Russian | German |
Австрийский центр проведения конференций | Österreichisches Konferenzzentrum |
активное проведение досуга | Freizeitaktivität (Grossmann) |
аудитория для проведения семинаров | Übungsraum |
в процессе проведения | im Laufe der Durchführung (I. Havkin) |
в ходе проведения | im Laufe der Durchführung (Лорина) |
в ходе проведения | im Verlauf der Durchführung (Лорина) |
вносить предложение о проведении плебисцита | eine Volksabstimmung beantragen |
вносить предложение о проведении референдума | eine Volksabstimmung beantragen |
Во время проведения теста водители, принимавшие в нём участие, значительно сократили использование своих легковых автомобилей в пользу общественного транспорта | Innerhalb des Testzeitraumes haben die Testfahrer ihre PKW-Nutzung deutlich zugunsten der öffentlichen Verkehrsmittel eingeschränkt. (Alex Krayevsky) |
время подготовки и проведения старта | Startphase (ракеты) |
время проведения | Durchführungszeit (Лорина) |
время проведения тестирования | Testzeitraum (Alex Krayevsky) |
голосование о проведении забастовки | Urabstimmung |
готовность к проведению реформ | Reformwille |
давать юридическое или моральное право на проведение | berechtigen (чего-либо) |
договор о проведении инспектирования | Überwachungsvertrag (ВВладимир) |
дом для проведения отпуска | Ferienhaus (Лорина) |
дом, сдающийся для проведения отпуска | Ferienhaus |
дом, сдающийся для проведения отпусков в течение года | Ferienhaus |
жертвовать на проведение мероприятия | für eine Veranstaltung spenden |
зал для проведения совещаний | Konferenzraum (ВВладимир) |
замедление проведения импульса по правой ножке пучка Гиса | Rechtsverspätung (неполная блокада правой ножки пучка Гиса jurist-vent) |
замедление проведения импульсов возбуждения в проводящей системе сердца | bradykarde Überleitung (jurist-vent) |
запрещать проведение чего-либо до особого разрешения | etwas genehmigungspflichtig machen |
затраты на проведение исследований | Forschungsaufwand |
инструкции по проведению испытаний | Prüfungsrichtlinien |
кафе для проведения партийных собраний | Parteilokal |
квартира, сдаваемая в течение года для проведения отпусков | Ferienwohnung |
клуб совместного проведения досуга | Freizeitverein (Grossmann) |
комната для проведения совещаний | Besprechungszimmer (планёрок , бизнес-встреч и т. д. marinik) |
кредит на проведение рационализации | Rationalisierungskredit (производства) |
мероприятия по проведению свободного времени | Freizeitgestaltung |
мероприятия по проведению свободного досуга | Freizeitgestaltung |
мероприятия по проведению свободного от работы времени | Feierabendgestaltung |
место для проведения каникул | Feriendestination (Андрей Уманец) |
место для проведения отпуска | Feriendestination (Андрей Уманец) |
место проведение к.-либо мероприятия | Veranstaltungsort (www.euro-text.de) |
место проведения | Ausrichterstadt (город, где проводятся соревнования и т. п. Abete) |
место проведения | Austragungsort (соревнований) |
место проведения выставки | Messestandort (Hirsemann) |
место проведения дорожных работ | Bau |
место проведения конференции | Konferenzort |
место проведения конференции | Tagungsort |
место проведения концертов | Konzertstätte (Alex Krayevsky) |
место проведения мероприятий | Eventstätte (abadonna_dm) |
место проведения мероприятия | Location (Vera Cornel) |
место проведения отпуска | Ferienziel (maystay) |
место проведения работ | Arbeitsort (4uzhoj) |
место проведения работ | Einsatzort (am) |
место проведения совещания | Tagungsort |
Место проведения тестирования | Testort (Tesoro23) |
метод проведения экзаменов | Prüfungsverfahren |
мобилизовать все силы на проведение политики мира | alle Kräfte auf eine Politik des Friedens orientieren |
на случай плохой погоды предусмотрены иные возможности проведения мероприятия | bei schlechtem Wetter sind für die Veranstaltung Ausweichflugplatz vorgesehen |
недекрементное проведение | nicht-dekrementelle Leitung (также бездекрементное (проведение возбуждения (импульса)) jurist-vent) |
