DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing продавать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акционер, не имеющий намерения отказывающийся продавать принадлежащие ему акцииnon-selling shareholder (4uzhoj)
банк вынужден покупать дорого, а продавать дёшевоthe bank is having to buy high and sell low
билетов пока ещё не продаютthey're not selling tickets yet
билеты в театр продаются с 12 до 18seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m.
билеты продаются на всех пунктах линииtickets are sold at all points on the line
бойко продаётсяselling like Banbury cakes
быстро продаватьсяmeet with a ready sale (Taras)
быстро продаватьсяhave a good sale
быстро продаватьсяmeet a ready market
быстро продаватьсяmeet with a ready market (тж. см. meet with a ready sale Taras)
быстро продаватьсяhave a ready sale
в этой лавке продаются только дешёвые товарыthe shop stocks only cheap goods
в этом кафетерии спиртное не продаётсяthis cafeteria has no license
в этом магазине продают игрушки и игрыthis shop sells toys and games
в этом магазине продаются все книжные новинкиin this store are sold all the latest books
ваза, которую продавали на аукционе, досталась мистеру В.the vase was knocked down to Mr. B.
вновь продаватьresell
вся мебель будет продаваться с торговthere will be a sale of all the furniture
всё мясо продаётся без костейAll meat is sold less the bone (ssn)
всё продаётся и покупается, вопрос лишь в ценеEveryone is for sale, the question is but price. (VLZ_58)
гостиница, в которой не продаются спиртные напиткиtemperance hotel
дом продаётсяthe house is to be sold
дом продаётсяthe house is to sell
дорого и т.д. продаватьsell smth. dear (piecemeal, outright, etc., что-л.)
дёшево продаватьсяgo at some price go cheap
Еженедельный журнал, который продаётся бездомными и освещает их тяжёлое положениеthe Big Issue (hardrus)
если вы будете продавать, я куплюif you are willing to sell, I'll buy
за что купил, за то и продаюI'm just passing on what I was told
за что купил, за то и продаюI'm just passing on what I was told (За достоверность этих слухов не ручаюсь, – за что купил, за то и продаю – I can't swear to the authenticity of those rumors, I'm just passing on what I was told. (Michele Berdy))
за что купил, за то и продаюI do not answer for the truth of it (Anglophile)
заведение, где продают сидрcider-house
заезд лошадей, после которого призёры продаются с аукционаselling-race
инжир продаётся в ближайшей лавкеthe figs are venal at the nearest stall
каждый писатель хочет, чтобы его книги хорошо продавалисьevery writer wants his books to sell well
касса продаёт билеты с десятиthe booking office sells tickets from ten o'clock
касса продаёт билеты с десятиthe booking-office tickets from ten
книга продаётся по 5 долларовthe book is sold at $5 a throw (за экземпляр)
книга сейчас продаётсяthe book is on sale
книга хорошо продаётсяthe book sells well
костюм, в котором продаваласьstock clothes (кукла TaylorZodi)
купцы покупают и продаютmerchants buy and sell
лавка, где продаются кошерные продуктыcosher
лавка, где продаются разнообразные товарыjumble-shop
лавка, где товар продаётся без запросаsale shop
лавка, где товар продаётся по установленной ценеsale shop
легко продаватьсяmeet a ready sale (dimock)
легко продаватьсяmeet with a ready sale (Taras)
легко продаватьсяmeet with a ready market (Taras)
легко продаватьсяmeet a ready market
легко продаватьсяsell well
легко продаватьсяsell easily
легко продаватьсяsell like hot cakes
лоток, на котором продают плодыfruit stall
магазин, где продают пелериныcape shop (A111981)
магазин, где продают перчаткиglove shop
магазин, где продаётся всякая рухлядьchippy
магазин, где продаётся пулькеpulqueria
магазин, где товары продаются в рассрочкуtally shop
магазин, где товары продаются в рассрочкуtally-shop
малая передвижная точка обычно азиатская где продают едуnoodle stand (igorkiev)
медленно продаватьсяmeet with a slow sale
мелкооптовый магазин, в котором товары продаются по низким ценам без доставкиcash-and-carry
мелкооптовый магазин, в котором товары продаются по низким ценам без доставкиcash and carry (Franka_LV)
место, где продаются сокиjuicery (A habitant Of Odessa)
мне нравится его дом. Он будет продавать его?I like his house. Will he sell?
