Russian | English |
активные действия в целях привлечь / переманить / перетащить на свою сторону кого-либо, используя для этого весь арсенал своего обаяния | charm offensive (= an enthusiastic approach by a politician, a company to win over supporters, who were previously not in "love" with them. :|| ПРИМЕР: Microsoft went on a charm offensive to win over open source programmers.) |
было решено привлечь его к суду | it was concluded to bring him to trial |
быть привлечённым | be attracted by (someone – кем-либо Byzant) |
быть привлечённым к ответственности за лихачество | be had up for scorching |
быть привлечённым к суду | stand trial (Mikhail11) |
быть привлечённым к уголовной ответственности за контрабанду | earn a smuggling charge |
быть привлечённым к участию | be involved in (в чём-либо) |
быть привлечённым третьим лицом к процессу | be impleaded as a third party (such a party would be a necessary or a proper party to the lis and even so can properly be impleaded as a third party under Order 8-A, Civil Procedure Code. Alexander Demidov) |
внимание привлечено к | attention is riveted on |
вновь привлечь пристальное внимание | have brought under new scrutiny (New York Times Alex_Odeychuk) |
возможность привлечь в качестве ответчика | suability |
вот на что приходится идти, чтобы привлечь к себе внимание | the things you do for attention (Alexander Oshis) |
встреча привлекла свыше десяти тысяч болельщиков | the event drew over 10 000 spectators |
встреча привлекла свыше десяти тысяч зрителей | the event drew over 10 000 spectators |
встреча привлекла свыше 10000 зрителей | the event drew over 10000 spectators |
галстуки были красиво разложены, чтобы привлечь покупателей | the ties were attractively set out to draw in the customers |
громко кричать, чтобы привлечь внимание | halloo |
денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь других | snowball |
его внимание было привлечено необычной переменой | his attention was struck by the unusual change |
его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты | his eye had been caught by the word "scandal" in the headline |
его выступление привлекло нас всех на его сторону | we were all carried along by his speech |
его привлекли за это к ответственности | he was made answerable for it |
его привлекли к ответственности за вождение в нетрезвом состоянии | he was prosecuted for driving above the legal limit |
его привлекли по обвинению в соучастии | he was accused as an accomplice |
его привлекли по обвинению как соучастника | he was accused as an accomplice |
её внимание было привлечено этим фактом | the fact caught her attention |
за диффамацию можно привлечь к ответственности | libel is actionable |
за какое преступление его привлекли к ответственности? | for what crime has he been brought up? |
за оскорбление суда он был привлечён к судебной ответственности | he was cited for contempt of court |
заранее привлечь на свою сторону | preengage |
заранее привлечь на свою сторону | pre-engage |
заёмные и привлечённые средства | external funds (Although executives have said repeatedly that the company was likely to raise up to $1.2 billion in foreign loans for the project, Simpson said the work was progressing within budget and would not be seeking any external funding. TMT Alexander Demidov) |
изо всех сил стараться привлечь к себе внимание | yearn desperately for attention ("Will Smith explains why his son Jaden thrived while living in the city." "I've never seen a family yearn so desperately for attention. (Twitter)
ART Vancouver) |
эта книга в витрине привлекла моё внимание | the book in the window caught my eye |
комиссия за каждого привлечённого клиента | referral commission (Albonda) |
контрагент, привлечённый для исполнения | contractor (Alexander Demidov) |
криком привлечь внимание | hallow |
кричать, чтобы привлечь внимание | halloo |
кроме двух женских портретов наше внимание привлёк лот N 43 | besides two portraits of women our attention was attracted by lot N 43 |
лица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственности | persons who were wrongly charged with criminal liability (ABelonogov) |
меня особенно привлекла плавная манера живописца | I was particularly attracted by the painter's flowing style |
могущий быть привлечённым к суду | suable |
мы махали руками, чтобы привлечь его внимание | we waved our hands to attract his attention |
мы скоро привлекли его на свою сторону | we soon won him round |
на что только не пойдёшь, чтобы привлечь к себе внимание | the things you do for attention (Alexander Oshis) |
наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков | our team has signed up a number of promising young players |
не привлечь к ответственности | let off the hook (мишас) |
нечто неожиданное привлекло его внимание | catch unawares (sever_korrespondent) |
никого не привлекли к ответственности за | no one was ever held to account for |
