Russian | Chinese |
аварийная система сигнализации при повышении параметра | 参数升高报警信号系统 (АССпПП) |
авария при выкатывании за пределы взлёто- посадочной полосы | 冲出跑道事故 |
авария при движении поездов | 列车运行事故 |
авария при перекачке по трубопроводу | 管涌破坏 |
авария при спуске | 下水事故 |
авария при столкновении во время руления | 滑行相撞造成的事故 |
авария, произошедшая при перемещении отработавшего топлива | 乏燃料操作事故 |
автоклав для крашения и отбелки при высокой температуре | 高温染色和漂白用高压釜 |
автопилот АП с мягким отказом с плавным отключением при отказе | 柔和断开式自动驾驶仪 |
адресация при произвольной выборке | 随机存取定址 |
Альянс цивилизаций при ООН | 联合国文明联盟 |
Аналитический центр по внешней торговле при Министерстве промышленности и торговли РФ | 俄罗斯联邦工贸部对外贸易的分析中心 |
археологические квадраты, на которые разбивается участок при ведении раскопок | 探方 |
археологические прямоугольники, на которые разбивается участок при ведении раскопок | 探方 |
ассистировать при жертвоприношении | 从祀 |
ассистировать при совершении обряда | 相礼 |
атаковать при наступлении и обороняться при отступлении | 进可以攻,退可以守 |
бафтинг баффтинг при околозвуковых скоростях | 跨声速抖振 |
бичевать пороки при помощи иронии | 借助讽刺鞭笞丑恶 |
богословская духовная семинария Цзиньлин Сехэ при китайской протестантской ассоциации | 中国基督教南京金陵协和神学院 |
бурение при равновесном давлении | 平衡钻井 |
buoyancy factor of drill pipe бурильный коэффициент потери веса при погружении в жидкость | 钻杆浮力系数 |
буровое управление при | 钻井局 |
Бюллетень государственной арбитражной комиссии при Совете Народных Комиссаров | 人民委员会议直属国家促裁委员会公报 |
вдовствовать при живом муже | 守活寡 |
величина усадки при сушке | 燥收缩值 |
веселиться ночью при свете свечи | 秉烛夜游 |
веселиться по ночам при свете свечей | 炳烛夜游 |
весной не следует торопиться со снятием одежды, а при наступлении осенних холодов не помешает немного помёрзнуть | 春捂秋冻 (про постепенную адаптацию к постепенным сезонным изменениям температур) |
взаимозаменяемость при монтаже | 安装互换性 |
внешний вид при сидении | 坐相 |
внешний вид при стоянии | 站相 |
Военно-законодательный совет—совещательный орган при Реввоенсовете Республики | 军事立法委员会一共和国革命军事委员会咨询机关 (史) |
воздержаться при голосовании | 投弃权票 |
возмещение предприятием работнику определённой части стоимости жилья при его аренде | 房帖 |
возмещение предприятием работнику определённой части стоимости жилья при его покупке | 房帖 |
возможности для высадки морского десанта при большом удалении от берега | 超视距能力 |
возможность покидания самолёта при нулевой скорости и высоте | 零速度零高度离机能力 |
возмутиться при виде несправедливости | 见到不公平感到愤慨 |
вспылить при дворе | 震于廷 |
вставать при входе учителя | 教师进教室起立 |
что + при ~и встреча при участии директора | 有经理参加的会见 |
встречаться при выходе | 在出口处碰头 |
вторая больница при шанхайского управления текстильной промышленности | 上海市纺织局第二医院 |
второй военно-медицинский университет при НОАК | 人民解放军第二军医大学 |
выбивание прихваченного инструмента и труб при помощи яса | 震击 |
вывод данных при прогоне программы | 运行时输出 |
выдвигать телескопическую штангу при заправке топливом в полёте | 抽出探管 |
выполненное при смерти | 临终时做的 (Raz_Sv) |
вычисление при помощи ЭВМ | 电算 |
глубина проникновения при высоком давлении | 高压贯穿深度 |
голограмма, полученная при однократной экспозиции | 一次曝光全息照片 |
голограмма, полученная при однократной экспозиции | 一次曝光全息图 |
голограмма, полученная при освещении излучением лазера | 激光全息照片 |
голограмма, полученная при освещении излучением лазера, работающего в импульсном режиме | 脉冲激光全息照片 |
голограмма, полученная при освещении излучением моноимпульсного лазера | 单脉冲激光全息照片 |
голограмма, полученная при освещении излучением моноимпульсного лазера | 单脉冲激光全息图 |
голограмма, полученная при освещении источником неоптического освещения | 非光全息照片 |