мы не продаём открытокwe do not keep postcards
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBring Your Own Bottle
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBYO
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойB.Y.O.B.
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойBYOB
надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собойb.y.o.
название одной лондонской улицы, где печатают и продают песенки и разные вздорные новостиgrub street
не продавайте свою библиотеку слишком дёшевоdon't let your library go too cheap
не продавать акцииhold on to one's shares
не продавать пшеницуhold on to wheat
не продаётсяis not for sale (Our health is not for sale. I. Havkin)
не продаётсяnot for sale
не убив медведя, шкуры не продаютone must not sell the bear's skin, before he is caught
незаконно копировать и продавать объекты чужой интеллектуальной собственностиpirate
незаконно производить, доставлять или продаватьbootleg (особ. спиртные напитки ABelonogov)
он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособленияhe pitches kitchen gadgets and household items
он продаёт своих свиней на базареhe sends his pigs to market
он продаёт товары за комиссионное вознаграждениеhe sells goods on commission
он продаёт только оптомhe sells only to the trade
он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Эндаhe is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealers
они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего садаthey will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden
они продают свой дом, чтобы переехать в другой, поменьшеthey are selling their house to move to a smaller one
они продаются по пяти штукthey are sold in sets of five
они ремонтировали старые дома и продавали их с большой выгодойthey did up old houses and sold it for a big profit
передвижной спектакль, в антрактах которого продавались различные лекарстваmedicine show (Был особенно популярен в начале 19 века Михась)
пираты могут продавать по дешёвой цене награбленноеpirates may make cheap pennyworths of their pillage
плохо продаватьсяsell badly
плохо продаётсяdifficult to place
по 50 долларов продавали хорошие пальтоthere were good coats going at $ 50
покупать и продаватьdeal
покупать и продавать - не одно и то жеbuying is one thing and selling another
покупать или продавать оптомwholesale
попутно продаватьcross-sell (что-либо A.Rezvov)
последовательно продавать акции данного выпускаaverage
почём продают сливы?what are plums selling at?
почём продаются сливы?what are plums selling at?
почём продаёшь, мать?how much is it, dame?
право продавать и покупать в пределах поместьяtoll
приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровняsell-stop ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013)
продавать акции в зависимости от изменения курсаaverage
продавать акции при повышении курсаpyramid (для последующего увеличения их покупки)
продавать алкоголь в баре заведомо пьяномуoverserve (To serve too much alcohol to an intoxicated person КГА)
продавать антикварные вещиsell antiques
продавать без запросаsell at one price
продавать билеты на оперу в нагрузку к билетам на балетsell ballet tickets on condition of opera tickets purchase (Franka_LV)
продавать болееoutsell
продавать большеoutsell
продавать больше, чемoutsell (кто-либо)
продавать большее количество товара, чем конкурентыoutsell
продавать бутылкамиsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
продавать в бутылкахsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
продавать в долгcredit
продавать в зависимостьsell into bondage (Taras)
продавать в кредитsell on credit
продавать в кредитsell on installment plan (kee46)
продавать в кредитsell on hire purchase (kee46)
продавать в кредитextend credit to customers
продавать в кредитtick
продавать в кредитsell on trust etc. (и т.д.)
продавать в кредитsell on credit etc. (и т.д.)
продавать в рабствоsell into bondage (Taras)
продавать кого-л. в рабствоsell smb. into slavery
продавать в рассрочкуsell on the instalment plan
продавать в розницуsell retail
продавать в розницуsell in retail
продавать в розницуretail
продавать в убытокsell at a loss
продавать в убыток продавать с убыткомsell at a loss
продавать внавалкуsell in bulk
продавать внеsell on the kerb (в неурочные часы и т. п.)
продавать внеsell on the curb (о биржевых сделках)
продавать вне биржиsell on the curb
продавать вразносpeddle
продавать втридёшевоsell for a song
продавать выгодноsell profitably (systematically, professionally, legitimately, etc., и т.д.)
