DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прекрасный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"Америка прекрасная"America the Beautiful (амер. популярная патриотическая песня)
безжалостная красавица / прекрасная госпожаLa Belle Dame Sans Merci (merci-милость, милосердие, жалость, а не благодарность Vadim Rouminsky)
божественно прекрасныйheavenly fair
быть в прекрасной формеbe in great shape (Joel must be in great shape. He runs six miles every day. dimock)
быть в прекрасной формеhit on all six cylinders (Anglophile)
быть в прекрасном настроенииbe jazzed (VLZ_58)
быть в прекрасном расположении духаfly high
быть в прекрасном состоянииbe in high feather
быть в прекрасном состоянииin full feather
быть в прекрасном состоянииbe in the groove
быть в прекрасном состоянииin the groove
быть в прекрасном состоянииin high feather
быть в прекрасном состоянииbe in full feather
быть в прекрасных и т.д. отношенияхget along quite well (capitally, splendidly, badly, etc.)
быть прекрасным музыкантомhave an excellency in music
быть прекрасным музыкантомhave an excellence in music
в музее она увидела прекрасные драгоценные камни, которым нет ценыshe saw beautiful priceless stones in the museum
в один прекрасный деньone of these fine days (о будущем)
в один прекрасный деньsometime or other
в один прекрасный деньsome fine day
в один прекрасный деньone fine day (This is where things took a turn for worse as one fine day he announced loud and clear that he was taking his life. • One fine day, you'll find the reason why you're here.)
в один прекрасный деньone day (в сказках)
в один прекрасный деньsomeday
в один прекрасный день вы пожалеете об этомsome day you'll be sorry about it
в один прекрасный моментon one fine day (rechnik)
в один прекрасный моментat some unforeseen point (soulveig)
в один прекрасный моментone day (4uzhoj)
в один прекрасный моментat one point (boggler)
в один прекрасный моментeventually
в одно прекрасное утроone fane morning
в одно прекрасное утроone fine morning
в одно прекрасное утроone fine morning
в одно прекрасное утро они к нам явилисьone fine morning they dropped in on us
в поэме тысячи прекрасных местthe poem contains a thousand beauties
в прекрасной формеin great shape
в прекрасной формеat the top of form (Anglophile)
в прекрасной формеin pristine condition (juliab.copyright)
в прекрасном настроенииfit as a fiddle
в прекрасном настроенииin high spirits (e.g.: "The young detective was in high spirits at his success." – Sir Arthur Conan Doyle – Молодой сыщик находился в прекрасном настроении из-за своего успеха. ART Vancouver)
в прекрасном настроенииin splendid fettle
в прекрасном настроенииas fit as a fiddle
в прекрасном настроенииin fine fettle
в прекрасном настроении в добром здоровьеfit as a fiddle
в прекрасном состоянииin great condition (о товаре на продажу: Hey guys. Anyone looking for them, I've got a $1 and $2 Canadian bills from 1967 and 1973 up for sale, both in great condition. Email me if you’re interested! ART Vancouver)
в прекрасном состоянииwell
в прекрасном состоянииin pristine condition (juliab.copyright)
в прекрасном состоянииin the groove
в прекрасном состоянииin prime condition
в прекрасных условияхin the pink of condition
в сущности он прекрасный человекhe is an excellent man at bottom
в физическом плане футбол – прекрасная играphysically soccer is a beautiful game
в хорошем настроении в прекрасном состояниеin high feather
в хорошем настроении в прекрасном состояниеin full feather
в хорошем состоянии в прекрасной формеin good fettle
в эти прекрасные дниin these honest days
в этой сказке цветок обернулся прекрасной девушкойin this tale a maiden was made by glamour out of flowers
ваза с прекрасной глазурьюa vase with a fine glaze
вам не следует упускать такую прекрасную возможностьyou ought not to pass up an opportunity like that
варварски уничтожать прекрасные произведения искусстваdestroy the beautiful art treasures savagely
волнующе прекрасныйeerily beautiful (смущающе; тревожаще; unsettling Capital)
воплощение прекрасногоsomething is beauty reified (bigmaxus)
восход солнца был прекрасенthe sunrise was a beautiful scene
"Вперед, прекрасная Австралия"Advance Australia Fair (гос. гимн Австралии; принят в 1984)
всё прекрасное скоротечноit is too good to last
всё хорошо, прекрасная маркизаsituation normal: all fucked up (It means the situation is bad, but that is a normal state of affairs. 4uzhoj)
выпускать прекрасные тканиturn out beautiful fabrics
вытесать из камня прекрасную статуюhew stone into a beautiful statue
глаза делали её прекраснойher eyes made her beautiful
гордиться прекрасной библиотекойboast of fine library (of a beautiful church, of a new town hall, etc., и т.д.)
