DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing приподнять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
игриво приподнятьbob (брови sever_korrespondent)
когда она прошла мимо, он приподнял шляпуwhen she came by he raised his hat
он приподнял жалюзиhe raised the blinds a little
он приподнял перед ней шляпуhe touched his hat to her
он приподнял шляпуhe raised his hat
он приподнялсяhe half got up
он приподнялся на локтеhe raised himself on his elbow
приветствовать кого-л., приподняв шляпуtouch one's hat to (smb.)
приподнимите меня немногоjust sit me up a little
приподнимите меня, пожалуйстаsit me up, please
приподнять бровьcock an eyebrow (часто в контексте недоверия/сомнения в услышанном/увиденном Баян)
приподнять ворсlift the pile (Alex_Odeychuk)
приподнять для того, чтобы опрокинутьtilt up
приподнять завесуprovide a glimpse (4uzhoj)
приподнять завесу надraise the curtain over (чем-либо)
приподнять завесу надdraw the curtain (чем-либо)
приподнять завесу надlift the curtain over (чем-либо)
приподнять завесу секретностиpull back the shroud of secrecy (Anglophile)
приподнять что-л. над головойraise smth. above one's head
приподнять одну сторонуtip up (чего-л.)
приподнять с помощью домкратаjack up
приподнять шляпуtip the hat (Alexander Demidov)
приподнять шляпуtouch hat to
приподнять шляпуlift hat to
приподнять шляпуraise hat to
приподнять шляпуtouch one's hat (в знак приветствия)
приподнять шляпу в знак приветствияtouch hat to
приподнять шляпу в знак приветствияtouch
приподнять шляпу в знак приветствияtake raise hat in salutation
приподнять шляпу руку, приветствуя соседаraise one's hat one's hand to one's neighbour
приподняться и сестьraise oneself to a sitting position (Pokki)
приподняться и сестьsit up (в постели)
приподняться на локтеraise oneself upon an elbow
приподняться на локтеlever oneself up with one's elbow (Рина Грант)
приподняться на локтеprop oneself up on one elbow (He propped himself up on one elbow. 4uzhoj)
приподняться на локтеraise oneself on one's elbow
приподняться над толпойrise above the common herd (HarryWharton&Co)
ты не сможешь приподнять сундук самyou can't lift the trunk alone