продавать выше номинальной ценыsell at a premium
продавать глазаeye shopping (гулять по магазинам без денег)
продавать гуртомsell in bulk
продавать гуртомsell by the whole
продавать гуртомsell by the bulk
продавать денежные бумагиsell out stock
продавать дешевлеcut under (других фирм)
продавать дешевле стоимостиsell under price
продавать дешевле, чем у конкурентаunderprice
продавать домput up a house for sale
продавать дом заoffer a house for
продавать дорогоsell dear
продавать дорожеoutsell
продавать дюжинамиsell by tales
продавать за безделицуsell for a mere nothing
продавать за безделицуsell for nothing
продавать за бесценокsell for a trifle
продавать за бесценокsell for a song
продавать за бесценокsell for nothing
продавать за границуsell abroad
продавать за грошиsell for a song
продавать за какую бы то цену ни былоsell at any price
продавать за кусок хлебаsell for a song
продавать за наличныеsell for ready money (for $5, for a good price, etc., и т.д.)
продавать за наличныеsell for cash (for $5, for a good price, etc., и т.д.)
продавать за символические деньгиsell for a song
продавать за символическую суммуsell for a song
продавать за то, что себе стоитsell at par
продавать запрещённые книгиbootleg books
продавать и покупать на базареmarket
продавать идеиmarket ideas
продавать из-под полыsell underhand (Andrey Truhachev)
продавать из-под полыsell privately (Andrey Truhachev)
продавать из-под полыflog
продавать или покупать на рынкеmarket
продавать или покупать по более дешёвой ценеtrade down
продавать или покупать по более дорогой ценеtrade up
продавать книгиsell books (a house, furniture, goods, meat, wine and spirits, postage stamps, shares, programmes, etc., и т.д.)
продавать комплект отдельными предметамиbreak a set (в разрозненном виде)
продавать кота в мешкеsell a pig in a poke
продавать кофеserve coffee (Taras)
продавать краденоеfence
продавать кому-л. машину за пятьсот долларовsell smb. a car for$500 (him a bicycle, etc., и т.д.)
продавать что-либо мерамиsell by measure
продавать мясоdeal in meat (in rice, in hay, in wine, in finished goods, in diamonds, in books, etc., и т.д.)
продавать что-л. на аукционеsell smth. by auction
продавать что-либо на аукционеput up for auction
продавать на аукционеoutcry
продавать на весsell by weight
продавать на грошsell a farthing worth of
продавать на запчастиpart out (Palatash)
продавать на металлоломsell for scrap (She's Helen)
продавать на неофициальной биржеsell in the Street
продавать на полушкуsell a farthing worth of
продавать что-л. на рынкеsell smth. at a market (at a shop, etc., и т.д.)
продавать на срокsell for account
продавать на срок без покрытияsell short
продавать на срок товары, которых нет у продавца в наличностиsell short
продавать на срубsell for timber
продавать на сторонуsell under the counter (WiseSnake)
продавать на сторонуsell on the spot (WiseSnake)
продавать на фунтsell by the pound
продавать на фунтыsell by the pound (фунтами)
продавать на фунтыsell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
продавать на ярдыsell by the yard (ткань и т. п.)
продавать набор отдельными предметамиbreak a set (в разрозненном виде)
продавать наркотикиslang (North American informal BlackSmith)
продавать насыпьюsell in bulk
продавать ни заsell for a mere nothing (что-л.)
продавать ни заsell for nothing (что-л.)
продавать ниже номинальной ценыsell at a discount
продавать ниже себестоимостиsell below cost
продавать ниже стоимостиsell under cost
продавать ноу-хауsell the know-how
продавать обманным путёмmissell (Prodivus)
продавать оптомsell in bulk (большими партиями)
продавать оптомsell by the whole
продавать оптомwholesale
продавать оптомsell in bulk
продавать оптомsell wholesale
продавать оптомsell by the bulk
продавать очень дёшевоsell dirt cheap (за бесценок, почти даром oliversorge)
продавать партиямиbuy in lots
продавать партиямиsell in lots
продавать пиво бутылкамиsell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
продавать пиво в бутылкахsell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
продавать по более высокой ценеhuckster
продавать по более дешёвой ценеtrade down
продавать по более дорогой ценеtrade up
продавать по более низким ценамundercut (чем конкурент)
продавать по более низкой ценеundercut
продавать по высоким ценамsell dear
продавать по демпинговым ценамunderprice
продавать по дешёвкеsell for a song
продавать что-либо по дешёвкеsell at a nominal price
продавать по значительно пониженным ценамspoil prices
продавать по любовному соглашениюsell by private contract
продавать по любой ценеsell at any price (at a market-price, at $3 a yard, at sixty cents a dozen, at a profit, at a bargain, at a loss, etc., и т.д.)
