DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прекращать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без особого желания и т.д. прекращать обсуждениеclose a discussion a debate, etc. reluctantly (unexpectedly, etc., и т.д.)
боевые действия не прекращалисьthere has been no let-up in the war
буря и т.д. не прекращаетсяthe storm the hurricane, the wind, etc. keeps up
в оттепель сообщение с городом прекращаетсяduring the spring thaws
в оттепель сообщение с городом прекращаетсяcommunication with the city ends
внезапно прекращатьpull up short
внезапно прекращатьbreak off (разговор, дружбу, знакомство)
временно прекращатьsuspend
временно прекращатьbreak
временно прекращать работуlie off
время, когда в дереве прекращается обращение соковwood sere
время, когда в дереве прекращается обращение соковwood seer
время, после которого прекращается подача алкогольных напитковclosing time
выплаты прекращаютсяpayments cease to be made (pelipejchenko)
движение на улице не прекращается ни днём ни ночьюthe traffic runs day and night
дождь не прекращался ни на минутуit rained without let-up
дождь прекращаетсяthe rain leaves off
досрочно прекращать полномочияremove (to force someone to leave an important job or a position of power because they have behaved badly or not in a way you approve of: " The company's shareholders have voted to remove the executive board. CALD Alexander Demidov)
заседание и т.д. прекращает работуthe assembly the conference, the congress, etc. breaks up
здесь радиостанции рано прекращают вечерние передачиradio stations here sign off early in the evening
и на этом я обычно прекращаю разговорand usually I leave it at that
их процесс познания не прекращается ни на мгновеньеthey are in learning mode every minute of the day (bigmaxus)
кризис прекращаетсяcrisis ends
мы не прекращали нашей перепискиwe haven't stopped writing to each other
не прекращается поток вопросовquestions have been swirling (Nevertheless, questions about Trump's fitness for office have been swirling for months. VLZ_58)
не прекращайте поискиdon't give up the search
не прекращатьpersist (q3mi4)
не прекращатьkeep up
не прекращать борьбуkeep up the fight (the attack, insults, applause, etc., и т.д.)
не прекращать выплачивать содержание кому-л., ещё три годаcontinue smb.'s allowance for three years
не прекращать говоритьcarry on talking (playing, singing, etc., и т.д.)
не прекращать занятийkeep in practice
не прекращать попытки связаться с нимиcontinue one's attempts to get in touch with them (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
не прекращать попытки связаться с нимиcontinue one's efforts to get in touch with them (to raise money, to contact them, to find the lost paper, etc., и т.д.)
не прекращать работатьgo on working (talking, looking, trying, etc., и т.д.)
не прекращать работатьcontinue working (playing, singing, whistling, smiling, raging, etc., и т.д.)
не прекращать тренировокkeep in practice
не прекращать улыбатьсяkeep smiling (financial-engineer)
не прекращатьсяendure (Andrey Truhachev)
не прекращатьсяgo on (Andrey Truhachev)
не прекращатьсяlast (Andrey Truhachev)
не прекращатьсяcontinue (Andrey Truhachev)
не прекращатьсяpersist (q3mi4)
не прекращаться в течение годаlast through the year (through the winter, etc., и т.д.)
не прекращаться до августаcontinue until August (until summer, until morning, etc., и т.д.)
не прекращаться до утраlast till morning (until three o'clock, etc., и т.д.)
не прекращаться с осени до весныlast from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
не прекращаться целую неделюlast for a whole week (for ten days, etc., и т.д.)