обслуживание привлечённого капитала | servicing of debt capital (Alexander Demidov) |
объём привлечённых средств | borrowings (Alexander Demidov) |
он был привлечён к ответственности за опасную езду | he was had up for dangerous driving |
он крикнул, чтобы привлечь внимание | he shouted to attract attention |
он привлёк её к себе | he drew her towards himself |
они решили привлечь опытных людей | they decided to bring in experienced people |
они скинули несколько центов, чтобы привлечь покупателей | they knocked off a few cents to make the price more attractive |
организация, привлечённая к осуществлению работ | contractor (Alexander Demidov) |
последняя симфония этого композитора привлекла большое внимание | the last symphony of this composer has been much noticed |
последняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики | the last symphony of this young composer has been much noticed |
предпринимать активные действия, чтобы привлечь / переманить / перетащить на свою сторону кого-либо, используя для этого весь арсенал своего обаяния | be on a charm offensive |
привлечь активы | solicit accounts (ZolVas) |
привлечь больше покупателей | drive extra business (Hockey is helping to drive extra business at the Polar Bear liqour store on Kingsway. ART Vancouver) |
привлечь большое внимание прессы | get a lot of press ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Это культурное событие привлекло большое внимание прессы. 'More) |
привлечь в ряды своих сторонников | draw into one's orbit |
привлечь в свои ряды | attract into one's ranks (This very popularity had the effect of attracting into their ranks charlatans of the worst type. yourdictionary.com dimock) |
привлечь в свои ряды | bring into the fold |
привлечь внимание | meet the ear |
привлечь внимание | draw attention (Texas Gov. has expressed bewilderment that his statements drew so much attention. ART Vancouver) |
привлечь внимание | come into notice |
привлечь внимание | alert (Markbusiness) |
привлечь чьё-либо внимание | come to someone's attention |
привлечь чьё-либо внимание | interest |
привлечь внимание | grab the attention (Technical) |
привлечь внимание | raise awareness (Dude67) |
привлечь внимание | grab the attention of (кого-либо Alex_Odeychuk) |
привлечь внимание | stir the pot |
привлечь внимание | take smb.'s attention |
привлечь чьё-л. внимание | attract one's attention |
привлечь внимание | bring attention (к чему-либо dkuzmin) |
привлечь чьё-л. внимание | attract attention |
привлечь чьё-либо внимание | engage (someone SirReal) |
привлечь внимание | came to the attention of (NumiTorum) |
привлечь внимание | make visible (The main objective of the report was to make visible the situation of people of African descent in Peru – Основной целью доклада является привлечение внимания к положению лиц африканского происхождения в Перу. twinkie) |
привлечь внимание | gain attention (d*o*zh) |
привлечь внимание | draw notice (Aleksandraxs) |
привлечь чьё-либо внимание | come to someone's notice |
привлечь внимание | catch on (incorrect ART Vancouver) |
привлечь внимание | capture the attention |
привлечь чьё-либо внимание | catch someone's eye |
привлечь внимание | focus attention (к – on Anglophile) |
привлечь внимание | catch one's interest (Dim) |
привлечь внимание | meet the eye |
привлечь к себе внимание | come under notice |
привлечь к себе внимание | fall under notice |
привлечь внимание | take the fancy |
привлечь внимание | invite attention to (к чему-либо) |
привлечь внимание | limelight |
привлечь внимание женщины | attract a woman's attention (financial-engineer) |
привлечь чьё-либо внимание к | direct one's attention to (According to a press release from the National Museum Wales, the remarkable find was made last month when Lily Wilder and her dad, Richard, were visiting Bendricks Bay, which boasts something of a reputation as a hot spot for dinosaur prints. In the midst of their stroll, the youngster directed her father's attention to a curious impression in a piece of rock. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
привлечь внимание к | give exposure (чем-либо Tanya Gesse) |
привлечь внимание к | draw attention to (к какой-либо проблеме (напр., социальной) hieronymus) |
снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу | recall mind to a subject |
привлечь внимание к здоровому образу жизни | promote a healthy lifestyle (Alexei Yakovlev) |
снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету | recall mind to a subject |
привлечь внимание к чему-то | flag up (askandy) |
привлечь внимание налоговой | invite an audit (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
привлечь внимание общественности | create public awareness (Ivan Pisarev) |
привлечь внимание общественности к делу | raise awareness of the case |
привлечь внимание публики к себе | upstage |
