DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing принимать участие | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большинство из них принимают участие в злонамеренной, опасной и даже преступной деятельностиmost of them take part in some kind of dangerous, unhealthy, or anti-social pursuit (bigmaxus)
в съёмках принимали участиеfeaturing (далее перечисление актеров)
в то время как другие предавались тяжёлым воспоминаниям, он не принимал участия в разговореhe stood by as old ashes were raked over
воздержавшиеся страны считаются не принимавшими участия в голосованииabstaining countries are counted as not voting (Lavrov)
впервые принимать участиеtake part in ... for the first time (Several of the speakers are taking part in the conference for the first time. ART Vancouver)
кто принимает участие в гонках?who is entered in the race?
любитель принимать участие в словопренияхlogophile
многие мужчины, принимавшие участие в опросе, сказали, чтоmost men in the polls said that (bigmaxus)
могущий принимать участиеparticipative
начать принимать участиеcome on board (raspberry)
начинать принимать участиеcome on board (raspberry)
не принимать активного участия в общественной жизниsaw wood
не принимать больше участияout of it (в чём-л.)
не принимать больше участияout of (sth., в чём-л.)
не принимать больше участияbe out of it (в чём-л.)
не принимать больше участияbe out of (sth, в чём-л.)
не принимать участиеout of it (в чём-л.)
не принимать участиеout of (sth., в чём-л.)
не принимать участиеbe out of it (в чём-л.)
не принимать участиеbe out of (sth, в чём-л.)
не принимать участияfeel no concern for
не принимать участияabstain
не принимать участияopt out
не принимать участияcop out
не принимать участияstep back
не принимать участияbe out of the picture (Taras)
не принимать участияstand back
не принимать участия вopt out of (Students should have the option to opt out of dissecting animals in science class. ART Vancouver)
не принимать участия вhave no part in
не принимать участия вbe no party to (чем-либо)
не принимать участия в голосованииabstain from voting (Alexander Demidov)
непосредственно принимать участие вhave a direct say in something (чем-либо vp_73)
обвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещаниюthe defendant was a party to the making of the codicil
обязаться не принимать участияcontract out
он не принимает участия в игреhe is off gambling
он не принимал в этом участияhe had no hand in the affair
он принимал участие в составлении этого письмаhe was a partner in writing the letter
он принимал участие во всех их делахhe was a party to all their proceedings
он принимал участие с самого началаhe was in at the start
перестать принимать участие в общественной жизниdrop out of public affairs (out of a conversation, etc., и т.д.)
полиция принимает участие в этом деле?are the police in on this?
принимавший непосредственное участиеoperational (But, as a general, an ambassador and an operational peacekeeper, I can honestly say that no organization I have been involved with is further along on that learning curve than the United Nations.)
принимать активное участиеbe actively involved (Alexander Matytsin)
принимать активное участиеtake an active role (AMlingua)
принимать активное участиеclosely participate (Ремедиос_П)
принимать активное участиеbe proactively involved (Alexander Matytsin)
принимать активное участиеbe substantially involved (Alexander Matytsin)
принимать активное участиеtake an active hand (in Notburga)
принимать активное участие вtake an active part in (Morning93)
принимать активное участие вactively participate in something (Morning93)
принимать активное участие вbe active in (Morning93)
принимать в чём-л. горячее участиеstickle
принимать в чём-л. участиеdip
принимать деятельное участиеplay up
принимать живое участиеtake an active part (в; in)
принимать живое участие вtake an active part in
принимать личное трудовое участиеcontribute personal labour (Alexander Demidov)
принимать личное участиеbe personally involved (in sth. – в чём-л.: The President has been personally involved in the negotiations. ART Vancouver)
принимать непосредственное участиеtake direct part (ABelonogov)
принимать непосредственное участиеbe directly involved (Alexander Matytsin)
принимать непосредственное участиеbe hands-on (в чём-либо Tanya Gesse)
принимать непосредственное участие в ...be integral to (e.g. He was integral to the bomb plot – Он принимал непосредственное участие в подготовке теракта.)
принимать непосредственное участие в…be integral to (e.g. He was integral to the bomb plot – Он принимал непосредственное участие в подготовке теракта. Евгений Шамлиди)
принимать прямое участиеbe directly involved (Alexander Matytsin)
принимать самое активное участиеbe fully committed (Alexander Demidov)
принимать совместное участиеcommonly participate (WiseSnake)
принимать участиеparticipate (in something / в чём-либо)
принимать участиеconcern
принимать участиеconcernment
принимать участиеbe a partner of in
принимать участиеto take part (with в + prepl., in)
принимать участиеmix (в чём-либо)
принимать участиеfeature (в каком-либо проекте)
принимать участиеshow interest (in)
принимать участиеtake part in (smth., в чём-л.)