голограмма, полученная при освещении источником оптического излучения | 光全息照片 |
голограмма, полученная при освещении источником оптического излучения | 光全息图 |
голограмма, полученная при освещении недиффузным светом | 非漫射全息照片 |
голограмма, полученная при освещении недиффузным светом | 非漫射全息图 |
давление грунта при покое | 静止土压力 |
давление при открытии скважин | 开井压力 |
давление при старте | 运转起初压力 |
давление при старте | 开工压力 |
датчик выравнивания при подъёме | 上平层感应器 (в лифте) |
датчик выравнивания при спуске | 下平层感应器 (в лифте) |
датчик удлинений при вибрации | 振动伸长传感器 |
датчик удлинений при вибрации | 振动应变计 |
действовать осмотрительно при решении дел | 谨慎行事 |
действовать осторожно при решении дел | 谨慎行事 |
действовать при благоприятных обстоятельствах | 乘势 |
декодирование при икм | 脉码调制译码 |
декоративные копья при входе | 门枪 |
демократизм при обсуждении и решении вопросов | 群言堂 |
деформирование при нагрузке | 载荷变形 |
диагностика при эксплуатации | 运行诊断 |
диапазон высот, проходимый при переводе давления на высотомере | 压力转换高度范围 |
диета при острой почечной недостаточности | 急性肾衰竭饮食 |
динамическая устойчивость космическо-летательного аппарата КЛА при входе в атмосферу | 航天器进入大气层时的动力稳定性 |
динамический потолок при сверхзвуковой скорости | 超声速动升限 |
диск при горячей резке | 热锯盘 |
диск при горячей резки | 热锯盘 |
добросовестная клиническая практика при проведении физиологических экспериментов | 优良临床试验规范 |
доза облучения при погружении | 浸入照射剂量 |
допускать перерыв деятельности при смене правителей | 替漏 |
достаточное условие - то, при наличии которого утверждение является истинным | 所谓充分条件,是有之即然 |
единство в главном при незначительных разногласиях | 大团结,小吵架 |
жениться при большом приданом у невесты | 卖婚 |
жертвоприношение на могиле при похоронах | 祭席 |
жертвоприношение при облегчении траура | 练祭 (по истечении 13 месяцев после смерти родителей, государя) |
жестикулировать при объяснении | 口讲指画 (об ораторе) |
живопись при естественном цвете | 外光 |
жильцы, переселяемые при сносе дома | 拆迁户 |
жужжание голосов при заучивании | 读音 |
заместительная терапия при лечении опиоидной зависимости | 类鸦片替代疗法 |
запас до кризиса теплоотдачи при плёночном течении | 干涸裕度 |
запас остаточной реактивности при горячей остановке | 热停堆反应性裕度 |
запас остаточной реактивности при горячей остановке | 热停堆深度 |
запас остаточной реактивности при горячей остановке | 热停堆裕度 |
записать при помощи магнитофона | 借助录音机录下讲话 |
запись данных при взрывах | 爆炸数据记录 |
заповедный лес при дворце | 禁林 |
запуск при включении питания | 通电启动 |
запуск при низких температурах | 低温启动 |
заразиться при контакте с больным | 与病人接触时受到传染 |
заразиться при контакте с больным | 与病人接触受传染 |
заряд при прострелке | 扩底装药 |
застывает при низкой температуре | 低温固化 |
засыпать при разговоре | 在讲话声中睡着 |
засыпать при свете лампы | 在灯光下睡着 |
засыпать при шуме | 在嘈杂声中睡着 |
затвердевание при старении | 因陈旧而老化 |
затеряться при пересылке почтой | 邮寄时丢失 |
звук при нажатии клавиш | 按键音 |
игла, в которую седьмого числа седьмой луны женщины пытались вдеть нитку при лунном свете, чтобы считаться искусной рукодельницей | 玄针 |
измерение траектории при помощи лазерных средств | 激光测定弹道 |
изомеризация при высокой температуре | 高温异构化 |
изомеризация при низкой температуре | 低温异构化 |
имеющиеся при себе вещи | 携带物品 |
императорский советник при местном князе | 匡人 |
инвентаризация имущества при постановке на баланс | 抵达盘存 |
инвентаризация имущества, проводимая при отбытии контингента | 开拔盘存 |
индукция при техническом насыщении | 技术饱和磁感 |
Институт акупункции и прижигания при академии китайской медицины | 中医研究院针灸研究所 |
Институт иностранных языков при НОАК | 人民解放军外国语学院 |
Институт исследования вычислительных технологий при Академии наук КНР | 中国科学院计算技术研究所 |
Институт исследования вычислительных технологий при Академии наук КНР | 计算所 |