обстановка для проведения испытаний | Prüfumgebung (vikust) |
Общество по проведению массовых мероприятий | Verein für Großveranstaltungen |
опытный участок для проведения прививок | Ubungsfläche für Pfropfversuche |
основное место проведения | Hauptaustragungsort (Deutscherfreund) |
Ответственные органы по проведению выборов | Wahlleitung (Совет по наблюдению за исполнением Конституции, Министерство внутренних дел (МВД) miami777409) |
Отключите устройство от сети электропитания при проведении техобслуживания | Trennen Sie bei Wartungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz. (Alex Krayevsky) |
отпуск с организованным проведением досуга по интересам | Hobbyurlaub (конный спорт и т. п.) |
оценка производительности компьютера, его программ комп. проведение оценочных испытаний | Benchmarking (Azizov) |
период подготовки и проведения старта | Startphase (ракеты) |
письменное разрешение на проведение дорожных работ | Bauschein |
письменное разрешение на проведение строительных работ | Bauschein |
план инспектирования и проведения испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
план проведения осмотров и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
план проведения проверок и испытаний | Inspektions- und Prüfplan (Александр Рыжов) |
плата за проведение проверки, испытаний | Prüfentgelt (напр., для получения сертификата соответствия vikust) |
плата за проведение экзамена | Prüfungsgebühr |
положение о проведении экзаменов | Prüfungsordnung |
Положение об организации учебного процесса и проведении экзаменов | stpo (Studien- und Prüfungsordnung Vera Cornel) |
Положение об организации учебного процесса и проведении экзаменов | stpo Studien- und Prüfungsordnung (Vera Cornel) |
помещение для проведения досуга | Hobbyraum |
помещение для проведения конференций | Konferenzraum (ВВладимир) |
помещение для проведения семинаров | Übungsraum |
помещение для проведения совещаний | Konferenzraum (ВВладимир) |
поручить проведение расследования | jemanden mit Ermittlungen beauftragen (Praline) |
порядок проведения | organisatorische Modalitäten (NickNadtochiy) |
порядок проведения операций | Bedienungsablauf (Nilov) |
порядок проведения экзаменов | Prüfungsordnung |
порядок проведения экзаменов | Prüfungsmodalitäten (NickNadtochiy) |
Постановление Министерства транспорта, строительства и градоустройства ФРГ "О порядке регистрации, проведения обязательного технического осмотра и экспертизы транспортных средств" | Fahrzeug-Zulassungsverordnung (полное название: Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr 4uzhoj) |
постановление о порядке проведения мероприятий | Veranstaltungsverordnung |
посёлок, состоящий из домов, сдаваемых в течение года для проведения отпусков | Feriendorf |
правила проведения соревнований | Wettkampfordnung (marinik) |
право на проведение забастовок на забастовку | Streikrecht |
при проведении ремонтно-восстановительных работ | bei Instandsetzungsarbeiten |
принятый порядок проведения | Formenwesen (чего-либо) |
проведение в жизнь | Verwirklichung |
проведение вбрасывания | Bully-Ausführung (хоккей) |
проведение встречи | Austragung des Treffens (Лорина) |
проведение газа | Gasinstallation |
проведение генеральной линии партии | die Durchsetzung der Generallinie der Partei |
проведение границы | Grenzziehung |
проведение досуга | Freizeitgestaltung (Лорина) |
проведение досуга | Freizeitaktivität (Andrey Truhachev) |
проведение досуга | Freizeitaktivitäten (Andrey Truhachev) |
проведение досуга | FZG (Лорина) |
проведение замены | Ersatzvornahme (Лорина) |
проведение зонда в желудок | Legen einer Magensonde (dolmetscherr) |
проведение исследования | Durchführung der Forschung (Лорина) |
проведение исследования | Durchführung der Untersuchung (Лорина) |
проведение конверсии | Konvertierung (займа) |
проведение мероприятий | Durchführung von Maßnahmen (Лорина) |
проведение мероприятий | Durchführung von Veranstaltungen (Лорина) |
проведение мероприятий | Durchführung der Maßnahmen (в значении мер Лорина) |
проведение мероприятий | Durchführung der Veranstaltungen (Лорина) |