принимать участиеdrop in on
принимать участиеinterest one's self
принимать участиеshow interest in
принимать участиеhave a role (напр., dendritic cells might also have a role in the uptake of GDVs across the intestine... – также дендритные клетки могут принимать участие в переносе векторов генной доставки через стенку кишечника... Min$draV)
принимать участиеhave a hand (have a hand in : to be involved in (something). She had a hand in designing the new highway. Did he have a hand in this decision? MWALD Alexander Demidov)
принимать участиеbid (в торгах)
принимать участиеshoot (в какой-либо игре)
принимать участиеpartake (чем-либо)
принимать участиеshare
принимать участиеbear a part
принимать участиеget in on act
принимать участиеbear share (чем-либо)
принимать участиеbe in on
принимать участиеhave a role in (4uzhoj)
принимать участиеtake part (in something / в чём-либо)
принимать участиеhave been engaged (in ... – в ... cnn.com Alex_Odeychuk)
принимать участиеbe involved with (ART Vancouver)
принимать участиеbe a party
принимать участиеhave part (в чём-либо)
принимать участиеtake a hand (in Andy)
принимать участиеtake share (чем-либо)
принимать участиеattend (In October, Sukhumi was proud to host the domino world championship (yes, it exists). Abkhazia didn't win – the Dominican Republic had that honour – but it achieved its goal of gaining some international attention. More than 200 players from two dozen countries attended, including a team from the US. TG Alexander Demidov)
принимать участиеact (в каком-либо деле)
принимать участиеstand in
принимать участиеassist
принимать участиеjoin (в чём-либо)
принимать участиеpitch in (jouris-t)
принимать участиеbe a party (to something / в чём-либо)
принимать участие вhave a hand in (• to exercise some control over: have a hand in the management of the business • significantly influence or direct: having a hand in the control of American domestic corporations – T.W.Arnold. WTNI. But Russophones quickly corrected the worried masses by pointing out that the agency had simply quoted the poet and novelist Boris Pasternak, whose 1957 novel Doctor Zhivago the agency had a hand in disseminating throughout the Soviet bloc in the 1960s. TG Alexander Demidov)
принимать участие вenter on (чём-л.)
принимать участие вenter upon (чём-л.)
принимать участие вtake an interest in (чём-л.)
принимать участие в...take part in
принимать участие в...take an interest in (someone)
принимать участие в...show concern for
принимать участие вgo in on something (чём-либо)
принимать участие вtake part (чём-л.)
принимать участие вenter into (чём-л.)
принимать участие вbear a part in (чем-либо)
принимать участие вtake part in
принимать участие вbear part in (чём-либо)
принимать участие вdrop in on something (чём-либо)
принимать участие в чём-либоbear a part in something
принимать участие в банкетеbanquet (kee46)
принимать участие в беге с препятствиямиsteeplechase
принимать участие в боевых действияхbe party to combat missions (Val_Ships)
принимать участие в бунтеriot
принимать участие в голосованииvote (Alexander Demidov)
принимать участие в гонкеsteeplechase
принимать участие в гребных гонкахrow
принимать участие в каком-либо делеinterpose in a matter
принимать участие в диалогеdialogue
принимать участие в диспутеdisputation
принимать участие в диспутеdispute
принимать участие в интриге, оказаться впутанным в интригуget into the bed (atheistd)
принимать участие в конкурсеgo in for the competition (Anglophile)
принимать участие в маскарадеmasquerade
принимать участие в маскарадеmask
принимать участие в местной политической жизниengage in local politics
принимать участие в мятежеriot
принимать участие в мятежеmutiny
принимать участие в мятеже, бунтеriot
принимать участие в обсужденииshare in debate
принимать участие в общественной жизниbe in the movement
принимать участие в общественной жизниbe in the movement
принимать участие в осуществлении мерparticipate in measures (At international airports, the border police participate in measures ensuring the safety of civil aviation. reverso.net Eka_Ananieva)
принимать участие в охотеhunt
принимать участие в парламентских выборахrun up for a seat in parliamentary elections from a party (Аристарх)
принимать участие в переписи населенияcomplete census (This year, most people will complete the census online sankozh)
принимать участие в пикникеpicnic
принимать участие в пикнике, во время которого закуски и напитки раскладываются на багажнике автомобиляtailgate
принимать участие в потасовкеscrimmage
принимать участие в похоронахattend a funeral (Andrey Truhachev)
принимать участие в предприятииtake part in an enterprise (in the demonstration, in smb.'s sorrow, etc., и т.д.)
принимать участие в пренияхintervene in the general debate
принимать участие в разговореtake part in conversation
принимать участие в разработкеhelp develop (Viacheslav Volkov)
принимать участие в расходахbear one's share of the expense (Logos66)
принимать участие в свалкеscrummage
принимать участие в свалкеscrimmage
принимать участие в свалке, потасовкеscrimmage
принимать участие в скачкахsteeplechase
принимать участие в скачках с препятствиямиsteeplechase
принимать участие в соревнованийtake part in a competition
принимать участие в соревнованиях на призcompete for a prize (for a medal, etc., и т.д.)
принимать участие в спортеtake part in sport
принимать участие в спортивном соревнованииcompete
принимать участие в сраженииfight a battle
принимать участие в ссореbe a party to a quarrel
принимать участие в тушении пожараdeal with the blaze (Anglophile)
принимать участие в франко-прусской войнеfight in the Franco-Prussian war (in the North African campaign, in the battle of X, in fifty seven battles, etc., и т.д.)
принимать участие вместе сshare together (ART Vancouver)
принимать участие на равных в жизни нашего обществаparticipate equally in our society
способный принимать участиеparticipative
тот, кто принимает участиеactor (в каком-либо процессе: Benjamin Franklin was a major actor in many of the events leading up to the founding of our nation.)
я в этом не принимал участияI had no part in it
я не принимал участия в происходящемI took no part in the proceedings
я не принимаю участия в их спорахI am passive in their disputes
я не хочу принимать участияcount me out