Институт китайского лекарства при академии китайской медицины | 中医研究院中药研究所 |
Институт Маркса-Энгельса-Ленина при ЦК КПСС | 苏共中央委员会马克思,恩格斯,列宁学院 |
Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС | 苏共中央马列主义研究院 |
Институт международных отношений при НОАК | 人民解放军国际关系学院 |
Институт мировой литературы имени А. М. Горького при Академии наук СССР | 苏联科学院高尔基世界文学研究所 |
Институт экономических исследований при Госплане | 国家计划委员会经济研究所 |
Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклай при Академии наук СССР | 苏联科学院米克鲁霍--玛克莱人种学研究所 |
ионизация атома при соударении | 原子的碰撞电离 |
ископаемое используемое при выделении зоны | 分带化石 |
искра при прерывании тока | 断路火花 |
испытательное давление герметичности при низком давлении газа | 气体低压密封试验压力 |
испытательный срок при условно-досрочном освобождении | 假释考验期 |
канал регистрации времени при записи данных | 时间记录通道 |
канцлер при нескольких царствованиях | 世卿 |
квитанция, выдаваемая при прохождении взвешивания | 磅单 |
кипение при вынужденной циркуляции | 强制对流沸腾 |
кислотность при гидролизе почв | 水解性酸度 |
клиент при кухне | 厨养臣 |
количество сброса воды при наводнении | 泄洪量 |
колья при забивной крепи | 坑架木桩 |
компенсирующий объём при остановке реактора | 紧急停堆排放腔 |
конечное заканчивание скважины при необсаженном забое | 后期裸眼完井 |
контрольный бит считывания при поиске | 检索检验读出位 |
контрольный бит считывания при поиске | 查找检验读出位 |
конфузиться при посторонних | 见生人害羞 |
концентрация бора при остановке | 停堆硼浓度 |
концентрация водородных ионов при гидролизе почв | 水解性酸度 |
координационное бюро контроля при министерстве промышленности | 工信部运行监测协调局 |
корректируемый при пересечении границы налог | 边境调节税 |
кража, совершенная при отягчающих вину обстоятельствах | 混合盗窃罪 |
крекинг-газ углеводородных газов при внешнем обогреве | 在裂化管外部加热时的烃类裂化气体 (крекинг—труб) |
критерии при выборе пары | 择偶标准 |
критерии при выборе спутника жизни | 择偶条件 |
критическая скорость нарастания напряжения при выключенном состоянии | 断态电压临界上升率 |
критическая скорость нарастания напряжения при выключенном состоянии | 电压临界上升率 |
критический тепловой поток при кризисе теплоотдачи | 偏离泡核沸腾热流密度 |
критический тепловой поток при кризисе теплоотдачи | DNB热流密度 |
кровь при разрыве девственной плевы | 元红 |
курс акций при открытии биржи | 开盘汇率 |
курс при заходе цель | 进入目标航向 |
Курсы по подготовке библиотекарей при Центральной библиотеке | 中央图书馆附设图书馆员训练班 |
курсы при институте | 学院设培训班 |
что + при ~е курсы при институте | 学院附设的培训班 |
какие-л. курсы при клубе | 俱乐部附设训练班 |
курсы при факультете | 系设培训班 |
лаборатория при больнице | 医院化验室 |
~ + при чём лаборатория при заводе | 工厂化验室 |
лаборатория при институте | 学院研究所实验室 |
какая-л. лаборатория при университете | 大学附属的...实验室 |
лампа сигнализации о предельной перегрузке при манёвре | 最大机动过载信号灯 |
ловильный стакан при бурении | 随钻打捞杯 |
лондонская процентная ставка корреспондентских банков при займе | 伦敦同业银行拆息率 |
льготные условия при налоговом поступлении | 税收优惠条件 |
любая вещь может принести вред при недостатке внимания | 水能载舟,也能覆舟 |
любая вещь может принести вред при недостатке внимания | 水能载舟,亦能覆舟 |
любить и удерживать при себе | 亲款 (напр. гостя) |
магазин при заводе | 厂办商店 |
магнитное запоминающее устройство с выборкой при совпадении нескольких токов | 多电流重合磁存储器 |
метаморфизм при выветривании | 风化变质作用 |
министр при канцелярии | 总统府部长 |
нависшая постоянная угроза при видимом благополучии | 达摩克利斯剑 |
находить согласие общую почву по принципиальным вопросам при сохранении небольших различий во взглядах | 求大同存小异 |
находиться в затруднении при покупке товара на крупную сумму | 咬手 |
находиться в полном сознании при операции | 手术时完全清醒 |
находиться при | 近侍 (особе) |
находиться при | 作伴儿 (ком-л.) |
находиться при... | 属 |