не прекращаются обсужденияdisputes continue (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere's been much discussion (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere is still a heated discussion (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere is lingering controversy (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere are ongoing disputes (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияarguments still rage (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere is still a debate (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere continues to be some debate (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere is a continuing discussion (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияno-one can even agree (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere has been a dispute over (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere is an ongoing discussion (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияis still debated (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияdebate continues over (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere is disagreement (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere is still a debate going on over (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияcontroversy continues (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияthere is an ongoing debate (Ivan Pisarev)
не прекращаются обсужденияdebates persist (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere is an ongoing discussion (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыis still debated (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere has been a dispute over (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere is lingering controversy (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere are ongoing disputes (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыdisputes continue (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere continues to be some debate (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere's been much discussion (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere is still a heated discussion (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere is still a debate (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыarguments still rage (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere is an ongoing debate (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыcontroversy continues (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыdebate continues over (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere is disagreement (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere is still a debate going on over (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыno-one can even agree (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыthere is a continuing discussion (Ivan Pisarev)
не прекращаются спорыdebates persist (Ivan Pisarev)
не разрешать студентам прекращать работуkeep the students at their job (at their studies, etc., и т.д.)
не разрешать студентам прекращать работуkeep the students at work (at their studies, etc., и т.д.)
неожиданно прекращать оказание помощиpull the carpet from under
о духовных исканиях, не прекращавшихся на протяжении всей его жизни, свидетельствует новаторская иконографияhis lifelong spiritual quest was apparent in the innovative iconography
переговоры велись, но военные действия не прекращалисьnegotiations ran parallel with hostilities
перестать разговаривать прекращать разговорstop talking
полемика прекращаетсяcontroversy breaks
постепенно прекращать производствоphase out production of (чего-либо)
постепенно прекращатьсяflicker out
постепенно прекращатьсяpass off (об ощущениях и т. п.)
прекращать бойdisengage
прекращать борьбуquit
прекращать вести боевые действияde-weaponize
прекращать войнуend a war
прекращать выдачу дивидендовdefault
прекращать движениеstand
прекращать действиеterminate
прекращать действие правилsuspend the rules
прекращать делатьabandon (что-либо)
прекращать делоignore the bill
прекращать делоnonsuit
прекращать дело производствомto sist proceedings
прекращать деятельностьcease (о коммерческих предприятиях Vadim Rouminsky)
прекращать деятельностьwind down operations
прекращать деятельностьshut down one's operations
прекращать деятельностьterminate (The Committee, by vote of the Chairman of the Committee and one additional member, may limit the powers of the Committee or may terminate the Committee. The Committee may be terminated at the discretion of the Administrator. If the Committee terminates, the Committee terms ofreference also terminate, ... NASA. Alexander Demidov)
прекращать замораживаниеunfreeze
прекращать занятияdiscontinue one's studies
прекращать занятияdiscontinue studies
прекращать игруstop playing
прекращать или ликвидировать что-либоphase out
прекращать или приостанавливатьsist (дело, работу комиссии, заседание)
прекращать контактыsever contact (lexicographer)
прекращать куритьleave off smoking (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.)
прекращать на времяadjourn (занятия)
прекращать насилиеstay violence (strife, bloodshed, the progress of an epidemic, the spread of a disease, etc., и т.д.)
прекращать нормирование или нормированную выдачуderation (продуктов)
прекращать обсуждатьdrop (что-либо)
прекращать обсуждениеclose a discussion (a debate, a dispute, etc., и т.д.)
прекращать общениеdissociate oneself from
прекращать общениеsever contact (lexicographer)
прекращать осуществлять коммерческую деятельностьgo out of business (if a company goes out of business, it stops doing business permanently, especially because it has failed. If we sold food at those prices we'd soon go out of business. MED. to stop doing commerce or business. The new shop will probably go out of business if sales don't get better. I have to work hard to keep from going out of business. Alexander Demidov)
прекращать отношенjohn dear (см. wikipedia.org)
прекращать отношенияpart ways (chiefly US; to end a relationship: The band parted ways after releasing their third album; often + with: She has since parted ways with the organization Taras)
прекращать отношенияdiscontinue a relationship (Ремедиос_П)
прекращать платежиcease payment
прекращать платежиstop payment
прекращать платежиsuspend payment
прекращать платежиdefault
прекращать подачу газаcut off the gas supply (the electricity, water, etc., и т.д.)
