DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing призвать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бог призвал меня работать с детьмиI was destined to work with children (sankozh)
его не призовут в армию, он вышел из призывного возрастаhe won't be called up for military service, he is over age
его призвали в армиюhe was enlisted into the army
его призвали в армиюhe was conscripted into the army
если начнётся война, нас немедленно призовутif war breaks out we shall be called up at once (в а́рмию)
когда началась война, всех запасников призвали под ружьёwhen the war started, all reservists were called to active duty (Taras)
когда началась война, их призвалиthey were called up when war broke out
он призвал верующих бороться со зломhe begged the worshippers to strive against evil
он призвал митингующих проявить выдержкуhe urged the protesters to exercise restraint
он призвал толпу идти со своими требованиями к парламентуhe fired the crowd into marching to Parliament with their demands
председатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждениеhe was named by the Chairman and warned
председатель призвал соблюдать тишинуthe chairman ordered silence
председатель призвал собрание к порядкуthe meeting was called to order by the chairman
председателю пришлось призвать собравшихся к порядкуthe chairman had to call the meeting to order
призвали к уважению его прав на частную жизньcalled for his privacy to be respected (pivoine)
призвать в армиюenlist (Marsha_Umansky)
призвать в армиюcall up for military service (Leonid Dzhepko)
призвать в "лучший" мирcall
призвать кого-либо в свидетелиcall in testimony
призвать в свидетелиcall to witness
призвать кого-либо в свидетелиcall someone to witness
призвать гражданcall on citizens to (Morning93)
призвать граждан к защите родиныsummon men to the defence of their country
призвать граждан проявлять бдительностьcall for community vigilance (Calling for community vigilance when it comes to protecting the marker, the town supervisor said that they have also "anchored it in some different ways," though he was quick to note "that isn’t an invitation or a challenge to somebody to do something stupid." coasttocoastam.com ART Vancouver)
призвать из запасаcall back into uniform (I confess to a few chuckles at the expense of those middle-age guys and gals who didn't pay enough attention to the fine print in their military discharge papers and are now being called back into uniform. 4uzhoj)
призвать к делуset any thing on foot
призвать кого-либо к добрым деламexhort to good deeds
призвать к жизниcall into being
призвать кого-либо к ответуcall someone to task (raf)
призвать к ответуcall in coram
призвать к ответуhold someone accountable (Moscowtran)
призвать к ответуhold someone responsible (кого-либо 4uzhoj)
призвать кого-л. к ответуcall smb. to account
призвать к ответуtake to task
призвать к ответуbring to book
призвать к ответуcall to account
призвать к ответуhold someone to account (Moscowtran)
призвать к ответуarraign
призвать к ответуcall to coram
призвать к ответуbring under coram
призвать к ответуcall sb. to account
призвать к ответуbring to account
призвать к ответуbring to books
призвать к порядкуdiscipline (mahaprema)
призвать к порядкуtake to task
призвать к порядкуcurb
призвать к порядкуcall to order
призвать к порядкуpacify
призвать к порядкуname (парл.)
призвать к совестиappeal to one's conscience (the judge appealed to the conscience of the accused Рина Грант)
призвать к спокойствиюurge calm (President Ashraf Ghani urged calm, as he insisted the police and army were already reclaiming parts of the city, and were well prepared for the biggest challenge of the 14-year war against the Taliban. 4uzhoj)
призвать к тишинеcall for quiet (maystay)
призвать кого-либо к ответу за что-либоbring someone to book for something (Natalia_Profi)
призвать лучшие силыcall upon all the talents
призвать на военную службуcall up for military service
призвать на военную службуdraft
призвать на военную службуcall in
призвать на голову проклятьеaccurse (Mikhail11)
призвать на помощьpress into service (в соотв. случаях также хорошо ляжет "be pressed into service – прийти на помощь" Дмитрий_Р)
призвать на помощьcall for help
призвать на учебный сборcall out for training
призвать обратноrecall
призвать обратно на службуrecall to the colors (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
призвать обратно под знамёнаrecall to the colors (Alex_Odeychuk)
призвать оратора к порядкуcall a speaker to order
призвать ораторов соблюдать порядокcall a meeting to order
призвать кого-либо пересмотреть решениеinvite to reconsider the decision
призвать под ружьёcall up for military service (Taras)
призвать под ружьёplace under arms (Taras)
призвать под ружьёcall to arms (Taras)
призвать под ружьёcall to active service (Taras)
призвать проклятияimprecate
призвать проклятия на чью-либо головуdamn
рабочий лидер призвал всех к забастовке ради повышения зарплатыthe workers' leader has called all the men out for more pay