гордиться прекрасной библиотекойboast a fine library (a school, a swimming pool, etc., и т.д.)
городские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музеяthe city decided to preserve the beautiful building as a museum
грех сидеть дома в такой прекрасный день!it's a sin to stay indoors on such a fine day!
данный тест даёт прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работуthis test provides an excellent way of assessing applicants' suitability
данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работуthis test provides an excellent way of assessing applicants' suitability
делать прекраснымbeautify
до неприличия прекрасныйdecadent (о ресторане, о блюдах (положительный смысл))
дом находится в прекрасном местеthe house stands very well
дом расположен в прекрасном местеthe house stands very well
дом, стоящий в прекрасном садуa house set in a beautiful garden
его действия привели к прекрасным результатамmany excellent results flowed from his actions
его прекрасная музыка очаровала насhis lovely music held us spellbound
его следует поздравить с такой прекрасной книгойhe is to be congratulated on his excellent book (on the result of the election, etc., и т.д.)
его считают прекрасным скрипачомhe is considered a brilliant violinist
ей предоставился прекрасный шанс свести старые счётыshe now had a wonderful chance to even old scores
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткойif you go on behaving like that you'll land in prison one day
есть такая старая песенка, на мелодию "Прекрасной Катарины"there is an old song, to the tune of La Belle Catharine
ещё прекраснееall the more beautiful ("A rainy night had been followed by a glorious morning, and the heath-covered countryside, with the glowing clumps of flowering gorse, seemed all the more beautiful to eyes which were weary of the duns and drabs and slate grays of London." (Sir Arthur Conan Doyle) -- казалась ещё прекраснее ART Vancouver)
жестокая красавица / прекрасная госпожаLa Belle Dame Sans Merci (архетип; Cтихотворение Китса: "...la belle dame sans merci hath thee in thrall." Vadim Rouminsky)
жизнь прекраснаlife is just a bowl of cherries (Супру)
жизнь прекрасна, потому что непостижимаa variety is the spice of life
за прекрасные глазаno strings attached (VLZ_58)
заниматься английским с прекрасным преподавателемlearn English from an excellent teacher (languages with a foreign teacher, biology under a famous professor, etc., и т.д.)
знаменитый своими прекрасными театрамиnoted for fine theatres (о городе и т. п.)
идиллически прекрасное местоXanadu
из него вышел прекрасный капитанhe came out as an excellent captain
из окна открывался прекрасный видthe window commanded a lovely view
из этого получится прекрасныйit would make a fine (linton)
Изольда ПрекраснаяIsolde the Fair (персонаж рыцарских романов артурова цикла)
изящный юноша с прекрасными манерамиa gainly boy with charming manners
иметь прекрасное будущееhave a great future
иметь прекрасный голосhave a fine pipe
их жизнь прекраснаtheir lives are a poem
как тебе удалось приобрести эту прекрасную картину?how did you come by that beautiful picture?
какая прекрасная погода!how beautiful a weather!
какой прекрасный видwhat a beautiful view
какой прекрасный день!what a keen day! (Азери)
какой прекрасный день!how wonderful a day!
какой прекрасный денёк выдался!it sure is one swell day!