продавать по мелочамretail
продавать по мелочамpeddle
продавать по назначенной ценеsell at one price
продавать по низкой ценеundersell
продавать по образцамsell by sample
продавать по образчикамsell by sample
продавать по подпискеsell by subscription (by private contract, by public auction, etc., и т.д.)
продавать по пониженной ценеundersell
продавать по убыточной ценеsell at a sacrifice
продавать по улицамhawk (товары, газеты)
продавать что-л. по хорошей ценеsell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc., и т.д.)
продавать по цене, достигающейsell for upwards of
продавать по цене сезонной распродажиsell at sale price
продавать по частямsell in lots
продавать что-либо по четыре доллара за штукуsell at 4 dollars a throw
продавать под видомpass something off as (чего-либо; And how I pity the poor people who buy all that horrible garbage they make and pass off as food. ART Vancouver)
продавать поношенную одеждуsell second-hand clothes
продавать после закрытия биржиsell in the street
продавать последние оставшиеся товарыlet или sell by inch of candle (до тех пор, пока не догорит свеча. Старинный обычай на аукционах. Bobrovska)
продавать поштучноsell by the piece
продавать поштучно или на весsell by item or by weight (VLZ_58)
продавать что-либо поштучно или на весsell by tale or by weight
продавать продукты / одежду / сувениры проезжающим, расположившись вдоль дорогиhawk (ART Vancouver)
продавать родинуsell out your motherland (Procto)
продавать с аукционаauctioneer
продавать с аукционаput up to auction
продавать с аукционаknock down
продавать с аукционаsell by port-sale
продавать с аукционаsell by at auction
продавать с аукционаauctrioneer
продавать с аукционаsell via auction (Anglophile)
продавать с аукционаput up for auction
продавать с аукционаauction
продавать с молотаsell by auction
продавать с молоткаauction off
продавать с молоткаauction (off)
продавать с молоткаsell by auction
продавать с молоткаauctioneer
продавать с молоткаauctrioneer
продавать с надбавкойsell at a premium
продавать с прибыльюsell at a premium
продавать с публичного торгаauctioneer
продавать с публичного торгаauction
продавать с торговsell by auction
продавать с торговauction off
продавать с торговauction
продавать с торговsell up
продавать с убыткомsell at a loss
продавать с убыткомsell at a discount
продавать с уступкойsell under price
продавать картину, музейный экспонат с целью покупки более нужных музею, галерее экспонатовde-accession
продавать с целью покупки более нужных экспонатовde accession
продавать с целью покупки более нужных экспонатовde-accession (картину, музейный экспонат; музею, галерее)
продавать сверх имеющихся в наличии запасовover-sell (акций, товаров)
продавать сверх своих запасовoversell (товары и т. п.)
продавать свой домput one's home up for sale (ART Vancouver)
продавать свою честьtraffic away honour
продавать свою честьsell one's honour (one's self-respect, etc., и т.д.)
