Russian | English |
долбоеб, придурок | stupid fuck (осторожно, сильное ругательство на англ.языке Dude67) |
мы обули этого придурка где-то на пять штук | we got nearly five grand off that patsy |
полнейший придурок | real nut job |
полный придурок | omnishambles (A person or situation that looks like a fuck up from all possible angles. Originally coined in S03E01 of The Thick of It: Not only have you got a fucking bent husband and a fucking daughter that gets taken to school in a fucking sedan chair, you're also fucking mental. Jesus Christ, see you, you're a fucking omnishambles, that's what you are. You're like that coffee machine, you know: from bean to cup, you fuck up. – Malcolm Tucker. UD Alexander Demidov) |
полный придурок | real nut job |
полный придурок | complete moron |
полный придурок | omni-shambles (A prodigiously inept individual, typically involved in the political domain. Just as God is omni-potent and "all-powerful", such an incompetent is omni-shambolic and 'all-failing'. Coined by Malcolm Tucker, of 'The Thick of It" fame. I was going to ask if you could help me with my science project, but then I remembered you were the omni-shambles so I asked my step-dad for some money so I could download it from the internet instead. UD Alexander Demidov) |
Придурков здесь, кажется, хоть отбавляй | the place seems lousy with dimwits (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А.) |
придурок, идиот | bellend (An idiot, an unschooled, uncultured oik. etar) |
сборище придурков | booboisie |
Скажи этому придурку в переднем ряду, чтобы он прекратил выступать | Tell that clown in the front row to can it (Taras) |
скажи этому придурку, чтобы занимался своим чёртовым делом! | tell that so-and-so to mind his own damned business! |
Ты, придурок! | you stupid turd! (Taras) |
чурки и придурки | the frogs and the wogs (презрительное соответсвие scherfas) |
этот чёртов придурок опять во что-то вляпался | this darn fool made has got himself into a mess again |