DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пропадать | all forms | exact matches only
RussianChinese
всё пропадать пало一切都完了
где ваше не пропадало豁出来啦
глаза пропадали两眼快完蛋了
громки усиливаются, но не разливаются далеко, тихи замирают, но не пропадают大而不洿,细而不沉 (о звуках музыки)
застенчивость пропадала羞怯感渐渐消失
звёзды огоньки пропадать пали繁星点点火光隐没了
если земледельцы не трудятся, то богатства страны гибнут и хлеб пропадает农不耕收,财栗殚亡
зря пропадать栖迟 (напр. о хлебе, богатствах)
~ + 动词(第三人称) иллюзия пропадала错觉消失
интерес пропадает兴趣在消失
интерес пропадал渐丧失兴趣
крыша на избе пропадала农舍屋顶快垮了
кто + ~ет куда вы пропадали?您到哪儿去了?
наконец-то ты явился: где пропадал?你终于来了:你到哪儿去了?
ни за что ни про что пропадать白白送死
ни зёрнышко не пропадать пало颗粒咱仓
ни зёрнышко не пропадать пало一粒粮食也不浪费
ничего попусту не пропадает一点一滴也不浪费
ничто не пропадает靡遗
он не мог сидеть дома и по целым дням пропадал в поле или на охоте整天整天地在野外或狩猎度过时光
он не мог сидеть дома и по целым дням пропадал в поле или на охоте他在家里坐不住
пропадать без толку英雄无用武之地
пропадать бесследно消失得无影无踪
пропадать бесследно完全失踪
пропадать бесследно丢失得无影无踪
пропадать бог знает куда天知道壬到哪儿
~ + где пропадать в библиотеке呆在图书馆
пропадать в дыму隐没在烟雾中
пропадать в лесу消失在林中
пропадать в лучах солнца隐没在阳光中
пропадать в музее在博物馆度过
пропадать в небе消失在天空中
пропадать в парке在公园停留
пропадать в поле消失在田野里
пропадать в снегу消失在雪地里
~ + где пропадать в траве消失在草丛中
пропадать в тумане消失在雾霭中
пропадать вдали消失在远方
~ + как пропадать вдруг突然不露面
пропадать вдруг忽然消失
пропадать вдруг忽然丢失
пропадать внезапно突然消失
пропадать внезапно突然不见
~ + сколько времени пропадать всё время一直在
пропадать втуне陷滞 (о таланте)
пропадать давно早已消失
пропадать давно早已丢失
~ + как пропадать даром徒然
~ + как пропадать даром白白过去
~ + как пропадать даром徒劳无益
动词 + сколько времени + ~ пропадать день напролёт整天地不见人影
пропадать долго很久不知去向
пропадать за лесом消失在树林那边
пропадать за поворотом消失在拐弯处
пропадать за рекой隐没在河对岸
~ + как пропадать зря白白过去
~ + как пропадать зря徒然
~ + как пропадать зря徒劳无益
пропадать из бумажника皮夹子里的...失去
пропадать из вида消逝
~ + из чего пропадать из виду看不见
~ + из чего пропадать из виду消先
пропадать из глаз从视野中消失
пропадать из города从城里失踪
~ + из чего пропадать из кармана衣袋里的...不见
~ + откуда пропадать из квартиры住宅里的...丢失
пропадать из читальни阅览室里的...遗失
пропадать из шкатулки首饰箱里的...丢失
~ + откуда пропадать из школы从学校外出未归
~ + куда пропадать куда-то跑到什么地方去了
~ + куда пропадать куда-то丢到什么
пропадать мало-помалу逐渐消失
пропадать между густых бровей и пухлых щёк隐没在浓眉和胖胖的面颊之间
пропадать на берегу消失在岸上
пропадать на две недели两周未露面
пропадать на окраине села消失在村镇边
пропадать на опушке леса消失在林边
пропадать на работе在上班的地方
пропадать на рыбалке在钓鱼
пропадать на стадионе在体育场度过
пропадать на улице呆在室外
~ + на сколько времени пропадать на целый вечер整晚没有露面
пропадать на целый год整整一年不知去向
пропадать надолго外岀很久不归
пропадать неведомо куда不知跑到哪儿去了
пропадать незаметно不知不觉地消失
пропадать неизвестно куда不知跑到哪儿去了
пропадать неизвестно куда不知丢失在哪儿
пропадать неожиданно意外地不知去向
~ + как пропадать неожиданно意外地消失
пропадать неожиданно意外地消失
~ + как пропадать неожиданно意外地丢失
пропадать непонятно куда不知跑到哪儿去了
пропадать от безделья闲得要死
пропадать от жары火笼
пропадать от засухи旱死
пропадать от мороза冻死
пропадать от пустяков因小事而完蛋
~ + по какой причине пропадать от тоски苦闷得要死
пропадать по второму разряду遭遇第二级灾难
пропадать по первому разряду遭遇第一级灾难
пропадать по третьему разряду遭遇第三级灾难
пропадать по целым часам一连几个小时呆在
~ + как пропадать попусту白白过去
~ + как пропадать попусту徒然
~ + как пропадать попусту徒劳无益
пропадать с балкона阳台上的...丢失
пропадать с завода从工厂外出不知去向
~ + с чего пропадать с полки行李架上的...不翼而飞
пропадать с утра до вечера从早到晚在
пропадать со стола桌上的...不见
пропадать совершенно完全徒然
~ + как пропадать совсем彻底完蛋
пропадать совсем完全消失
~ + как пропадать совсем完全消失
пропадать там呆在那里
~ + сколько времени пропадать три недели三周没有露面
пропадать у главного инженера总工程师失掉
пропадать у гостя客人丧失了...
пропадать у зверей...在野兽中没有了
~ + у кого пропадать у матери母亲丢失
~ + у кого пропадать у певца歌手的...消失了
пропадать у приятеля呆在朋友那里
пропадать целый день整天呆在
пропадать целыми днями整天整天呆在
пропадать целыми днями整天整天不见踪影
пропадать целыми неделями一连几周呆在
пропадать часто时常不露面
простые люди очень часто пропадают老实人常常倒霉
ревность пропадала醋意渐渐消失
скованность пропадала不再拘束了
сходство кого-чего-л. пропадает...不再有相似之处
талант пропадает才华正枯竭
усталость пропадала倦意渐渐消失
эти карты для меня не пропадать дут这些牌对我会有用的