Russian | English |
К двери не прислоняться | Keep clear of the door (ROGER YOUNG) |
не прислоняйся к стене! | don't lean against the wall! |
не прислоняться | do not lean (предостерегающая надпись snowleopard) |
не прислоняться | Stand Clear (предупреждающая надпись, напр., на автоматической двери masizonenko) |
не прислоняться | keep off the doors (в метро и т.п. Верещагин) |
не прислоняться к дверям | do not lean on door (snowleopard) |
не прислоняться к дверям | do not lean against door (предостерегающая надпись в автобусе, метро и т.п. snowleopard) |
прислонять палку и т.д. к стене | lean one's stick a ladder, this chair, etc. against the wall |
прислоняться к | brace against (Min$draV) |
прислоняться к стене | lean against the wall (against the lamppost, against the door, against one's husband, etc., и т.д.) |
ставить что-л. у стены и т.д. прислонять что-л. к стене | place smth. against the wall (against the door, against the window, etc., и т.д.) |
тот, кто прислоняется | recliner |