Russian | English |
автор придаёт большое значение своему детству | the author makes much of his childhood |
выделять что-либо придавать особое значение | lay special emphasis on (чему-либо) |
материальным ценностям придаётся слишком большое значение | far too much stock is placed in material values (Viola4482) |
не придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания | that man's opinion of your performance is beneath your notice |
не придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания | don't let what Jack said worry you |
не придавайте этому значения | think nothing of it |
не придавать большого значения | not to make much of |
не придавать большого значения | make little of (Anglophile) |
не придавать большого значения | set little store by (чему-либо) |
не придавать кому-либо, чему-либо большого значения | make little account of |
не придавать большого значения | think little of |
не придавать большого значения | make little of (чему-либо) |
не придавать значение | make light of |
не придавать значение | factor out |
не придавать значения | make no reckoning |
не придавать значения | make little of something |
не придавать чему-либо значения | hold lightly |
не придавать чему-либо значения | hold no tale of |
не придавать значения | ignore |
не придавать значения | set no store by |
не придавать значения | make little of |
не придавать значения | make no reckoning of |
не придавать значения | make little account of |
не придавать значения | make light of |
не придавать значения | treat lightly (seroglazka) |
не придавать значения | make no difference |
не придавать значения | mate slight of a thing |
не придавать значения | make no matter |
не придавать значения | attach no importance (Stas-Soleil) |
не придавать значения | make no reckoning of (чему-либо) |
не придавать значения | not to bat an eye |
не придавать значения | not think anything of something (чему-либо) |
не придавать значения | not make anything of something (чему-либо) |
не придавать значения | not to give a rush |
не придавать значения | defy |
не придавать значения | not to be fussed about something (чему-либо) |
не придавать значения | not to value at a pin's fee |
не придавать значения | not to set at a pin's fee |
не придавать чему-либо значения | tell no tale of |
не придавать значения | set no store by (чему-либо) |
не придавать чему-либо значения | make no tale of |
не придавать чему-либо значения | live no tale of |
не придавать значения | disregard |
не придавать значения замечанию | let the remark the words, the insult, etc. pass (и т.д.) |
не придавать значения чему-либо относиться равнодушно | not to be fussed about something |
не придавать значения чему-либо считать что-либо неважным | make little account of |
не придавать значения чему-либо считать что-либо несущественным | make little account of |
не придавать никакого значения | not to care a rush |
не придавать никакого значения | shrug something off as nothing (чему-либо 4uzhoj) |
не придавать особого значения | think little of |
не придавать особого значения | marginalize |
не придавать чему-л. особого значения | make light of (smth.) |
не придавать слишком большого значения | keep in perspective (karakula) |
не придавая значения | insignificantly |
не придавая значения | without regard (petr1k) |
никогда не нужно придавать слишком большого значения чужому мнению | never concern yourself about somebody else's opinion (about the future, about what he says, etc., и т.д.) |
никогда не стоит придавать слишком большого значения чужому мнению | never concern yourself about somebody else's opinion (about the future, about what he says, etc., и т.д.) |
он не придавал значения своей болезни | he made nothing of his illness |
он не придаёт этому никакого значения | he attaches no importance to it |
он не придаёт этому никакого значения | he makes no reckoning of it |
он придавал особое значение этому | he was emphatic in this point |
он придаёт большое значение ежедневным упражнениям | he sets a great deal by daily exercise |
он придаёт этому факту особое значение | he lays special emphasis on this fact |
подчёркивать что-либо придавать особое значение | lay special emphasis on (чему-либо) |
придавать более значения | enforce |
придавать больше значения | affix more meaning (чем следует VPK) |
придавать большее значение | upgrade |
придавать большее значение целесообразности, чем принципиальным соображениям | put more emphasis on expedience than on principle |
придавать большое значение | place a high premium on (Ремедиос_П) |
придавать чему-либо большое значение | make a point of |
придавать большое значение | attach much importance (Stas-Soleil) |
придавать большое значение | put a high premium on (Ремедиос_П) |
придавать большое значение | place a premium (to believe that a particular quality or activity is very important: In this school we place a premium on honesty. MED Alexander Demidov) |
придавать большое значение | make a big deal of it (Olga Fomicheva) |
придавать большое значение | appreciate |
придавать большое значение | hold at a great rate |
придавать чему-л. большое значение | set great store by |
придавать большое значение | put a high value upon |
придавать чему-л. большое значение | make account of |
придавать большое значение | lay stress on |
придавать слишком большое значение | make a thing of |
придавать большое значение | assign high priority (mascot) |
придавать большое значение | set a stress on (чему-либо) |
придавать большое значение | set a high value on (чему-либо) |
придавать чему-либо большое значение | lay stress upon |
придавать большое значение | believe |
придавать большое значение | highlight |
придавать большое значение | think much |
придавать большое значение | set much store by (smth., чему́-л.) |
придавать чему-либо большое значение | set much on |
придавать большое значение | give importance (Soulbringer) |
придавать чему-либо большое значение | attach great importance to something |
придавать большое значение | attach great importance (to) |
придавать большое значение | place a high priority on (Alexander Demidov) |
придавать большое значение | put a premium (qwarty) |
придавать чему-либо большое значение | give weight to something |
придавать большое значение | set store by |
придавать большое значение | make much of (Anglophile) |
придавать большое значение | attach great importance to |
придавать большое значение внешнему виду | set a stress on personal appearance |
придавать большое значение общественному положению | set much store by social position (by daily exercise, by what the neighbours say, by the opinion of people like him, etc., и т.д.) |
придавать большое значение опрятности | set neatness at a high value |
придавать большое значение пустякам | make big deal out of nothing (ZolVas) |
придавать большое значение чем-либо | accord great importance to something (Our society accords great importance to the family; Our society accords the family great importance. Bullfinch) |
придавать бумаге значение выше настоящей стоимости | shave a note |
придавать важное значение | attach great importance (чему – to . придавать важное значение • обладание, каузация принять важное решение • действие приобретать важное значение • обладание, начало произошло важное событие • существование / создание, субъект, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён academic.ru Alexander Demidov) |
