DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing продлиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было предложено продлить контрактit was proposed to extend the contract
было предложено продлить срок контрактаit was proposed to extend the term of the contract
выставка продлится две неделиthe exhibition will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.)
выставка и т.д. продлится две неделиthe exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.)
выставка продлится доthe exhibition will run until (tlumach)
выставка продлится ещё неделюthe exhibition will last another week
выступления акробатов продлили на вторую неделюthey held the acrobats over for a second week
да продлит бог его дниmay he be spared (4uzhoj)
для того, чтобы продлить срок службы батарейкиextend the battery life (Ralana)
если бы можно было продлить этот час навечноcould we make this hour last for ever?
нужно продлитьup for renewal (срок действия; Our licence is up for renewal next month. ART Vancouver)
он в хороших отношениях с начальником, но не уверен, что это продлится долгоhe is in with his boss, but he doubts it will last
оптимизм позволяет продлить жизнь человека, по крайней мере, на восемь летpositive thinking can add about 8 years to your life (bigmaxus)
продлить визуhave get a visa extended (the term extended, the time extended until the end of next month, etc., и т.д.)
продлить времяstretch out the time
продлить действие договораextend a treaty
продлить договорre-up (Albonda)
продлить жизньprolong life
продлить жизньprolongate life
продлить чью-либо жизньmake someone live longer (dimock)
продлить жизньgive a new lease of life (Anglophile)
продлить жизньlengthen life
продлить книгуrenew a book (из библиотеки Bullfinch)
продлить крайний срок дляextend the deadline for (Alex_Odeychuk)
продлить линиюprolongate a line
продлить мандатextend the mandate
продлить нотуpause upon a note
продлить отпускextend one's leave (smb.'s visit, etc., и т.д.)
продлить отпускextend leave (кому-либо)
продлить полномочияextend the term of reference
продлить свой визитoutstay an invitation
продлить срокprolong
продлить срокextend a deadline
продлить срок арендыextend the lease (If there is less than 75 years left, you can ask the seller if they will serve Notice on the landlord to extend the lease on the flat. Alexander Demidov)
продлить срок действия арендыrenew the lease
продлить срок действияrenew (договора об аренде и т. п.)
продлить срок действия паспортаrenew a passport
продлить срок дляextend the deadline for (т.е. отложить крайний срок на более позднюю дату Alex_Odeychuk)
продлить срок кредитаextend the loan term (to existing customers provided that they do not want to borrow more money or extend the loan term. Alexander Demidov)
продлить срок пользованияrenew the period of loan (напр., книгой в библиотеке Anglophile)
продлить срок представления предложенийextend the time limit for submission of proposals
продлить срокиrenew
продлить существованиеperpetuate (to prolong the existence of something)
продлить чьи-либо полномочияextend the powers of (someone); напр, at the last AGM shareholders extended the powers of CEO Mr X Olga Okuneva)
продлиться до конца месяцаlast until the end of the month (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
сколько, по-вашему, продлится этот брак?how long do you give that marriage?
собрание не продлится так уж долгоthe meeting isn't going to last this long
чтобы продлить срок службы аккумулятораextend the battery life (Ralana)
эта забастовка и т.д. долго не продлитсяthis strike the fashion, their friendship, etc. won't last
это говорит о том, что нынешний экономический бум не продлится долгоthat doesn't bode well for the sustainability of the current boom (Newsweek)
это продлится 10-15 днейit will last from 10 to 15 days
это продлится целую жизньit will last a lifetime
я хотел бы продлить визу ещё на месяцI'd like to extend my visa for another month (Raz_Sv)