находиться при | 作伴 (ком-л.) |
находиться при армии | 从军 |
находиться при встрече | 会见时在场 |
находиться при исполнении служебных обязанностей | 在职 |
находиться при особе | 陪厕 (императора) |
находиться при особе | 陪 |
находиться при смерти | 尸居余气 |
находясь в самолете или поезде запрещёно иметь при себе опасные предметы | 乘坐飞机火车都禁止携带危险品 |
находящийся при последнем издыхании | 釜底游鱼 |
находящийся при последнем издыхании | 釜里之鱼 |
находящийся при последнем издыхании | 釜中之鱼 |
находящийся при последнем издыхании | 釜底枯鱼 |
находящийся при последнем издыхании | 釜底游魂 |
Не ходи на чёрный рынок менять валюту, там есть много людей, которые хорошо умеют обманывать при расчёте | 别去黑市交易外汇,那儿的人特别会切汇 |
небольшая прибыль при большом объёме продаж по низкой цене | 薄利多销 |
незначительные различия при большом сходстве | 大同小异 |
~ + в (或 при) чём ненужный при работе | 工作中用不着的 |
неподдающийся осознанию при помощи зрительного осмотра | 眏 (目不明) |
неправильная подача мяча на левую половину стола принимающего при парном разряде | 双打发球落到球员左半区 |
неправильная подача мяча на левую половину стола принимающего при парном разряде | 双打发球落到接球员左半区 |
непроизводственные единицы при Госсовете | 国务院事业单位 |
нести службу при троне | 陛 |
неточности в переводе можно обнаружить только при внимательном чтении | 只有仔细阅读译文才能发现其中错误 |
никогда и ни при каких условиях первым не применять ядерное оружие | 在任何时候、任何情况下都不首先使用核武器 |
носимый при себе | 随身 (о вещах) |
носимый при себе | 随带 |
обеспечивать всестороннее развитие при сохранении лесного хозяйства в качестве основной отрасли | 以林为主,全面发展 |
оборот при максимальной мощности | 最大马力转数 |
оборот при максимальной мощности | 最大功率转数 |
обработка при помощи машин | 机助处理 |
обработка при помощи машин | 机器辅助处理 |
обработка ткани при помощи пемзы, камня и т.д. для создания эффекта вытертости | 石洗 (состаривания) |
обработка товара или груза при доставке | 流通加工 (упаковывание, разделение, подсчёт, сортировка, нанесение маркировки, прикрепление бирок, сбор груза и т.д.) |
образ при гомоморфизме по пересечению | 相交同态像 |
образ при гомоморфизме по пересечению | 保交同态像 |
образ при порядковом гомоморфизме | 有序同态象 |
образ при порядковом гомоморфизме | 序同态象 |
обратная передаточная проводимость при короткозамкнутом входе | 输入短路的反向转移导纳 |
обратная по крену при даче ногой реакция | 蹬舵倾斜反作用 |
обслуживание при подготовке к очередному вылету | 再次出动维护 |
обслуживание при подготовке к очередному вылету | 回程起飞前维护 |
обслуживание при смене двигателей | 换发维护 |
обстановка при взлёте | 起飞时情况 |
Общество истории и древностей российских при Московском государственном университете | 国立莫斯科大学历史及俄罗斯古迹研究会 |
ограничения при карьерном продвижении | 玻璃天花板 (не связанные со способностями человека) |
озноб при малярии | 疟寒 |
определение величины промаха при стрельбе | 测定弹着偏差 |
определение места запятой при делении | 十进制除法小数点的定位 |
определение месторасхождения при помощи радиосредств | 用无线电设备测定位置 |
определение по сумме цифр числа остатка при делении его на 9 | 九减法 |
оставить что-л. при прощании | 辞别时留下... |
оставить что-л. на память при разлуке | 留别 |
оставить службу при дворе | 辞朝 |
отбор мощности при торможении | 停车取力 |
отбор при многострочном отсчёте | 多线读数选择 |
отвод при подъёмке пути | 起道时的顺坡 |
отвод тепла выделяющегося при радиоактивном распаде | 衰变热排出 |
отдел единого фронта при ЦК КПК | 中共中央统战畝 |
Отдел ИСТПАРТА при губернском или областном партийном комитете | 省党委员会党史研究所 |
отдел кадров при университете | 大学人事处 |
отдел международных связей при ЦК КПК | 中共中央对外联络部 |
Отдел промышленности при национальной комиссии реформ и развития | 国家发改委产业协调司 |
отдел формирования войск при штабе военного округа | 军区司令部所属部队整编处 |
отец преподал ему урок при помощи тапочек | 他的老爸用拖鞋来给他颜色看 |
отжимки при изготовлении крахмала | 麻豆腐 |