прекращать полномочияremove (The procedure to remove the Board of Directors is generally set forth in the Association's Declaration and/or By-Laws. Alexander Demidov)
прекращать полномочия совета директоровremove the board of directors (If for some reason you have performed a diligent investigation and determined that the Board is acting irresponsibly, you may want to consult with an attorney. In the alternative, you can follow the steps to remove your Board of Directors and elect a new Board of Directors. The procedure to remove the Board of Directors is generally set forth in the Association's Declaration and/or By-Laws. The procedure will differ depending on your governing documents. Alexander Demidov)
прекращать поставкиhalt supplies (Anglophile)
прекращать постройкуunstock (судна)
прекращать правоforfeit a right 1
прекращать пренияbreak off a debate
прекращать пренияclosure
прекращать производствоcease production (bookworm)
прекращать производство гражданского делаnonsuit
прекращать производство делаnol pros
прекращать производство делаnolle
прекращать производство делаnol-pros
прекращать работатьstop working (dimock)
прекращать работуknock off work
прекращать работуshut
прекращать работуrise
прекращать работуstrike
прекращать работуmake a holiday
прекращать работуbe out (из-за расхождения во мнениях)
прекращать работуbreak off for the day
прекращать работуshut down (предприятия)
прекращать работуlay off
прекращать работуrun flat (it only worked for around 60 hours before its solar-powered battery ran flat Noigel)
прекращать работуdiscontinue work
прекращать работу на фабрикеshut down a factory (a business, a mine, a shop, etc., и т.д.)
прекращать разговариватьbreak off talking (singing, laughing, crying, etc., и т.д.)
прекращать разработку месторожденияabandon a field
прекращать разработку месторожденияabandon a deposit
прекращать регулированиеderegulate
прекращать регулирующее действиеderegulate
прекращать реквизицию собственностиderequisition (в пользу государства)
прекращать ростdiscontinue
прекращать снабжениеcut off supplies
прекращать сотрудничествоcut ties (with someone – с кем-либо OlhaSch)
прекращать спорdrop an argument (a conversation, the noise, etc., и т.д.)
прекращать ссоруmake up
прекращать судебное делоdrop proceedings
прекращать судебное делоwithdraw proceedings
прекращать судебное делоdismiss a case
прекращать существованиеbreak up
прекращать существованиеgo out of existence (Stas-Soleil)
прекращать употреблениеwithdraw (наркотика)
прекращать употреблятьwean off of
прекращать участиеdivest (в капитале Ремедиос_П)
прекращать участие вdisengage from
прекращать участие в акционерном капиталеdivest from (Ремедиос_П)
прекращать участие в капиталеdivest from (Ремедиос_П)
прекращать участие в уставном капиталеdivest from (Ремедиос_П)
прекращать финансированиеdefund (anemia)
прекращать эксплуатацию нефтяного месторожденияabandon an oil field
прекращать эксплуатацию скважиныabandon a well (прекращать бурение по техническим или геологическим причинам)
прекращать эксплуатацию шахтыabandon a colliery
прекращаться в части, равнойdischarged in an amount equal to (Credit Party to the extent that such Indebtedness would be discharged in an amount equal to the amount paid by such Credit Party hereunder) and after giving ... Alexander Demidov)
прекращаться на времяintermit
смерть прекращает все счётыdeath quits all scores
совещание прекращает работуconference breaks up
то начинать, то прекращать встречатьсяhave dated on and of (говоря о влюбленных, отношения которых похожи на непрекращающуюся итальянскую драму, другими словами, в их отношениях которых слишком много перца; CNN Alex_Odeychuk)
то начинать, то прекращать встречатьсяhave dated on and off (говоря о влюбленных, отношения которых похожи на непрекращающуюся итальянскую драму, другими словами, в их отношениях "настолько много перца, что это идёт вразрез с правилами местной кухни"; e.g., she and Jim had dated on and off since meeting in 2012; CNN Alex_Odeychuk)
шум не прекращался целый деньthe noise kept up all day
это нужно прекращатьthis must stop (Andrey Truhachev)
я прекращаю передачуI'm signing off
я прекращаю радиопередачуI'm signing off