привлечь внимание публики и т.д. к этому актёру | bring the actor a book, a play, the question, the matter, etc. before the public (under smb.'s attention, under smb.'s notice, etc., и т.д.) |
привлечь внимание СМИ | get a lot of press ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Заседание комиссии вызвало большое внимание прессы и активистов. 'More) |
привлечь внимание широкой общественности | gain mainstream attention (Ремедиос_П) |
привлечь внимание широкой общественности | raise awareness for the broad public (к проблеме Ремедиос_П) |
привлечь всеобщее внимание | steal the spotlight (VLZ_58) |
привлечь всеобщее внимание | make a stir |
привлечь граждан к борьбе с преступностью | enlist citizens' aid in the fight against crime |
привлечь граждан к борьбе с преступностью | enlist citizen's aid in the fight against crime |
привлечь для выполнения какой-либо работы | outsource (Viacheslav Volkov) |
привлечь добровольцев | enlist volunteers (к участию в какой-л. деятельности: As with last year's event, the hope is to enlist a considerable number of volunteers. ART Vancouver) |
привлечь достаточно потребителей | convert sufficient customers (пример: The customization and disappearance of a competitive benchmark could also make it harder for potential entrants to assess what price they should charge to convert sufficient customers for their entry to be profitable. A.Rezvov) |
привлечь заём | raise a loan (Alexander Demidov) |
привлечь инвестиции | raise investment (Alexander Demidov) |
привлечь интерес | gain interest (d*o*zh) |
привлечь интерес | whet appetite (MichaelBurov) |
привлечь интерес | heighten someone's interest (MichaelBurov) |
привлечь интерес | heighten their interest (MichaelBurov) |
привлечь интерес | heighten your interest (MichaelBurov) |
привлечь интерес | heighten one's interest (MichaelBurov) |
привлечь интерес | whet someone's appetite (MichaelBurov) |
привлечь к административной ответственности | give warning or fine (4uzhoj) |
привлечь к выполнению работ третьих лиц | use subcontractors (Alexander Demidov) |
привлечь к налоговой ответственности | impose tax sanctions (Alexander Demidov) |
привлечь к ответственности | hold liable (Maksim Kozlov) |
привлечь к ответственности | subject to responsibility for (Maksim Kozlov) |
привлечь к ответственности | charge (Maksim Kozlov) |
привлечь к ответственности | implead (судебной Phyloneer) |
привлечь к ответственности | be held to answer (for) |
привлечь к ответственности | put to justice (Notburga) |
привлечь к ответственности | impose liability (Maksim Kozlov) |
привлечь к ответственности | make accountable |
привлечь к ответственности | bring to justice (We hope that Russian law enforcement agencies will bring murderers to justice. Leonid Dzhepko) |
привлечь к ответственности | bring to account |
привлечь к ответственности | call to account |
привлечь к ответственности | bring to book (mascot) |
привлечь к ответственности | press charges (по закону; on someone – кого-либо: "He got pretty irate and sent a few choice words my way. And I thought at first it was a prank," Hawkins said. "And then as the phone conversation went on, he had threatened to call the police and press charges on me. Then that's when I kind of realized, OK, maybe he's not pranking then. (...)" – угрожал позвонить в полицию и привлечь меня к ответственности cbc.ca ART Vancouver) |
привлечь к ответственности | hold someone accountable (Our law enforcement partners will hold all those guilty of crimes related to TARP accountable because no one is above the law. mascot) |
привлечь к ответственности | hold to answer (for something) |
привлечь кого-л. к ответственности | hold sb. liable |
привлечь к ответственности | hold to account (Such attacks cannot be tolerated and the United States must take immediate measures to ensure that those responsible are held to account pau4icca) |
привлечь к ответственности | prosecute (Maksim Kozlov) |
привлечь к ответственности | bring to responsibility |
привлечь к ответственности за ненадлежащее исполнение родительских обязанностей | charge the parents with failing to perform their parental duties |
привлечь к ответу | bring to account (4uzhoj) |
привлечь к реализации | involve someone in the implementation of something (Zukrynka) |
привлечь к себе | draw to (I drew her to me Technical) |
привлечь к себе внимание | find oneself in the cross hairs of |
привлечь к себе внимание | get attention (She's just doing that to get attention. – Она просто хочет, чтобы на неё обратили внимание. ART Vancouver) |
привлечь к себе внимание | take stage (Vadim Rouminsky) |
привлечь к себе внимание | gain attention (Peculiar edifices like it are mainly designed just to gain attention, Spaxman said, because developers “want to show what they have to buyers in Hong Kong or China. They want people to think: ‘I haven’t seen one of those before, I’ve got to have one.’” vancouversun.com ART Vancouver) |