отношение величин мощностей на выходе электрооптического модулятора при приложении положительного и | 消光比率 |
отношение напряжений при обратной связи | 反馈电压比 |
отёк кожи ног при элефантиазе | 象皮肿 |
ошибиться при поиске | 找错 |
падение на хвост при срыве с вертикального набора | 垂直上升中尾冲失重 |
памятник, воздвигнутый при жизни | 生碑 |
парадное управления движением самолётов при заходе на посадку | 飞机进入着陆操纵程序 |
перевод при наведении курсора на текст | 取词翻译 |
перевод с одного языка на другой при помощи машины | 借助机器从一种语言到另一种语言的翻译 |
передёрнуть при цитировании | 引证时断章取义 |
перейти в дом своего мужа при вступлении в брак | 进门 (о женщине) |
переломать ребра при падении | 跌断几根肋骨 |
переломить что-л. при падении | 摔断 |
перепад давления при впрыске | 喷射压喷 |
переходная постоянная времени по продольной оси при замкнутой накоротко обмотке статора | 直轴瞬变短路时间常数 |
переходная постоянная времени по продольной оси при разомкнутой обмотке статора | 直轴瞬变开路时间常数 |
переходные процессы при расхолаживании | 冷却过渡过程 |
пикирование пике после прекращения вращения при штопоре | 退出螺旋后的俯冲 |
пикирование пике при больших числах М | 大马赫数俯冲 |
пикирование при сбалансированных усилиях | 配平俯冲 |
плазма образующаяся при вхождении в атмосферу | 重返大气层形成的等离子体 |
плазма, образующаяся при резонансном высокочастотном разряде | 谐振调频放电产生的等离子体 |
планируемые дозозатраты при аварии | 计划应急照射量 |
планируемые дозозатраты при аварии | 计划应急照射 |
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование | 计划经济不等于社会主义,资本主义也有计划 |
победить на президентских выборах при поддержке подавляющего большинства | 以压倒性多数赢得总统选举 |
повреждение, возникающее при облучении лазерным светом | 激光辐射致损伤 |
повреждение при перевозке | 运输中受损 |
повреждение при эксплуатации | 使用失效 |
повреждение при эксплуатации | 运行故障 |
повторный вызов при освобождении занятого терминала | 自动重叫 |
подлежать оплате при поставке | 应在交货时付款 |
подниматься при поддержке | 由...搀扶着登上 |
подносить подарки при помолвке | 享聘 |
подносить подарок при помолвке | 下插定 |
подносить при первой встрече | 初次见面献上 |
подносить свадебные подарки при помолвке | 文定 |
подробнее расскажу при свидании | 口具 |
пожаловать при жизни титул почётное звание жене чиновника | 诰封 (или трём поколениям его предков) |
полоса разрывов при серийном бомбометании по площади | 面积连续轰炸散布面 |
получить керосин при прямой перегонке нефти | 用石油直接分馏来获取煤油 |
~ + 前置词 +名词(相应格) пользоваться очками при чтении | 阅读时戴眼镜 |
пользоваться чем-л. при знакомстве с | 在熟悉...的情况下利用... (чем-л.) |
пользоваться русским языком при общении | 交往时使用俄语 |
помехи при разговоре по телефону | 电话串 |
Помощник военного Атташе при Посольстве Российской Федерации в Китайской Народной Республике | 俄驻华使馆武官助理 |
помпаж при увеличении оборотов | 加速喘振 |
пособие, выплачиваемое при увольнении по сокращению штатов | 解雇津贴 |
пособие, не учитываемое при начислении пенсии | 不计养恤金津贴 |
пособие при назначении на работу | 派任津贴 |
пособие при окончании срока службы | 服务终了补助金 |
пособие при раздельном проживании семьи | 别居津贴 |
пособие при рождении ребёнка | 产妇津贴 |
пошлина, уплачиваемая при получении гражданства | 入籍税 |
поясничная боль при почечной недостаточности | 肾虚腰痛 |
препровождать при письме | 函送 (отношении) |
прибор для определения предела прочности при изгибе | 抗折仪 |
прибор управления при помощи оптического луча | 光控仪 |
привыкнуть досл. не удивляться при виде странного | 见怪不怪 |
присадка при прессовании | 压制添加剂 |
пришлите мне при удобном случае | 得便,给我送来 |
пробивное напряжение при постоянном токе | 直流击穿电压 |
продольная остойчивость при малых наклонениях | 小倾角纵稳性,初纵稳性 |
проживать при учебном заведении | 住校 |
произвести обмен жилья при равноценных условиях | 平调 |
проложить стружки между тарелками при упаковке | 包装时把盘子用刨花塞上 |
проложить тарелки стружками при упаковке | 包装时把盘子用刨花塞上 |
Промышленное бюро при Всесоюзном Совете Народного Хозяйства | 苏联最高国民经济会议工业局 |