придавать важное значение | attach great importanc (чему – to . Alexander Demidov) |
придавать значение | lay emphasis |
придавать значение | place emphasis |
придавать значение | make account of |
придавать значение | hance (заслугам) |
придавать чему-л. значение | believe in |
придавать значение | enhance (заслугам) |
придавать значение | attach importance |
придавать значение | attach value |
придавать значение | attach significance |
придавать значение | take stock in |
придавать значение | attach importance to (чему-либо) |
придавать значение | place importance on (чему-либо) |
придавать значение | make (высказыванию, выражению) |
придавать значение | highlight (В.И.Макаров) |
придавать значение | lay weight on |
придавать значение | give |
придавать значение | set |
придавать значение | emphasize |
придавать значение | factor in |
придавать значение | make meaning (чему-либо lady_west) |
придавать значение | place weight (goroshko) |
придавать значение | give crap (ср. give shit Vadim Rouminsky) |
придавать значение | assign importance to (Oksana-Ivacheva) |
придавать значение | assign importance (grafleonov) |
придавать значение | think anything of (чем-либо scherfas) |
придавать значение | mind |
придавать значение | attach |
придавать значение | attribute importance (Anglophile) |
придавать значение | set store by |
придавать значение | attach a value |
придавать значение вопросу | attach importance to a question |
придавать значение знамения | symbolize |
придавать значение символа | symbolize |
придавать значение формальностям | attach importance to forms |
придавать чему-либо мало значения | set little on |
придавать меньшее значение | deemphasize (VLZ_58) |
придавать меньшее значение конфликтам | downplay conflicts (ZakharovStepan) |
придавать небольшое значение | make little of (чему-либо) |
придавать некоторое значение | make something of (чему-либо) |
придавать огромное значение | under the spotlight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | center stage (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | to the limelight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | at the center (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | draw attention to oneself (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | draw attention (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | call attention (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | catch the eye (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | attract the attention (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | capture the attention (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | highlight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | attract attention (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | at the heart (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | to the spotlight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | in the public eye (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | center stage (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | center of attention (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | in the center of attention (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | into the spotlight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | into the limelight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | into focus (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | into the public spotlight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | in the limelight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | in the spotlight (Ivan Pisarev) |
придавать огромное значение | maximize |
придавать особо важное значение | give a high profile |
придавать особое значение | be strong on (чему-либо) |
придавать чему-либо особое значение | lay stress upon |
придавать особое значение | attach particular importance (to bookworm) |
придавать особое значение | give importance to (tavost) |
придавать особое значение | lay special emphasis |
придавать особое значение | put stress on (NumiTorum) |
придавать особое значение | put a premium on (to believe that a particular quality or activity is very importantIn this school we put a premium on honesty. Bullfinch) |
придавать особое значение | put special emphasis |
придавать особое значение | lay stress on |
придавать особое значение | emphasize |
придавать особое значение | make an emphasis on (что-либо) |
придавать особое значение | underline |
придавать особое значение | lay special emphasis on (что-либо) |
придавать особое значение | be strong on something (чему-либо) |
придавать особое значение умению вести себя | put a considerable accent on good manners |
придавать особое значение чему-либо | place a high value on something (drag) |
придавать первостепенное значение | make a priority (придавать первостепенное значение чему-либо – make something a priority ART Vancouver) |
придавать первостепенное значение | mainstream |
придавать первостепенное значение | attach prime significance to (чему-либо raf) |
придавать первостепенное значение | put first (Juliette13) |
придавать первостепенное значение | focus on |
придавать приоритетное значение | mainstream |
придавать приоритетное значение | give precedence over (чему-либо в сравнении с чем-либо sankozh) |
придавать себе значение | not to think small beer of one's self |
придавать серьёзное значение | attach great importance (to) |
придавать слишком большое значение | make much of |
придавать слишком большое значение | overinterpret (чему-либо; One must be cautious in overinterpreting an alleged perpetrator's interest in children; some individuals do enjoy interacting witgh children and they interactions may not have a sexual motivation. I. Havkin) |
придавать слишком большое значение | make too much of |
придавать чем-либо слишком большое значение | overstress a point |
придавать слишком большое значение | overvalue |
придавать слишком большое значение пустякам | make much of trivial matters |
придавать слишком много значения | make a big deal (If you start making a big deal of it, then it's a problem. / Let's not make a big deal of it. 4uzhoj) |
придавать слишком много значения | read much into ("It's early in the season so I'm not going to read too much into it," Columbus captain Nick Foligno said. VLZ_58) |
придавать чему-либо большое значение | consider something a priority |
придавать чрезмерно большое значение | overpaint |
придавать чрезмерное значение | overplay |
придавать чрезмерное значение | overemphasize |
придавая должное значение | according due significance to (ABelonogov) |
считать несущественным что-либо не придавать большого значения | set a low value on (чему-либо) |
тот, кто придаёт большое значение методу | methodist (определённому) |
чтобы не придавать чрезмерного значения | in order not to overemphasize |
я придаю большое значение физкультуре | I believe in getting plenty of exercise |
я придаю большое значение этим доводам | these arguments these reasons, these points, etc. weigh much with me (и т.д.) |
я придаю ему большое значение | I make a great account of him |