился: где
пропадал
?
你终于来了:你到哪儿去了?
ни за что ни про что
пропадать
白白送死
ни зёрнышко не
пропадать
пало
颗粒咱仓
ни зёрнышко не
пропадать
пало
一粒粮食也不浪费
ничего попусту не
пропадает
一点一滴也不浪费
ничто не
пропадает
靡遗
он не мог сидеть дома и по целым дням
пропадал
в поле или на охоте
整天整天地在野外或狩猎度过时光
он не мог сидеть дома и по целым дням
пропадал
в поле или на охоте
他在家里坐不住
пропадать
без толку
英雄无用武之地
пропадать
бесследно
消失得无影无踪
пропадать
бесследно
完全失踪
пропадать
бесследно
丢失得无影无踪
пропадать
бог знает куда
天知道壬到哪儿
~ + где
пропадать
в библиотеке
呆在图书馆
пропадать
в дыму
隐没在烟雾中
пропадать
в лесу
消失在林中
пропадать
в лучах солнца
隐没在阳光中
пропадать
в музее
在博物馆度过
пропадать
в небе
消失在天空中
пропадать
в парке
在公园停留
пропадать
в поле
消失在田野里
пропадать
в снегу
消失在雪地里
~ + где
пропадать
в траве
消失在草丛中
пропадать
в тумане
消失在雾霭中
пропадать
вдали
消失在远方
~ + как
пропадать
вдруг
突然不露面
пропадать
вдруг
忽然消失
пропадать
вдруг
忽然丢失
пропадать
внезапно
突然消失
пропадать
внезапно
突然不见
~ + сколько времени
пропадать
всё время
一直在
пропадать
втуне
陷滞
(о таланте)
пропадать
давно
早已消失
пропадать
давно
早已丢失
~ + как
пропадать
даром
徒然
~ + как
пропадать
даром
白白过去
~ + как
пропадать
даром
徒劳无益
动词 + сколько времени + ~
пропадать
день напролёт
整天地不见人影
пропадать
долго
很久不知去向
пропадать
за лесом
消失在树林那边
пропадать
за поворотом
消失在拐弯处
пропадать
за рекой
隐没在河对岸
~ + как
пропадать
зря
白白过去
~ + как
пропадать
зря
徒然
~ + как
пропадать
зря
徒劳无益
пропадать
из бумажника
皮夹子里的...失去
пропадать
из вида
消逝
~ + из чего
пропадать
из виду
看不见
~ + из чего
пропадать
из виду
消先
пропадать
из глаз
从视野中消失
пропадать
из города
从城里失踪
~ + из чего
пропадать
из кармана
衣袋里的...不见
~ + откуда
пропадать
из квартиры
住宅里的...丢失
пропадать
из читальни
阅览室里的...遗失
пропадать
из шкатулки
首饰箱里的...丢失
~ + откуда
пропадать
из школы
从学校外出未归
~ + куда
пропадать
куда-то
跑到什么地方去了
~ + куда
пропадать
куда-то
丢到什么
пропадать
мало-помалу
逐渐消失
пропадать
между густых бровей и пухлых щёк
隐没在浓眉和胖胖的面颊之间
пропадать
на берегу
消失在岸上
пропадать
на две недели
两周未露面
пропадать
на окраине села
消失在村镇边
пропадать
на опушке леса
消失在林边
пропадать
на работе
在上班的地方
пропадать
на рыбалке
在钓鱼
пропадать
на стадионе
在体育场度过
пропадать
на улице
呆在室外
~ + на сколько времени
пропадать
на целый вечер
整晚没有露面
пропадать
на целый год
整整一年不知去向
пропадать
надолго
外岀很久不归
пропадать
неведомо куда
不知跑到哪儿去了
пропадать
незаметно
不知不觉地消失
пропадать
неизвестно куда
不知跑到哪儿去了
пропадать
неизвестно куда
不知丢失在哪儿
пропадать
неожиданно
意外地不知去向
~ + как
пропадать
неожиданно
意外地消失
пропадать
неожиданно
意外地消失
~ + как
пропадать
неожиданно
意外地丢失
пропадать
непонятно куда
不知跑到哪儿去了
пропадать
от безделья
闲得要死
пропадать
от жары
火笼
пропадать
от засухи
旱死
пропадать
от мороза
冻死
пропадать
от пустяков
因小事而完蛋
~ + по какой причине
пропадать
от тоски
苦闷得要死
пропадать
по второму разряду
遭遇第二级灾难
пропадать
по первому разряду
遭遇第一级灾难
пропадать
по третьему разряду
遭遇第三级灾难
пропадать
по целым часам
一连几个小时呆在
~ + как
пропадать
попусту
白白过去
~ + как
пропадать
попусту
徒然
~ + как
пропадать
попусту
徒劳无益
пропадать
с балкона
阳台上的...丢失
пропадать
с завода
从工厂外出不知去向
~ + с чего
пропадать
с полки
行李架上的...不翼而飞
пропадать
с утра до вечера
从早到晚在
пропадать
со стола
桌上的...不见
пропадать
совершенно
完全徒然
~ + как
пропадать
совсем
彻底完蛋
пропадать
совсем
完全消失
~ + как
пропадать
совсем
完全消失
пропадать
там
呆在那里
~ + сколько времени
пропадать
три недели
三周没有露面
пропадать
у главного инженера
总工程师失掉
пропадать
у гостя
客人丧失了...
пропадать
у зверей
...在野兽中没有了
~ + у кого
пропадать
у матери
母亲丢失
~ + у кого
пропадать
у певца
歌手的...消失了
пропадать
у приятеля
呆在朋友那里
пропадать
целый день
整天呆在
пропадать
целыми днями
整天整天呆在
пропадать
целыми днями
整天整天不见踪影
пропадать
целыми неделями
一连几周呆在
пропадать
часто
时常不露面
простые люди очень часто
пропадают
老实人常常倒霉
ревность
пропадала
醋意渐渐消失
скованность
пропадала
不再拘束了
сходство
кого-чего-л.
пропадает
...不再有相似之处
талант
пропадает
才华正枯竭
усталость
пропадала
倦意渐渐消失
эти карты для меня не
пропадать
дут
这些牌对我会有用的
Get short URL