Russian | English |
вознаграждение за пролитую кровь | man bote |
за это дело я был бы готов пролить кровь | it is a cause I would willingly bleed in |
исследования могут пролить новый свет на причину возникновения рака | new light may be thrown upon the cause of cancer by research |
немного соуса пролилось на скатерть | some gravy spilled on the tablecloth |
пролитая вода | slap |
пролитая вода | slab |
пролитое молоко | spilt milk (Andrey Truhachev) |
пролитое молоко | spilled milk (dimock) |
пролить кровь | draw blood (SergeiAstrashevsky) |
пролить кровь | bleed |
пролить чью-либо кровь | shed the blood of |
пролить кровь | bled |
пролить молоко | spill milk (Andrey Truhachev) |
пролить море крови | shed blood like water |
пролить новый свет | shed new light (on bookworm) |
пролить особый свет | accentuate (на что-либо Tanya Gesse) |
пролить свет | throw light (на что-либо – on/upon) |
пролить свет | elucidate |
пролить свет | illuminate |
пролить свет | demystify (weird) |
пролить свет | enlight |
пролить свет | cast some, a little light upon |
пролить свет | clear up |
пролить свет | explicate |
пролить свет | reveal |
пролить свет | shed some, a little light upon |
пролить свет | throw some, a little light upon |
пролить свет | draw out (kirobite) |
пролить свет | provide intimate insight (NikSayko) |
пролить свет | throw into relief (Asterite) |
пролить свет | throw some, a little light on |
пролить свет | shed some, a little light on |
пролить свет | lighten |
пролить свет | explain |
пролить свет | clarify |
пролить свет | cast some, a little light on |
пролить свет | cast light (on something Anglophile) |
пролить свет | irradiate |
пролить свет | shed light (на что-либо-upon) |
пролить свет истины на что-либо | subject something to the glare of truth (газетная лексика alex) |
пролить свет на... | throw light on |
пролить свет на | cause the spotlight to be shone on (User) |
пролить свет на | throw sunshine on (Ремедиос_П) |
пролить свет на | train spotlight on |
пролить свет на | provide insights into (4uzhoj) |
пролить свет на... | shed light on |
пролить свет на действия властей | expose official malpractices |
пролить свет на правду | bring the truth to light |
пролить свет на проблему | shed light on the issue (bigmaxus) |
пролить свет на проблему | throw light on a problem |
пролить свет на реальное положение дел | provide a glimpse of reality (Edna) |
пролить свет на умонастроение состояние духа его последователей | throw light on the mentality of his followers |
пролить толику света | shed a ray of light (Max Planck shed the first ray of light on quantum mechanics miss_cum) |
пролить слёзы | shed tears |
пролить чай на скатерть | sloosh tea on the table-cloth |
пролиться через край | spill out (Andrey Truhachev) |
пролиться через край | slop over (Andrey Truhachev) |
прольётся кровь | blood will flow |
прольётся много крови | blood will flow |
система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в накопители | bunding system (PMP TEO) |
система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в отстойники | bunding system (PMP TEO) |
система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в отстойники или накопители | bunding system (PMP TEO) |
то, что пролито | spill |
устройство для собирания пролитой нефти с поверхности | skimmer |
устройство для собирания пролитой нефти с поверхности воды | skimmer |