Russian | English |
данный тест даёт прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу | this test provides an excellent way of assessing applicants' suitability |
данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу | this test provides an excellent way of assessing applicants' suitability |
Любой, кто претендует на эту должность | anyone applying for the position (bigmaxus) |
мочь претендовать на | qualify for (A firm qualifies for government assistance, says the report, only if the issue at stake concerns international competitiveness, a vital defence project or some ... Alexander Demidov) |
на что можно претендовать | claimable |
не претендовать на оригинальность | claim no originality (VLZ_58) |
не претендовать на оригинальность | make no claims to originality (VLZ_58) |
не претендовать на оригинальность | pretend to no originality (VLZ_58) |
не претендую на то, чтобы меня считали философом | I am no philosopher |
он и не претендует на глубокие знания | he makes no pretence to profound knowledge |
он претендовал на авторитет | he set himself up as an authority |
он претендовал на имущество соседа | he had pretensions to his neighbour's property |
он претендует на | he puts in a claim to |
он претендует на | he puts in a claim on |
он претендует на | he lays in a claim on |
он претендует на | he makes a claim to |
он претендует на | he has pretensions |
он претендует на | he makes pretensions |
он претендует на | he makes a claim on |
он претендует на | he lays in a claim to |
он претендует на её руку | he pretends to her hand in marriage |
он претендует на её руку | he pretends to her hand |
полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человек | the police found a watch which was afterwards claimed by several persons |
претендовать на | seek (Stas-Soleil) |
претендовать на | offer at (что-л.) |
претендовать на | be qualified for (Johnny Bravo) |
претендовать на | pretend to (Надо быть осторожным с этим вариантом перевода, согласно OALD, pretend to (something, do/be something) is usually used in negative sentences and questions and means to claim to be, do or have something, especially when this is not true Vmosk) |
претендовать на | qualify for (по результатам аттестации) With only two hours of thermal storage, the plant could not qualify for firm capacity payments ... не смогла бы претендовать на плату за обеспеченную мощность). Климзо – АД ЛВ) |
претендовать на | apply for (например: candidates who have applied for the job bojana) |
претендовать на | be eligible for (Marinade) |
претендовать на | vie for (SirReal) |
претендовать на | aspire to (For example, is a high salary really a major incentive for people aspiring to public office, or are there other, more important, factors in recruitment and retention? Alexander Demidov) |
претендовать на | go after (Alexander Demidov) |
претендовать на | profess |
претендовать на авторство | lay copyright claim to (I lay no copyright claim to the idea. VLZ_58) |
претендовать на авторство | lay copyright claim to something (чего-либо VLZ_58) |
претендовать на документальность | qualify as non-fiction (The only form of history that would fully qualify as non-fiction is a chronicle or list of events, and even that can be subject to argument from people who believe certain events did not happen or happened at a different place or time than listed in the chronicle – by Mark Pottenger (USA) Tamerlane) |
претендовать на должность | run for office (Am.her.dic Moriarty) |
претендовать на должность | be up for tenure (напр., штатного профессора в университете MaCher) |
претендовать на должность | aspire to the position (kanareika) |
претендовать на какую-либо должность | put in for a job (быть кандидатом) |
претендовать на замещение | seek appointment to (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. Alexander Demidov) |
претендовать на замещение | seek appointment to (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. – АД) |
претендовать на замещение должностей руководителей | seek appointment to head (Funny, isn't it, that most folks who seek public office or seek appointment to head public agencies always talk about their commitment to make ... Alexander Demidov) |
претендовать на замещение должности | seek appointment to (It might be considered that a greater period should be set for those seeking appointment to the Supreme Court, and different eligibility periods ... | Those seeking appointment to the JLD executive committee (1 position available). Alexander Demidov) |
претендовать на звание | lay claim to (e.g., lay claim to being 1 of the most expensive apartments Anglophile) |
претендовать на звание чемпионов Европы | bid to become European champions (Anglophile) |
претендовать на идеальность | claim to be perfect (Soulbringer) |
претендовать на избрание | seek election (Taras) |
претендовать на имущество | claim one's property (a title, the crown, etc., и т.д.) |
претендовать на имущество по праву наследования | claim the estate by right of descent |
претендовать на истину в высшей инстанции | claim to be the world's foremost authority (on something Tamerlane) |
претендовать на обладание | claim to possess (Anastasia_E) |
претендовать на обладание литературным вкусом | have pretensions to literary taste |
претендовать на что-либо на основании в силу долголетней службы | claim in virtue of long service |
претендовать на остроумие | set up for a man of wit |
претендовать на первый приз | try for the first prize |
претендовать на победу | claim victory (Какая модель может претендовать на победу? What model could claim victory? Andrey Truhachev) |
претендовать на победу | claim the victory (Какая модель может претендовать на победу? What model could claim victory? Andrey Truhachev) |
претендовать на половину | cry halves |
претендовать на получение | seek (Alexander Demidov) |
претендовать на получение | put in a claim for (чего-либо) |
претендовать на получение | set up a claim to |
претендовать на получение | lay claim to (чего-либо) |
претендовать на социальное пособие | apply for welfare (A.Rezvov) |
претендовать на право | pretend to right |
претендовать на право на | claim a right to (smth., что-л.) |
претендовать на право решать её судьбу | claim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.) |
претендовать на престол | claim the throne |
претендовать на принадлежность к старинному роду | claim descent from the oldest family |
претендовать на приоритет | claim priority of filing (kanareika) |
претендовать на родство | claim kindred (с кем-либо) |
претендовать на родство | claim kinship with (с кем-либо) |
претендовать на родство с кем-либо набиваться в родственники | claim kin with (к кому-либо) |
претендовать на родство с | call cousin with |
претендовать на то, чтобы решать её судьбу | claim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.) |
претендовать на точность | claim accuracy |
претендовать на участие | be eligible (напр., в программе vlad-and-slav) |
претендовать на учёность | profess to be a learned man |
претендовать на учёность | pretend to great learning |
претендуют на роль жертв | portray themselves as victims |
упорно и т.д. претендовать на то, что ты честный человек | insistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.) |
человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других | although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic |
я знаю, что несколько человек претендует на эту должность | I know of several people who have put in for that post |
я не претендую на большую учёность | don't set up for a scientist |
я не претендую на доскональное знание | I don't claim to know all the ins and outs and details of (ART Vancouver) |
я не претендую на то, что знаю | I don't claim to know (ART Vancouver) |
я не претендую на то, что знаю | I don't profess to know about |
я не претендую на то, чтобы меня считали писателем | I don't pretend to be a writer |
я не претендую на то, чтобы меня считали философом | I am no philosopher |
я не претендую на то, чтобы считаться авторитетом | I don't set up for an authority |