когда-то это была прекрасная идея, но теперь она изжила себяthe idea was good once, but it has outlived its usefulness
кривая напоминающая утончённую вытянутую букву S, которая согласно Хогарту является необходимым элементом всех прекрасных формline of beauty (см. hogarth's line Taras)
лето пребывания в лагере является прекрасной закалкой для мальчиковa summer in the camp sets up a boy wonderfully
лето пребывания в лагере является прекрасной тренировкой для мальчиковa summer in the camp sets up a boy wonderfully
лишённый чувства прекрасногоinsensate to beauty
любовь к прекрасномуphilocaly
любовь к прекрасномуlove of the beautiful
месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранцаa month in the ranks sets up a recruit wonderfully
мистически прекрасныйmesmerizing (MichaelBurov)
мы тронулись в путь в прекрасном настроенииwe set out in high spirits
"На прекрасном голубом Дунае"the Blue Danube (вальс И. Штрауса-сына)
на расстоянии вид ещё прекраснейthe distance lends enchantment to the view
на цветочной выставке были прекрасные композицииthere were some beautiful arrangements at the flower-show
на цветочной выставке можно было видеть прекрасные композицииthere were some beautiful arrangements at the flower-show
написанный прекрасным слогомwritten in a delightful style
находиться в прекрасной формеrun on all four cylinders (Anglophile)
не утративший чувства прекрасногоnot deadened to beauty
несказанно прекрасныйout of this world
ни в одной части Англии нет такого количества прекрасных гостиницno part of England is better furnished with good hotels
общение с прекраснымspending time with beauty (triumfov)
один из самых прекрасных городов древнего мираone of the proudest cities of the ancient world
озеро представляло собой прекрасное зрелищеthe lake was a vision
он будет ей прекрасным мужемhe will make her an excellent husband
он был в таком невероятно прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лицеhe felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober
он и его кузина составляют прекрасную паруhe and his cousin would make a handsome couple
он написал прекрасный портрет своей материhe painted a good portrait of his mother
он оказался прекрасным администраторомhe turned out an excellent administrator
он получает там прекрасный уходhe is wonderfully looked after there
он прекрасный врачhe is a fine doctor
он прекрасный пареньhe is a dear fellow
он прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыгратьсяhe is a good horn player, but it takes him half the evening to get hot
он привёз жене из города прекрасный подарокhe brought his wife a handsome present from town
он сегодня в прекрасном настроенииhe is in a very good mood today
он тонко чувствует прекрасноеhe is sensitive to beauty
он угостил меня прекрасным обедомhe dined me handsomely
он угостил нас прекрасным обедомhe gave us a wonderful dinner
она была так прекрасна, что затмила всех других женщинshe was so beautiful that she eclipsed every other woman
она ведь прекрасна!but she's beautiful!
она дала ей прекрасный советshe gave her a gilt-edged tip
она написала прекрасную книгуshe is written a first-rate book
она ни за что не променяет свой домик даже на прекрасный дворецshe would not exchange her little house for a beautiful palace
она родила ему прекрасного мальчикаgive smb., smb. she gave him a beautiful baby boy
они считают своего учителя прекрасным человекомthey think their teacher a fine man
оно было покрыто прекрасным ковромit was laid with a rich carpet
оскорблять чьё-либо чувство прекрасногоaffront sense of beauty
охота на представительниц прекрасного полаsarging (socializing with the intent of finding and seducing a woman financial-engineer)
очарованный прекрасной музыкойravished by sweet music
очень прекрасная ситуацияbed of roses
перед ним открывается прекрасное будущееhe has a great future ahead for him
перед ним открылся прекрасный видa fine perspective opened before his eyes
пикапер, отправившийся в охоту на представительниц прекрасного полаsarger (financial-engineer)
Платье подчёркивало её прекрасную фигуруthe gown showed off her lovely figure
погода и т.д. выдалась прекраснаяthe weather the day, etc. turned out to be fine (rainy, wet, etc., и т.д.)