продавать своё телоsell one's body (If someone sells their body, they have sex for money. (заниматься проституцией) : 85 per cent said they would rather not sell their bodies for a living. collinsdictionary.com 'More)
продавать себе в убытокsell at a sacrifice
продавать себе в убытокsell at a loss
продавать себе в убытокsell at a loss (Alex_Odeychuk)
продавать себе в убытокoffer a sacrifice
продавать себяsell oneself
продавать слишком дорогоoversell
продавать со скидкой в 10 процентовsell at a reduction of 10 per cent
продавать собственностьsell property
продавать сотнямиsell by the
продавать сотнямиsell by the hundred
продавать сотнямиsell by tales
продавать свой талантprostitute talents
продавать товар без упаковкиsell in bulk
продавать товар на рынкеplace goods on the market
продавать товар кому-либо слишком навязчивоgive someone the hard sell (I can't stand it when store clerks give you the hard sell. novguide2)
продавать товары оптомsell goods wholesale
продавать товары по убыточной ценеsell goods at a sacrifice (себе в убыток)
продавать товары поштучноsell goods by the piece (штуками)
продавать товары поштучноsell goods by the piece
продавать товары штукамиsell goods by the piece
продавать тому, кто больше всех даётsell to the highest bidder
продавать тому, кто даёт дорожеsell to the highest bidder
продавать фунтамиsell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
продавать хлеб на корнюsell corn standing
продавать целиком или по частямsell either whole or in pieces (denghu)
продавать ценные бумагиsell out stock
продавать частямиsell in portions
продавать частямиsell in portions (по частям)
продавать что угодноsell ice to Eskimos (Taras)
продавать что угодно и кому угодноsell ice to Eskimos (Taras)
продавать шляпы новейших фасоновsell the latest styles in hats
продавать яйца дюжинамиsell eggs by the dozen (butter by the pound, balls by sets, etc., и т.д.)
продаваться без карточекbe off the ration
продаваться без карточекbe off the ration
продаваться без рецептаbe over the counter (Taras)
продаваться без рецептаbe sold on open access (Those drugs that are not sold on open access, shall be prescribed on special forms which contain name of a patient, drugs prescribed, doctor's name and medical facility's seal. alex)
продаваться бутылкамиsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
продаваться в бутылкахsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
продаваться в розницуretail
продаваться во всех книжных магазинахbe sold by all booksellers (by all chemists, by all shops, etc., и т.д.)
продаваться всего поrun as low as (run as low as $1,000 / $49.99 ART Vancouver)
продаваться выше номиналаsell at a premium
продаваться выше номиналаfetch a premium
продаваться выше номинальной ценыsell at a premium
продаваться выше паритетаfetch a premium
продаваться дорожеoutsell
продаваться дороже, чем конкурентыoutsell
продаваться заgo for
продаваться за грошиgo for nothing (for very little)
продаваться за наличныеgo for cash
продаваться за три шиллингаgo for three shillings (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
продаваться за целые сто фунтовgo as high as £100
продаваться лучше, чемoutsell
продаваться лучше, чем другой товарoutsell
продаваться лучше, чем конкурентыoutsell
продаваться лучше, чем у конкурентовoutsell
продаваться лучше, чём другой товарoutsell
продаваться на аукционеbe up for auction (с молотка)
продаваться на аукционеbe up for auction (с молотка)
продаваться на весbe sold by weight (Diamonds are sold by weight – carat weight. ART Vancouver)
продаваться на фунтыsell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
продаваться на фунтыbe sold by the pound (by the dozen, by the set, etc., и т.д.)
продаваться нарасхватsell like hot cakes
продаваться оптомwholesale
продаваться плохоsell badly
продаваться по высокой ценеbring high prices
продаваться по высокой ценеfetch a high price
продаваться по дешёвой ценеgo cheap
продаваться по низкой ценеbe on the bargain counter
продаваться по определённой ценеgo for a certain sum of money
продаваться по подпискеsell by subscription (by private contract, by public auction, etc., и т.д.)
продаваться по три шиллингаgo for three shillings (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
продаваться по ценеretail (Nintendo revealed that the new console will be available on March 3 2017 and that it will retail for $299.99. 4uzhoj)
продаваться по ... ценеsell for
продаваться по ... ценеsell at
продаваться по цене выше номиналаfetch a premium
продаваться с молоткаgo under the hammer (на аукционе)
продаваться с молоткаcome the hammer
продаваться с надбавкойfetch a premium
продаваться с трудомsell badly
продаваться со скидкойsell at a discount
продаваться фунтамиsell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc., и т.д.)
продаёт свою продукцию во многие страны мираit sells internationally
что-л. продаётся быстроsmth. sells quickly (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.)
