Russian | German |
автоматизированное принятие индивидуального решения | automatisierte Entscheidung im Einzelfall (dolmetscherr) |
алгоритм принятия решений | Entscheidungsverhalten (VeraS90) |
воздерживаться от принятия его на работу | von seiner Anstellung absehen |
добиться принятия закона | ein Gesetz durchbringen |
добиться принятия своего плана | einen Plan durchkämpfen |
добиться принятия предложения | mit dem Vorschlag durchkommen |
добиться принятия своего предложения | seinen Vorschlag durchkämpfen |
затягивание принятия решения | Entscheidungsverzögerung: (VeraS90) |
как было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона | wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werden (ND 12. 10.77) |
колебаться в принятии решения | mit einem Entschluss ringen |
меры, о принятии которых было отдано служебное распоряжение | die verordneten Maßnahmen |
не торопиться с принятием решения | sich besinnen |
необходимость требует принятия решения | die Not drängt zur Entscheidung |
о принятии этого предложения не может быть и речи | dieser Vorschlag ist indiskutabel |
область принятия решений | Entscheidungsspielraum (Yaroslav94) |
обязательное принятие купленного товара | Abnahmepflicht |
обязательное принятие купленного товара | Abnahmezwang |
основа для принятия решения | Beschlussgrundlage (dolmetscherr) |
основание для принятия какого-либо решения | Bestimmungsgrund |
ответственный за принятие решения | Entscheider (Nilov) |
отказ в принятии | Annahmeverweigerung |
отказываться от принятия его на работу | von seiner Anstellung absehen |
ошибиться в принятии решения | sich falsch entscheiden (Ремедиос_П) |
перед принятием решения | bevor ich meine Entscheidung traf (Andrey Truhachev) |
передавать для принятия решения | zur Entscheidung übertragen (Лорина) |
передать для принятия решения | zur Entscheidung übertragen (Лорина) |
передача другому лицу прав по принятию важных медицинских решений в случае утраты дееспособности | Patientenverfügung (Donia) |
подтвердить принятие заказа | die Annahme einer Bestellung bestätigen (Nata_Sol) |
помогать при принятии трудного решения | zwischen den Extremen vermitteln |
постановление о принятии в члены | Aufnahmebeschluss |
право участия в принятии решения | Mitspracherecht (puv2005) |
право участия в принятии решения | Mitbestimmungsrecht |
принятие большинством голосов | Mehrheitsbeschuss |
принятие в адвокатуру | die Zulassung als Rechtsanwalt |
принятие в ВТО | Aufnahme in WTO (rally) |
принятие в гражданство | Einbürgerung |
принятие в подданство | Einbürgerung |
принятие в расчёт | Berücksichtigung (Лорина) |
принятие в целом | En-block-Annahme (напр., резолюции, решения) |
принятие в члены | die Aufnahme als Mitglied |
принятие веса | Gewichtsübernahme (Midnight_Lady) |
принятие во внимание | Beachtlichkeit (liebeljuba) |
принятие во внимание в соображение | Berücksichtigung |
принятие желаемого за действительное | Wunschdenken |
принятие законопроекта | die Annahme einer Gesetzesvorlage |
принятие к оплате | Respektierung (векселя) |
Принятие к оплате или в качестве оплаты | Inzahlungnahme (ТРЕЙД-ИН. Эта схема подразумевает под собой обмен старого автомобиля на новый с доплатой YuriDDD) |
принятие крови | Blutabnahme (Александр Рыжов) |
принятие лица в страну с разрешением на пребывание | Aufenthaltnahme (aminova05) |
принятие решительных мер | Eingriff |
принятие на себя | Übernahme (ответственности, обязательств и т. п.) |
принятие на себя обязательств исполнения договора третьим лицом | Erfüllungsübernahme (Vereinbarung zwischen einem Schuldner und einem Dritten, der sich verpflichtet, eine geschuldete Leistung anstelle des Schuldners zu erbringen.: Третье лицо становится исполнителем обязательства по договору, участником которого оно изначально не являлось didimor) |
принятие на себя поручительства | Bürgschaftserklärung |
принятие на склад | Einlagerung (товаров) |
принятие на склад | Einlagerung |
принятие наследства | Erbschaftsantritt |
принятие обязательства | Übernahme einer Verpflichtung |
принятие парада | die Abnahme der Parade |
принятие парада | Abnahme einer Parade |
принятие пищи | Nahrungsaufnahme |
принятие подарка | Annahme des Geschenks (Лорина) |
принятие постановления | Beschlussfassung |
принятие предложения | Annahme des Anbotes (Лорина) |
принятие присяги | die Abnahme eines Eides |
принятие решения | Entscheidungsfindung (kseniiia) |
принятие решения | Bescheiderteilung (Паша86) |
принятие решения | Beschlussfassung |
принятие решительных мер | Eingreifen |
принятие убытков | Verlustübernahme (dolmetscherr) |
принятие унии | Zustandekommen der Union (AlexandraM) |
принятие фамилии при заключении брака | Namensführung (Veronika78; перевод неточный, комментарий "при заключении брака неверен" т.к. существуют и такие понятия, как getrennte Namensführung, Namensführung nach Scheidung, Namensführung nach Eheschließung, Namensführung von Kindern Praline) |
принятие чего-то в качестве истинного | Fürwahrhalten (Паша86) |
принятие человеческого образа | Fleisch werden христ. (Veronika78) |
просить о принятии на работу | um eine Stellung ansuchen |
просить о принятии на службу | um eine Stellung ansuchen |
процесс принятия | Vernehmlassung (promasterden) |
путаница принятие одного за другое | Verwechslung |
резолюция о принятии плана работы | Arbeitsentschließung |
решение о принятии в члены | Aufnahmebeschluss |
решительный человек перед принятием какого-либо решения | Herkules am Scheidewege |
руководствоваться при принятии решения | als Entscheidungshilfe benutzen (чем q3mi4) |
свидетельство о принятии в гражданство | Einbürgerungsurkunde (ZMV) |
свобода принятия решения по собственному усмотрению | Ermessensspielraum (lora_p_b) |
сильный человек перед принятием какого-либо решения | Herkules am Scheidewege |
сноза и снова откладывать принятие решения | eine Entscheidung von 1 einem Tag zum anderen hinauszögern |
срок принятия решения | Entscheidungsfrist (Ksenini) |
структура принятия решений | Entscheidungsstruktur (LiudmilaLy) |
существует крайняя необходимости для принятия этих мер | es besteht eine zwingende Notwendigkeit für diese Maßnahme |
торопиться с принятием решения | Entscheidung übereilen (Лорина) |
тянуть с принятием решения | eine Entscheidung hinausschieben (Ремедиос_П) |
удостоверение о принятии в гражданство | Bürgerbrief |
условия принятия | Übernahmebedingungen (чего-либо) |
участвовать в принятии решения | mitentscheiden (Veronika78) |
участие в принятии решения | Mitsprache (Лорина) |
участие в принятии решения | Mitbestimmung |
формуляр для принятия на учёт | Anmeldeformular |
формуляр для принятия на учёт | Anmeldebogen |