проникнуть куда-либо при помощи хакерских методов | 黑进 |
проницаемость при однополярном импульсном перемагничивании | 单极脉冲反磁化磁导率 |
проницаемость при однополярном перемагничивании | 单极反磁化磁导率 |
пропуск при заполнении заявления таможенной декларации | 漏报 |
пропускать целую сцену при постановке оперы | 上演歌剧时删去整整一场 |
пропустить клетку для знака при переписке | 跳格儿 |
прослезиться при прощании | 告别时激动得流下眼泪 |
проститутка при дворце в древнем Китае | 宫妓 |
протезирование клапанов сердца при экстракорпоральном кровообращении | 体外循环下心脏瓣膜置换 |
процесс окатышей при восстановлении | 球团还原时强度 |
процесс отвода тепла выделяющегося при распаде | 衰变热排出过程 |
процесс отслаивания при абляции | 散裂过程 |
радиус действия при профиле полёта большая высота - малая высота - большая высота | "高空-低空-高空"剖面飞行活动半径 |
разбухание при восстановлении | 还原膨胀 |
различаться лишь методами или формой при одинаковой сущности | 异曲同工 |
различаться лишь методами или формой при одинаковой сущности | 同工异曲 |
различные формы подрядной ответственности при доминирующей роли семейного подряда | 家庭经营为主的多种形式的联产承包责任制 |
ранг при дворе | 朝位 |
распухание при облучении | 辐射时膨胀 |
распухание при облучении | 辐照肿胀 |
растериваться при виде медведя | 着见熊就慌 |
реабилитационная поликлиника при больнице | 医院康复门诊 |
реакция, возникающая только при облучении светом | 光敏 |
ревун для подачи сигнала аварийной тревоги при столкновении | 碰撞警报器 |
режим облёта препятствий при полёте на малых высотах | 地形跟踪状态 |
режим обхода препятствий при полёте | 地形回避状态 (на малых высотах) |
режим работы при большом уровне инжекции | 高注入电平工作状态 |
режим работы при малом уровне инжекции | 低注入电平工作状态 |
решения принимаемые при государственном участии | 政府主导决策 |
рода войск при морской пехоте | 海军陆战队所属兵种 |
роды при неправильном тазовом предлежании | 胎位不正性难产 |
роды при помощи инструментов | 器械分娩 |
роды при тазовом предлежании плода | 臀位分娩 |
Руководство по безопасности и охране здоровья при утилизации судов | 拆船业安全卫生指南 |
рукопись на шелку, обнаруженная при археологических раскопках в мавандуе | 马王堆帛书 |
рукоятка включения подачи круга при реверсе | 逆转时砂轮进刀开关手把 |
с помощью при помощи | 藉助 |
сварочный узел рычалки при переключении передач | 选档摆手焊接部件 |
селекция при многострочном отсчёте | 多线读数选择 |
сигнализация при аварии в сети напряжения | 电压报警 |
сигнализация при пробе тормозов | 试风信号 |
система возврата теплоносителя первого контура в герметичную оболочку при течи из первого во второй | 一回路向二回路泄漏时将一回路冷却剂注入安全壳的系统 |
система газотурбинного наддува при постоянном давлении | 燃气涡轮等压增压系统 |
система голосования, при которой голосуют за партию | 非开放名单制 |
система дымоудаления из гардероба при пожаре | 发生火灾时更衣间排烟系统 |
система дымоудаления из коридоров при пожаре | 发生火灾时走廊排烟系统 |
система дымоудаления помещений ощу, кабельных шахт при пожаре | 发生火灾时控制室操纵员房间、电缆竖井排烟系统 |
система контроля нейтронного потока при перегрузке активная зона реактора | 换料监测系统 |
система контроля нейтронного потока при перегрузке активная зона реактора | 反应堆堆芯换料监测中子通量系统 |
система контроля нейтронного потока при перегрузке активной зоны реактора | 反应堆堆芯换料监测中子通量系统 |
система контроля ядерных материалов при применении гарантий | 安全监督材料控制系统 |
система отбора проб при авариях | 事故取样系统 |
система ответственности при управлении на комиссионной основе | 委托经营责任制 |
система подпора воздуха в коридоре и тамбурах /при пожаре/ | 发生火灾时走廊及电梯间出入口空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестнице и шахте лифта при пожаре | 发生火灾时楼梯间及电梯竖井空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестнице при пожаре | 发生火灾时楼梯间空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестничной клетке и шахте лифта при пожаре | 火灾时楼梯间及电梯竖井内空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестничной клетке /при пожаре/ | 火灾时电梯间空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 2 канале здания безопасности | 安全厂房安全第2系列发生火灾时楼梯间空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 4 канале здания безопасности | 安全厂房安全第4系列发生火灾时楼梯间空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 3 канале здания безопасности | 安全第3系列发生火灾时楼梯间空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 1 канале здания безопасности | 安全厂房安全第1系列发生火灾时楼梯间空气加压系统 |