проведение мероприятия | Durchführung der Veranstaltung (Лорина) |
проведение нервного импульса | Reizübertragung (marawina) |
проведение отпуска | Verbringung des Urlaubs (Лорина) |
проведение переговоров | Durchführung der Verhandlungen (Andrey Truhachev) |
проведение переговоров | Verhandlungsführung (Andrey Truhachev) |
проведение приходо-расходных операций по сберкнижкам во всех кредитных учреждениях и почтовых отделениях страны независимо от места выдачи сберкнижки | Freizügigkeitsverkehr |
проведение работы | Erfüllung der Arbeit (Лорина) |
проведение работы | Vornahme der Arbeit (Лорина) |
проведение работы | Durchführung der Arbeit (Лорина) |
проведение работы | Ausführung der Arbeit (Лорина) |
проведение ремонта | Durchführung der Reparatur (Лорина) |
проведение свободного времени | FZG (Лорина) |
проведение свободного времени | Freizeitaktivität (Andrey Truhachev) |
проведение свободного времени | Freizeitgestaltung |
проведение свободного досуга | Freizeitgestaltung |
проведение специальной оценки условий труда | Durchführung spezieller Bewertung der Arbeitsbedingungen (wanderer1) |
проведение туннеля | Durchtunnelung |
проведение форума | Veranstaltung des Forums (Лорина) |
разрешение на проведение работ | Erlaubnisschein (marinik) |
распоряжение о проведении полицейского наблюдения | Anordnung der polizeilichen Beobachtung (AlexanderTBS) |
резолюция о проведении забастовки | Streikbeschluss |
речь министра послужила сигналом для проведения реформ | die Rede des Ministers gab das Stichwort zu den Reformen |
решение о проведении забастовки | Streikbeschluss |
руководство проведением соревнований | Wettkampfleitung (marinik) |
специалист по проведению санирования также : реконструкции, ремонта, перепланировки, модернизации, оздоровления | Sanierer (Andrey Truhachev) |
справка о проведении вакцинации | Impfnachweis (marinik) |
Срок проведения акции | Aktionszeitraum (maksimabk) |
срок проведения выборов | Wahltermin (q3mi4) |
стремление к проведению реформ | Reformwille |
техника для проведения конференций | Konferenztechnik (www.euro-text.de) |
торговая палата предлагает упростить правила проведения экспортных операций | die Handelskammer plädiert für eine Vereinfachung des Ausfuhrverfahrens |
труба для проведения реакций под давлением | Druckrohr |
ускорение проведения импульсов возбуждения в проводящей системе сердца | tachykarde Überleitung (jurist-vent) |
ускорением проведения импульсов по проводящей системе сердца | tachykarde Überleitung (ускорение проведения возбуждения по проводящей системе сердца jurist-vent) |
установленный порядок проведения | Formenwesen (чего-либо) |
учреждение, которому поручено проведение какого-либо мероприятия | Abwicklungsinstanz |
учреждение, которому поручено проведение какого-либо мероприятия | Abwickelungsinstanz |
учреждение, которому поручено проведение какого-либо мероприятия | Abwicklungsamt (das Abwicklungsamt A.Wolfers) |
учреждение, которому поручено проведение какого-либо мероприятия | Abwickelungsamt |
форма проведения | Abhaltungsform (мероприятия, собрания Schumacher) |
ход проведения | Verlauf der Durchführung (чего-либо Лорина) |
Центр по организации и проведению совещаний и конгрессов | Tagungs- und Kongresszentrum |
Центр по проведению опросов общественного мнения и разработке методов его анализа | Zentrum für Umfragen, Methoden und Analysen (ФРГ) |
центр проведения досуга | Freizeitzentrum |
Центр проведения культурных мероприятий и конгрессов | Kultur- und Kongresszentrum |
центральное учреждение земли по организации и проведению экзамена на должность учителя полной средней школы | Landesprodukt Landesprüfungsamt (ФРГ) |
частота проведения технического осмотра | Inspektionshäufigkeit (vikust) |
человек, который решил что-либоделать / в чём-либо принимать участие незадолго до окончания срока проведения мероприятия, акции и т.п. | Spätentschlossener (ilma_r) |
шнур для проведения прямых линий | Richtschnur |
эти правила обеспечивают порядок проведения соревнований | diese Regeln gewährleisten den geordneten Ablauf der Wettkämpfe |