погода прекраснаяit is fine
погода стоит прекраснаяthe weather stays fine
по-моему, это прекрасный домI call this a very good house
прекрасен, как молодой Богas handsome as a young Greek god
прекрасная вещьdaisy
прекрасная вещьa fine piece of work
прекрасная вещьa beautiful piece of work
прекрасная вещьtopper
прекрасная возможностьtantalizing chance
прекрасная возможностьexcellent opportunity (dimock)
прекрасная возможностьperfect opportunity (A rainy long weekend is a perfect opportunity to get things in order. ART Vancouver)
прекрасная возможностьfair opportunity (Sergei Aprelikov)
прекрасная возможность дляexcellent opportunity for something (чего-либо ssn)
прекрасная дамаfair lady
прекрасная дамаbloofer-lady (Alec_77)
букв. "прекрасная дама/госпожа, лишённая милосердия/сострадания"BDSM (belle dame sans merci – старинный французский куртуазный сюжет, реализованный по-английски впервые, скорей всего, Ричардом Русом и получивший завершающее воплощение в знаменитом стихотворении Китса Vadim Rouminsky)
прекрасная деваfair maiden (Elementary)
прекрасная деваseemly maiden
прекрасная девушкаfine girl (может относиться и к внешности, и к характеру sophistt)
прекрасная женщинаfair one
прекрасная зарплатаexcellent salary
прекрасная идеяgreat idea (Sergei Aprelikov)
прекрасная или любимая женщинаfair one
прекрасная как лилияas fair as lily
прекрасная книгаa book of tried-and-true excellence
прекрасная книгаa book of tried excellence
прекрасная книга, если не считать одной-двух главexcellent book barring one or two chapters
прекрасная купальщицаaqua belle
прекрасная лошадьnoble horse
прекрасная музыкаglorious music
прекрасная мысльgreat idea (Sergei Aprelikov)
прекрасная панорама корнуэльского побережьяthe beautiful panorama of the Cornish coast
прекрасная погодаit's wonderful weather we're having (z484z)
прекрасная погодаfine weather
прекрасная погодаbeautiful weather
прекрасная позиция для стрельбыclear shot (sever_korrespondent)
прекрасная половинаfair sex (AD Alexander Demidov)
прекрасная половина человечестваfairer sex
прекрасная прозаa good piece of writing
прекрасная работа, ничто не может с ней сравнитьсяmagnificent work, nothing to be compared with it
прекрасная репутацияfine reputation
прекрасная репутацияexcellent reputation
прекрасная речьcapital speech
прекрасная свадьбаlovely wedding (sophistt)
прекрасная статуя, которую они созерцали, принадлежала их хозяинуthe beautiful statue which they were contemplating belonged to their host
прекрасная эпохаBeautiful Era (4uzhoj)
Прекрасная эпохаBelle Epoque (франц., период европейской истории между 1890 и 1914 годами time_bandit)
прекрасно владеющий каким-либо ремесломvirtuoso (Игорь Primo)
Прекрасного вам дня!have a great day!
прекрасное введение в философию учение Гандиan excellent introduction to Gandhi's thought
прекрасное времяhalcyon days
прекрасное здоровьеperfect health (ssn)
прекрасное зрелищеgood show
прекрасное исполнениеbravura performance
прекрасное лицоbeautiful face
прекрасное мнениеexcellent impression (suburbian)
прекрасное одеяние осениthe beautiful panoply of autumn
Прекрасное пленяет навсегдаA thing of beauty is a joy for ever (Перевёл: Борис Пастернак ABelonogov)
прекрасное произведениеa fine piece of work
прекрасное произведениеa beautiful piece of work
прекрасное произведение искусстваa fine piece of workrmanship
прекрасное сочетание цветовa perfect match of colours
прекрасное умение находить друзейthe fine art of making friends (завязывать знакомства)
прекрасные данныеfine qualifications (об актёре и т. п.)