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре вспомогательного корпуса | 辅助厂房发生火灾时楼梯间空气加压系统 |
Система помощи при выезде задним ходом | 倒车车侧预警系统 (Rear Cross Traffic Alert) |
система, при которой положение человека в обществе определяется его способностями | 贤能体制 |
система, при которой рабочий обязан покупать товары в лавке хозяина | 实物工资制 |
система, при которой у власти стоят высокоинтеллектуальные люди | 知识界精华 |
система, при которой у власти стоят талантливые профессионалы | 知识界精华 |
система производственной ответственности, когда при совместном производстве существует контрактная система оплаты | 包工到组,联产计酬责任制 |
система производственной ответственности, при которой взявший подряд вносит определённый денежный залог | 抵押承包 |
система производственной ответственности, при которой взявший подряд вносит определённый имущественный залог | 抵押承包 |
система регистрации и обработки данных при испытаниях в аэродинамической трубе | 风洞试验数据记录和处理系统 |
система рекуперации энергии при торможении | 刹车能量回收装置 (оборудование для рекуперации энергии торможения) |
система сигнализации при проникновении | 入侵报警系统 |
система экономических мер, при которых предприятие и работник непосредственно отвечают за результаты своей деятельности | 经营责任制 |
скакать даже ночью при звёздах | 星夜奔驰 (обр. в знач.: торопиться, спешить) |
скидка на фонды используемые при строительстве | 建造期利息 |
скидка при покупке билета, поездка по которому не приходится на час пик | 离峰优惠 |
складка, образованная при разливке | 浇注重皮,浇注折叠 |
слезать с осла при спуске со склона | 顺坡下驴 (в знач.: использовать момент для выхода из положения, сойти со сцены в удобный момент) |
слив воды при затоплении | 泄洪 |
слив воды при наводнении | 泄洪 |
слуга при проститутке | 窑碎儿 |
Служба по государственному надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору при Правительстве Республики Таджикистан | 塔吉克斯坦共和国政府矿山工业安全技术监督局 |
служба при чиновнике местной администрации | 游幕 (на вспомогательной, напр. писарской должности и не в родном уезде) |
служитель при кремации | 火家 |
служитель при рабочем кабинете | 斋干 (студии) |
служитель при церемонии жертвоприношения | 祠祀 |
служитель при школе, ведавший охраной ворот и питанием | 门斗 (дин. Цин) |
снижение расхода при выбеге | 惯性流量下降 |
собеседование при приёме на работу | 人员选择访谈 |
собирать светлячков, чтобы читать при их свете | 囊萤映雪 |
Соврыбфлот Всесоюзное объединение по операциям флота Рыбной промышленности СССР при работе в заграничном плавания | 苏联渔业船队国外作业全苏联合公司 |
сохранение зарплаты при переводе на другую работу | 保留工资 (вне зависимости от новой должности) |
сохранение номера при смене поставщика услуг | 移动号码携带 |
сохранение номера при смене поставщика услуг | 携号 |
сохранение прежней зарплаты при уходе на воинскую службу или на учёбу | 带薪 (70-80-е гг. XX в) |
спать при открытой форточке | 开着气窗睡觉 |
спирт для удаления льда при обледенении | 除冰酒精 |
сражение при Буркерсдорфе | 博克施道夫战役 (1762 г.) |
сражение при Ватерлоо | 滑铁卢的会战 |
сражение при Дадунгоу | 大东沟海战 (название битвы при Ялу, 17.09.1894) |
сражение при деревне | 村边的会战 |
статический потолок при отсутствии влияния земли | 无地效静升限 |
~ + 前置词 + кто-что (相应格) столовая при заводе | 工厂的食堂 |
столовая при стационарном отделении | 住院部的食堂 |
стрельба при управлении с мостика | 驾驶台指挥射击 |
сужение крыла при виде в плане | 机翼平面根梢比 |