привлечь к себе внимание | bring attention (ART Vancouver) |
привлечь к себе внимание | get oneself noticed |
привлечь к себе внимание мировых СМИ | make international news |
привлечь к судебной ответственности | pursue legal action against |
привлечь к судебной ответственности | bring to trial (Anglophile) |
привлечь кого-либо к суду | have the law of |
привлечь к суду | sue (inna203) |
привлечь кого-либо к суду | take the law of |
привлечь к суду | put on trial (Anglophile) |
привлечь кого-либо к суду | carry before justice |
привлечь кого-либо к суду | have one up |
привлечь к суду | take to court |
привлечь к суду | bring to trial (Anglophile) |
привлечь к суду | prosecute |
привлечь к суду | arraign |
привлечь кого-либо к суду в соответствии с уголовным правом | proceed against criminally |
привлечь к суду общественного мнения | arraign before the bar of public opinion |
привлечь к уголовной ответственности | be arraigned (call before a court to answer a criminal charge. COED. He was arraigned for murder. He was arraigned on a charge of murder. OALD Alexander Demidov) |
привлечь к уголовной ответственности | be indicted (chiefly N. Amer. formally accuse or charge (someone) with a crime. COED. The senator was indicted for murder. She was indicted on charges of corruption. OALD Alexander Demidov) |
привлечь к уголовной ответственности по статье о хулиганстве | convict of hooliganism |
привлечь кого-либо к участию | interest (в чём-либо) |
привлечь к участию | get sb. involved (в какой-л. деятельности – in sth.: "I think the key to getting youth involved in church is to have a good youth pastor." ART Vancouver) |
привлечь к участию | attract to participate (in Vladimir Shevchuk) |
привлечь к участию в | implead (Prosecute or take proceedings against (a person, organization, etc.); involve in a lawsuit. SOED; To sue in court in response to an earlier pleading. AHD Alexander Demidov) |
привлечь кого-либо к участию в | count in (чем-либо) |
привлечь кого-либо к участию в чем-либо записать | count in (кого-либо, на что-либо) |
привлечь к этому событию всеобщее внимание | bring the event into the focus of public attention |
привлечь кого-либо к суду | have the law of (someone) |
привлечь кого-либо к суду | take the law of (someone) |
привлечь кого-либо к суду | have one up |
привлечь кого-то со стороны для выполнения той или иной работы | outsource (Franka_LV) |
привлечь кредит | acquire a loan (Ремедиос_П) |
привлечь максимальное общественное внимание | give the highest profile (ribca) |
привлечь много новых членов в партию | make many recruits for a party |
привлечь кого-либо на свою сторону | enlist sympathies |
привлечь на свою сторону | bring someone/something on side (bookworm) |
привлечь на свою сторону | bring into the fold |
привлечь на свою сторону | ingratiate oneself with |
привлечь на свою сторону | win over to side |
привлечь кого-л. на свою сторону | bring smb. over to one's side |
привлечь на свою сторону | get an interest with one |
привлечь на свою сторону | enlist |
привлечь кого-л. на свою сторону нежеланием идти на уступки | win over smb. by refusing to make concessions |
привлечь на свою сторону против воли | overpersuade |
привлечь на свою сторону против воли или желания | overpersuade |
привлечь на свою сторону против желания | overpersuade |
привлечь на себя | caught |
привлечь на себя | catch |
привлечь кого-л. на чью-л. сторону | gain one over to |
привлечь непрошенное внимание | attract the unwelcome attention (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
привлечь новых клиентов | win new customers ('More) |
привлечь новых покупателей | win new customers ('More) |
привлечь новых участников | sign on new members (напр., клуба, фитнес-центра jouris-t) |
привлечь общественное мнение | capture the public mood (Elena_MKK) |
привлечь опытных людей для консультации | bring in experienced people to advise (to help, etc., и т.д.) |
привлечь покупателей | draw customers (Lower prices have really helped us draw customers during the recent recession. ART Vancouver) |
привлечь/привлекать за контрабанду | be charged with smuggling |
привлечь/привлекать по обвинению в контрабанде | be charged with smuggling |
привлечь пристальное внимание | thrust into a harsh spotlight (Dude67) |
привлечь пристальное внимание | come under scrutiny (Ремедиос_П) |
привлечь силой | wire |
привлечь соседей к работе по оказанию им помощи | draw the neighbours into helping them |
привлечь специалистов | involve specialists (Oksana-Ivacheva) |
привлечь r суду | take to court (Moonranger) |
привлечь третьих лиц для выполнения той или иной работы | outsource (Franka_LV) |
привлечь туристов | woo tourists (It's a marketing tool to woo tourists. – для привлечения туристов ART Vancouver) |
привлечь финансирование | attract funding (We needed to know how we could attract funding and support to keep the project going.
