DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing проехать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус проехал мимоthe bus rolled by
автомобиль вполне может здесь проехатьthere's enough room for the car to get by
бесплатно проехать на попуткеthumb a lift (Students often try to thumb a lift in order to save money. Cooleshova)
быстро проехать какое-либо расстояниеmake good time
в тот день мы проехали покрыли расстояние в 800 кмthat day we travelled 800 km
всё было ровным, как будто по этому месту проехал катокit was flattened as if a steamroller had gone over it
где нельзя проехатьunvoyageable
задеть кого-либо проехаться на чей-либо счётtake a pot shots at
задеть кого-либо проехаться на чей-либо счётtake a pot shot at
к вечеру мы проехали шестьдесят мильby evening we had covered sixty miles
как далеко вы проехали верхом?how far did you ride?
как проехатьdirections (spy)
машина проехала мимоthe car drove by
машина проехала, слегка задев стенуthe car scraped against along the wall (коснувшись стены)
мимо проехала машинаcar went by
мимо со скрипом проехала тележкаa cart came grinding past
мне пришлось сделать крюк и проехать через деревнюI had to come around by the village
мне пришлось сделать крюк и проехать через деревнюI had to come round by the village
мы проехали 1000 миль, чтобы добраться сюдаwe clocked up 1000 miles coming here!
мы проехали поездом много мильwe have come many miles (by train)
мы проехали на поезде много мильwe have come many miles by train
мы проехали наш поворотwe passed our turning
мы проехали через город Nwe travelled by the town N
мы проехали через город не останавливаясьwe passed through the town without stopping
мы уже проехали станцию?have we passed the station yet?
на этом велосипеде я проехал 500 мильthis bicycle has carried me 500 miles
объяснить, как проехать, пройтиoffer directions ("I enquired at the village shop in Half Moon Street where the owner, Mr Goddard, peered over his half-moon spectacles to offer directions." (In Britain Magazine) ART Vancouver)
он проехал в своей машинеhe rolled along in his car
он проехал в своей каретеhe rolled by in his carriage
он проехал мимо в своём экипажеhe rolled past in his carriage
он проехал мимо домаhe drove past the house
он проехал на машине лишь небольшую часть дороги домойthe car did not get him very far on the road home
он проехал расстояние за часhe covered the distance in an hour
они проехали сто пятьдесят миль без остановкиthey did 150 miles without stopping
позволить проехатьmake room
позволить проехатьmake way
позволить проехатьmake place
проехать автостопомhitchhike (какое-то расстояние: We hitchhiked three thousand miles to join the real hippies, the dropouts. 'More)
проехать в колесницеchariot
проехать в телегеcart
проехать восемьдесят миль после завтракаdo 80 miles since lunch (the distance in six hours, the trip in ten days, etc., и т.д.)
проехать десять миль от станцииdrive ten miles from the station
проехать, едва не задев воротаclear the gatepost (a corner, etc., и т.д.)
проехать заdrive around (угол tatyushev.ms)
проехать за рулём до определённой точкиdrive something down to (plushkina)
проехать зайцемsteal a ride
проехать 30 миль и т.д. за сегодняшний деньdo 30 miles today (this distance in time, etc.)
проехать милю или двеgo a mile or two (50 miles, short distances, etc., и т.д.)
проехать мимоgo past (А также вариации: roll past (A crowd of about 100 people gathered outside the local administration in Sevastopol cheered when a Russian armoured personnel carrier rolled past.), cruise past (The same vehicle has cruised past her building six times in the past week.) и т.п. 4uzhoj)
проехать мимоgo through without baiting
проехать мимоroll past (A crowd of about 100 people gathered outside the local administration in Sevastopol cheered when a Russian armoured personnel carrier rolled past – an apparently routine occurrence in the port city where Russia's Black Sea fleet is stationed. 4uzhoj)
проехать мимо домаcome by the house (round the church, across the Alps, etc., и т.д.)
проехать мимо поворотаmiss the turning (the way, the church, the entrance, etc., и т.д.)
проехать мимо станцииdrive past the station
проехать мимо станцииpass a station (не останавливаясь)
проехать на запрещающий сигнал светофораrun the light (Often times, pedestrians will cross against the light, and motorists may also run the light, resulting in severe crashes. Yegor)
проехать на красный светgo through a red light (Anglophile)
проехать на красный светrun a red (Bullfinch)
проехать на красный светjump a light (светофора Anglophile)
проехать на красный светdrive through a red light
проехать не останавливаясьgo through without baiting
проехать по мостуcross the bridge (Drivers who had been prevented from crossing the bridge during rush hour around 7:30 a.m. got out of their cars and began giving two protesters who had parked a van across both lanes of traffic a piece of their minds. nsnews.com ART Vancouver)
проехать по мосту через рекуcross over the river (ART Vancouver)
проехать по стране из конца в конецtravel a country from end to end
проехать по улицеride down the street (on (one's) bike / motorcycle / scooter, etc.: Cool! Someone just rode down the street on their snowmobile! ART Vancouver)
проехать по целине, минуя основную дорогуcut across the field (If we cut across the field, it'll save time. cambridge.org ART Vancouver)
проехать поворотpass the turning (дороги)
проехать под кирпичgo through no entry (m_rakova)
проехать под кирпичdrive through a no entry sign (m_rakova)
проехать полямиcome round by the fields (by the village, etc., и т.д.)
проехать при красном сигналеdrive against the lights
проехать при красном сигналеcross against the lights
проехать расстояниеaccomplish a distance
проехать расстояниеcover the distance (five miles, thirty kilometres, etc., и т.д.)
проехать рысью пять километровtrot five kilometres
проехать свою остановкуovershoot one's stop
проехать со свистомgo whizzing (с горы misha-brest)
проехать сотни мильtravel a hundred miles (thousands of miles, a long way, etc., и т.д.)
проехать тысячи мильtravel for thousands of miles
проехать через барьер, не задев егоclear
проехать через городgo cross-town
проехать через город и не задержатьсяpass the town the place, the spot, etc. without stopping (в нём)
проехать через город и не остановитьсяpass the town the place, the spot, etc. without stopping (в нём)
проехать через поляcome round by the fields (by the village, etc., и т.д.)
проехаться в каретеtake a ride in a carriage
проехаться за спасибусиget a free ride
проехаться на велосипедеtake a turn on a bicycle
проехаться на шаруget a free ride
проехаться по морюgo for a sail
скажите, пожалуйста, как мне проехать на Красную площадьcan you tell me how to get to Red Square? (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.)
сколько вы проехали верхом?how far did you ride?
тропинка, по которой можно проехать верхомspur way
тут нельзя проехать, так как ломают мостовуюwe can't get through because they are digging up the pavement
тяжёлые грузовики с грохотом проехали мимоthe heavy trucks lumbered past
тяжёлые грузовики с грохотом проехали мимоthe heavy trucks lumbered by
через мост можно проехать только трамваемonly a tram will take you across the bridge
чтобы попасть в Глазго, вам нужно проехать ещё 10 миль по этому же шоссеto reach Glasgow you should hold on along this road for another ten miles
я не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогуI couldn't get through the gate because you car was in the way
я не смог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогуI couldn't get through the gate because you car was in the way
я проехал мимо своей станцииI rode past my station
я и т.д. проехал на лошади и т.д. пятьдесят мильthe horse the bicycle, the car, etc. carried me him, etc. 50 miles
я проехал свою станциюI rode past my station
я просто проехал мимоI just drove by (Alex_Odeychuk)