DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing при исполнении | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть не при исполнении служебных обязанностейbe free from duty
быть при исполнении обязанностейbe in office
в состоянии опьянения при исполнении служебных обязанностейdrunk in charge
находиться при исполнении служебных обязанностейbe on official business
находиться при исполнении служебных обязанностейbe on duty
не при исполнении служебных обязанностейwhen off duty (Anglophile)
не при исполнении служебных обязанностейoff post
не при исполнении служебных обязанностейoff-duty
не при исполнении служебных обязанностейoff duty
он погиб при исполнении своих обязанностейhe died in the performance of his duties
погиб при исполнении обязанностейkilled in the line of duty (Windystone)
погибать при исполненииbe killed in the line of duty (служебных обязанностей denghu)
погибать при исполнении служебных обязанностейbe killed in the line of duty (denghu)
погибнуть при исполненииbe killed in the line of duty (служебных обязанностей denghu)
погибнуть при исполнении служебных обязанностейbe killed in the line of duty (denghu)
погибший при исполнении служебного долгаkilled on duty (boston.com twinkie)
при исполненииon service (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin duty status (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin live of duty (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin the prosecution of one's duty (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииwhile serving the police (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииwhile in the execution of one's duty (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin the pursuance of one's duties (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin the scope of employment (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииunder orders (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииwhile on duty (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииon duty (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin discharge of one's functions (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin the line of the duty (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin the performance of duties (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin the course of one's duty (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииwhile serving police (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin official capacity (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииin the course of duty (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполненииwhile doing one's job (разг. сокр. MichaelBurov)
при исполнении договораin the course of the contract (Alexander Demidov)
при исполнении долгаin the performance of duty (Anglophile)
при исполнении должностных обязанностейduring the conduct by someone of official duties (S.J. Reynolds ABelonogov)
при исполнении должностных обязанностей / исполняя должностные обязанностиin the performance of his duties (Val Voron)
при исполнении обязанностейin the course of one's duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейwhile serving police (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin official capacity (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейon service (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейwhile on duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin duty status (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin live of duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin the scope of employment (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin the prosecution of one's duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейwhile serving the police (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейwhile in the execution of one's duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin the pursuance of one's duties (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейunder orders (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейon duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin the course of duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейon-the-job (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейwhile doing one's job (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin the line of duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin the line of the duty (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin the performance of duties (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin discharge of one's functions (MichaelBurov)
при исполнении обязанностейin the pursuance of duties (из британской должностной инструкции офицера полиции Clint Ruin)
при исполнении служебного долгаin the line of duty (Since 9/11, the country as a whole has seen more wounded warriors return home with visible and invisible injuries sustained in the line of duty. denghu)
при исполнении служебных обязанностейin the line of duty (denghu)
при исполнении служебных обязанностейin the performance of duties (Anglophile)
при исполнении служебных обязанностейin the line of the duty (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейwhile serving police (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейin the prosecution of one's duty (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейin the pursuance of one's duties (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейwhile serving the police (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейwhile in the execution of one's duty (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейin the discharge of one's official duties (zhvir)
при исполнении служебных обязанностейofficiating
при исполнении служебных обязанностейunder the color of office (kondorsky)
при исполнении служебных обязанностейin discharge of one's functions
при исполнении служебных обязанностейin the course of one's duty (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейon-the-job (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейwhile doing one's job (MichaelBurov)
при исполнении служебных обязанностейwhile in the execution of his duty (If any person assaults an officer of a court while in the execution of his duty, he shall be liable ... 4uzhoj)
при исполнении служебных обязанностейin the course of duty (This could include, for example, staff killed by accident while on duty, those who die while serving Police but not in the course of duty, and those who die after retirement from Police. GeorgeK)
при надлежащем исполненииsubject to full compliance with (Subject to full compliance with the terms and conditions of this Agreement, Licensee may continue to use the Software Product and Hardware indefinitely. | Subject to full compliance with the Terms of Use, Modular IT may offer to provide certain services and content, as described more fully on the Site, ("Services"). | Subject to full compliance with the terms of this Agreement, EVRYTHNG Limited (“EVRYTHNG”) hereby grants Licensee a limited, personal, non-sublicensable, ... Alexander Demidov)
при надлежащем исполнении всех условийsubject to full compliance with the terms and conditions (AD)
программа финансовой помощи в получении высшего образования детям некоторых категорий ветеранов и членам семей работников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностейChild of Certain Veterans and Public Safety Officers Supplement Grant Program (The Child of a Disabled Veteran Program and Public Safety Officer Supplemental Grant Program (CVO) provides tuition and fee assistance for eligible children of disabled Indiana veterans, eligible children and spouses of certain members of the Indiana National Guard killed while service on state active duty, and eligible children and spouses of certain Indiana public safety officers killed in the line of duty. 4uzhoj)
тайком сделанная запись"живого" голоса при исполнении под фонограммуscreeching tape (напр., выложенная Шевчуком запись "простуженного" Киркорова Aiduza)
форма одежды должностных лиц при исполнении служебных обязанностейformality
члены суда при исполнении ими судебных обязанностейthe members of the Court when engaged on the business of the Court