/Times, Sunday Times/ collinsdictionary.com Denis Lebedev) |
привлечь финансирование | raise funding (mascot) |
привлечь ч.-либо внимание | catch one's attention (aspss) |
привлечь чьё внимание | bespeak one's attention |
привлечь чьё-либо внимание | catch one's eye (The headline in a newspaper he was holding caught my eye. ART Vancouver) |
привлечь чьё-либо внимание | catch the eye of (someone ART Vancouver) |
привлечь чьё-либо внимание к | call to someone's notice |
привлечь чьё-либо внимание к | bring to someone's notice |
привлечь чьё-то внимание | grab someone's attention (Дмитрий_Р) |
привлечь широкое внимание общественности | gain mainstream attention (Ремедиос_П) |
привлечён в качестве обвиняемого | has been put on trial as an accused (ABelonogov) |
привлечён к административной ответственности | incurred administrative liability (Alexander Demidov) |
привлечён к административной ответственности | has been subjected to administrative liability (ABelonogov) |
привлечённое третье лицо | contractor (привлечённые им третьи лица = his contractors Alexander Demidov) |
привлечённые для выполнения работ третьи лица | third party contractors (Alexander Demidov) |
привлечённые им третьи лица | his contractors (Alexander Demidov) |
привлечённые ресурсы | borrowings (Firstly, a higher interest rate means a higher cost of borrowings – it costs more for companies to borrow as they now need to service higher ... Alexander Demidov) |
привлечённые средства | raised money |
привлечённые средства | attracted funds (Lavrov) |
привлечённые средства | net proceeds (пресс-релиз AirUnion (Britain) Toughguy) |
привлечённые средства | borrowings (Lavrov) |
привлечённые третьи лица | contractors (привлечённые им третьи лица = his contractors | привлечённые Заказчиком третьи лица = Customer's contractors Alexander Demidov) |
привлечённый к работе | engaged at work (context.reverso.net/ Aslandado) |
привлечённый капитал | called called-up capital |
привлечённый капитал | debt capital (AD) |
привлечённый консультант | external consultant (vanross) |
привлечённый кредит | loans raised (Alexander Demidov) |
привлечённый эксперт | expert witness (в судебном деле wikipedia.org 4uzhoj) |
рекламный ход с целью привлечь к себе внимание | attention-grabbing stunt |
своими или привлечёнными силами | in-house or through contractors (Alexander Demidov) |
силами привлечённых организаций | with third-party involvement (Alexander Demidov) |
снова привлечь | recall |
собственный и привлечённый | in-house and third-party (Alexander Demidov) |
событие привлекло внимание репортёров ежедневных газет | the event was seized upon by the daily press reporters |
совет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части города | the council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centre |
совет привлёк общественность к обсуждению планов развития центра города | the council brought the public in on the development of the city centre |
средства, привлечённые от физических лиц | private deposits (Alexander Demidov) |
стараться привлечь внимание | make approaches |
стараться привлечь к себе внимание | clamour for attention |
стараться привлечь к себе внимание | collect eyes |
стараться привлечь к себе внимание | clamor for attention |
статья привлекла всеобщее внимание | the article interests everybody |
стремящийся привлечь внимание | self dramatizing |
стремящийся привлечь внимание | self-dramatizing |
суметь привлечь на свою сторону против воли | overpersuade |
суметь привлечь на свою сторону против желания | overpersuade |
третьи лица, привлечённые для выполнения работ | third party contractors (Alexander Demidov) |
удачное сравнение привлекло наше внимание | the happiness of the comparison caught our attention |
умение привлечь внимание | showmanship |
умение привлечь внимание к себе | showmanship |
умышленно пытаться привлечь к себе внимание | set one's cap |
учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников | the teacher clapped to attract her class's attention |
фильм привлёк много зрителей | the film drew large audiences |
человек, знающий, что может привлечь внимание публики | showman |
человек, пытающийся любыми способами привлечь к себе внимание | attention-seeker (Yokky) |
чертовски сложно привлечь их внимание | hell of a way to get their attention (ad_notam) |
что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей? | what can we do to pull more voters round? |
чтобы привлечь внимание публики, была вывешена афиша | a placard was hung to call the attention of the people |
чтобы привлечь покупателей, магазин снизил цену на молоко | the grocery cut the price of milk as a come-on to customers |
эта реклама имеет своей целью привлечь внимание домашних хозяек | the advertisement is calculated to attract the attention of housewives |
эта реклама привлечёт внимание | this advertisement will capture attention |
это просто уловка, чтобы привлечь покупателей | it's just a sales gimmick |
этот предмет привлёк его взор | the object fixed his eye |
этот странный предмет и т.д. привлёк моё внимание | my attention was fixed by this strange object (by this unusual sight, etc.) |
яркий цветок привлёк её внимание | the bright flower drew her eye |