продаётся вavailable from (далее следует название магазина или торговой сети ART Vancouver)
продаётся во всех аптекахstocked by all chemists
продаётся за два доллара: два доллара — раз, два доллара — два, два доллара — три. Продано!I have a bid of 2 dollars, going! going! gone!
продаётся за 10 долларов!going for $ 10!, going!, going!, gone! (за 10 долларов)
продаётся отдельноnot included (о товаре sankozh)
продаётся отдельноpurchased separately (Kapita)
продаётся распивочноbe consumed to be drink on the premises
продаётся распивочноbe drunk on the premises (о пиве, вине)
продаётся распивочноbe consumed on the premises
публичная открытая акционерная компания, чьи акции продаются на фондовой биржеpublic company
секс продаётSex sells (AKarp)
скупать что-л. оптом для того, чтобы потом продавать по мелочамregrate
снижение цены до уровня конкурентов, если покупатель докажет, что эти конкуренты продают идентичный товар дешевлеprice match
список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу и которые часто продаются в специализированном магазинеwedding-list (Андрей Шагин)
стойка, где продаётся газированная водаsoda fountain
тайно продаватьbootleg
такие товары плохо продавалисьsuch commodities found little market
такие товары продаются в тюбикахthese things come in tubes (in boxes, etc., и т.д.)
там продавали отличные куртки всего за 23 доллараthere were perfectly good coats going at $23!
ткани продаются на ярдыfabrics are sold by the yard
товары легко трудно, тяжело продаютсяthe goods are easy difficult, hard to realize
только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемомit was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers
тот, кто изготовляет и продаёт мётлыbroomsquire (Pavel)
тот, кто продаёт или распространяет порнографиюpornographer
тот, кто продаёт порнографиюpornographer
тот, кто продаёт свою честьprostitutor
тот, кто продаёт свою честь, талантprostitutor
тот, кто продаёт солодmaltster
тот, кто продаёт солодmaltman
трактир, где продаётся пулькеpulqueria
трактир или магазин, где продаётся пулькеpulqueria
у вас продаются мужские рубашки?do you carry men's shirts?
у вас продаются пуговицы? — Нет, у нас их в продаже не бываетdo you sell buttons? — I am sorry, but we do not keep them
у нас сливы продаются на весwe sell plums by the pound
умение продаватьsalesmanship
фрукты в этом магазине не продаютсяthis shop does not carry fruit
хозяин лавки, в которой продаются различные товарыgeneral dealer
хорошая реклама помогает продавать товарыgood advertising will sell goods
хорошо продаватьсяfly out the door (firmine)
хорошо продаватьсяdo well (Баян)
шинок, в котором пиво продают из бочекtap room
широко продаватьmass market
эта бумага для школьников продаётся уже с дыркамиthis school paper comes provided with holes already punched in it
эта вещь продаётся очень дёшевоthis article is a very good value (по сходной цене)
эта литература по-прежнему продаётся в книжных магазинах лучше, чем беллетристикаthis literature continues to outsell fiction in the bookstores
эта материя продаётся на метрыthis material is sold by length (или ярды)
эта материя продаётся на ярдыthis material is sold by length
эта обувь плохо продаётсяthese shoes are difficult to get rid of
эта ткань продаётся метрамиthis cloth is sold by the metre
эти вещи быстро продаютсяthese things sell fast
эти вещи продаются поштучноthese articles are sold simply
эти вещи хорошо продаютсяthese things sell well
эти книги продаются хорошоthe books are selling well
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell for $100
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларовthese leather coats should sell at $100
эти товары легко продаютсяthe goods are easy to realize
эти товары трудно продаютсяthe goods are difficult to realize
это продаётся очень дёшевоthat is sold very cheap
это сукно продаётся на ярдыthis material is sold by the yard
этот дом продаётсяthis house is put up for sale
этот материал продаётся отрезамиthis cloth is sold by the piece
этот суп продаётся в жестяных банкахthis soup comes in a can
этот товар продаётся по высокой ценеthis article commands a high price
яблоки продаются по тридцать пенсов за фунтthey sell apples at 30 pence a pound
яйца продаются на дюжиныeggs are sold by the dozen