сужение крыла при виде в плане | 机翼平面尖根比 |
сужение стержня при разрыве | 拉断颈缩 |
суточные при перемещении | 调转旅费 |
сушка при пониженном давлении | 减压干燥 |
существовать при наличии | 有...才能生存 (чего-л.) |
схема коррекции искажения при воспроизведении | 重放均衡电路 |
схема коррекции искажения при воспроизведении | 放音失真校正电路 |
счёт совпадений при нейтронно-активационном анализе | 中子符合计数 |
сын неба император при закрытых дверях | 闭门天子 (ирон. о человеке с ограниченной властью, слабым авторитетом) |
сыпь при острых инфекционных заболеваниях | 瘟疹 (напр. при скарлатине) |
таможенная декларация при въезде в страну | 入境申报单 |
таможенно-транзитная декларация при смешанных перевозках | 多式联运过境报关单 |
текст при возжигании жертвенных благовоний | 祝香文 (с дин. Южн. Сун) |
телеуправление при телевидении | 电视遥控 |
термопара термоэлемент для измерения температур при возвращении в атмосферу | 测量再入大气层温度热电偶 |
只有 ... (才) только при | 唯有 (наличии, условии) |
只有 ... (才) только при | 只有 (наличии, условии) |
только при условии…… можно…… | 只要……就…… |
только при целостном главенстве реформы можно достичь больших высот | 只有以改革总揽全局,才能高屋建瓴 |
только при этом условии | 在这种条件之下才 |
травление в парах воды при высоком давлении | 高压水蒸汽腐蚀 |
традиция поцелуя при встрече | 贴面礼 (этикет) |
траектория полёта после отрыва при взлёте | 发射段弹道 |
траектория полёта при воздействии аэродинамических сил | 空气动力作用航线 |
траектория полёта при несостоявшемся извлечении груза из пролетающего самолёта | 拖货出机错失航迹 |
траектория при взаимодействии двух тел | 双体轨道 |
требования к системам посадки при нулевой видимости и нулевой высоте облачности | 对能见度为零和云底高度为零时着陆系统的要求 |
трепетать при одном имени | 听到...的名字就害怕 |
трепетать при первом известии о чем | 闻之心惊 |
тяготы при сборе хвороста | 采薪之忧 (образн. мне нездоровиться, я плохо себя чувствую, я приболел) |
удельная теплота при постоянном объёме | 定容比热 |
уплата при доставке | 货到付现 |
уплата при доставке | 交货付款 |
уплата при доставке груза | 交货付现 |
уплата при предъявлении документа | 见票即付 |
управлять при помощи специальных радиоустановок | 通过专门的无线电装置进行操纵 |
управлять чем-л. при помощи телевидения | 用电视操纵... |
упражнения, выполняемые при занятиях аэробикой | 韵律操 |
упругий при жевании | Q弹 |
упругий при жевании | 香Q |
упругий при изгибе | 可挠曲 |
упругий при изгибе | 可挠曲的 |
успокаивать человека при испуге | 压惊儿 |
успокоиться при какой-л. мысли | 一想到...就安下心来 |
усушка груза при перевозке | 货物在途中干耗量 |
учащиеся, которые платят при поступлении на учёбу большую сумму денег | 高价生 |
учреждение при ЦК | 中央直属机关 |
учреждение при ЦК КПК | 中共中央直属机关 |
учреждения при ЦК КПК | 中国中央直属机关 |
фаза устойчивая при высоком давлении | 高压稳定相 |
федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного специального и двойного назначения при Минюсте | 司法部所属特种军用和两用智力活动成果联邦维权代理处 |
Федеральное управление авиационно-космического поиска и спасения при Министерстве обороны РФ | 俄罗斯联邦国防部属联邦航空、航天搜索和救援局 |
Финансовый институт при Народном банке Китая | 中国人民银行金融研究所 |
финансовый комитет при Всекитайском собрании народных представителей | 全国人大财经委 |
флюгарка автомата тряски ручки управления при приближении к срыву | 振杆器的风标式传感器 |
церемония по случаю предстоящего представления государю способнейших выпускников училища при сяне | 乡饮酒礼 (乡学) |
церемония по случаю предстоящего представления государю способнейших выпускников училища при сяне | 乡饮酒 (乡学) |
церемония подношения свадебных подарков при сговоре | 文定 |
чрезмерные траты при устройстве похорон | 大操大办 (и т.п.) |
чрезмерные траты при устройстве свадеб | 大操大办 (и т.п.) |
чёрная шапка, надеваемая юноше при достижении совершеннолетия | 缁布冠 (20 лет) |
чёрная шапка, надеваемая юноше при достижении совершеннолетия | 缁布 (20 лет) |
Эскимосы при встрече трутся носами в знак приветствия | 爱斯基摩人在相互见面时,以鼻子相摩擦为见面礼。 |