прекрасные знанияperfect knowledge (Sergei Aprelikov)
прекрасные золотистые волосыbeautiful golden tresses
прекрасные качества характераfine qualities
прекрасные личные отношенияan excellent relationship (I had an excellent relationship with the Ambassador. -- У меня были прекрасные личные отношения с послом ART Vancouver)
Прекрасные людиBeautiful People (Используется для описания хиппи Taras)
прекрасные манерыfine manners
прекрасные мехаfine furs
прекрасные образцы античной культурыfine ancient pieces of statuary
прекрасные образцы античной скульптурыfine ancient pieces of statuary
прекрасные образцы готической архитектурыfine samples of Gothic
прекрасные поступкиgolden deeds
прекрасные украшенияthe beautiful adornments
прекрасные черты характераfine qualities
прекрасные яблокиfine apples
прекрасный аппетитexcellent appetite
прекрасный видroyal view
прекрасный вид на югa beautiful prospect to the south
прекрасный выбор плательных тканейa beautiful array of dress
прекрасный выбор плательных тканейa beautiful array of dress material
прекрасный выбор плательных тканейa beautiful array of dress materials
прекрасный голосbeautiful voice
прекрасный очень приятный деньa right pleasant day
прекрасный деньa fine day (в прекрасный летний день – on a fine summer's day ART Vancouver)
прекрасный дом снаружиa fine house without
прекрасный игрокhot stuff (и т.п.)
прекрасный исполнительhot stuff (и т.п.)
прекрасный как лилияas fair as a lily
прекрасный колорит картиныa picture finely coloured
прекрасный колорит картиныa picture finely colored
прекрасный мужconsummate husband (CNN Alex_Odeychuk)
прекрасный образецgreat example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецglaring example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецprominent example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецpowerful example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецoutstanding example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецextraordinary example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецexceptional example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецstriking example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецeminent example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецdistinguished example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецenlightening example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецbright example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецperfect example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецshining example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецa perfect example
прекрасный образецa fine specimen
прекрасный образецbrilliant example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецprime example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецvivid example (Ivan Pisarev)
прекрасный образецbrilliant piece (Ivan Pisarev)
прекрасный образецa fine example
прекрасный образец архитектурыa fine piece of architecture
прекрасный образец искусства XIX векаa curious piece of the 19th century art
прекрасный образец романской архитектурыfine example of Romanesque architecture
прекрасный образчикperfect specimen
прекрасный образчикfine sample
прекрасный отдых!what bliss! (bigmaxus)
прекрасный певецfine singer
прекрасный переговорщикgreat deal maker
прекрасный периодhalcyon days
прекрасный по деталям исполненияmagnificently executed with astonishing detail (контекстуально babel)
прекрасный повод, чтобы наброситься на меняwhat a fine excuse for turning on me
прекрасный подбор людейa fine set of men
прекрасный полthe gentle sex
прекрасный полfrail sex
прекрасный полthe softer sex
прекрасный полthe weaker vessel
прекрасный полthe fair sex
прекрасный портрет во весь рост...a charming whole length of...
прекрасный представительa fine specimen
прекрасный примерoutstanding example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерextraordinary example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерdistinguished example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерeminent example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерstriking example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерexceptional example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерpowerful example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерbrilliant example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерbrilliant piece (Ivan Pisarev)
прекрасный примерvivid example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерgreat example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерperfect example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерbright example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерprominent example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерenlightening example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерglaring example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерprime example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерinspiration (As the UK sets out on its future as global Britain, we now have full use of our trade, our defence, our diplomacy, and our development policies, to be able to work with friends and partners across the world. And I see Australia as a real inspiration in that, in it with the work you do to promote free trade, freedom of speech, human rights, and rights for women and girls as a leading nation. 4uzhoj)
прекрасный примерshining example (Ivan Pisarev)
прекрасный примерa palmary example
прекрасный принцprince charming (Baihu)
прекрасный работникhot stuff (и т.п.)
прекрасный рассказa whale of a story
прекрасный рассказчикa great conversationalist (Andrey Truhachev)
прекрасный сегодня денёк выдался!what a wonderful day it turned out to be!
прекрасный серебряный столовый сервизa fine set of silver plate
прекрасный случайbanner occasion
прекрасный случайgolden opportunity
прекрасный собойcute
прекрасный способgreat way (maystay)
прекрасный строевой лесa forest of grand timber
прекрасный тактикadroit tactician
прекрасный форумsplendid forum
прекрасный человекdaisy
прекрасный человекbeautiful human
прекрасный человекexcellent man
прекрасный человекas good a man as ever trod shoe-leather
прекрасный человекdear
прекрасный шансexcellent chance (maystay)
прекрасный экземплярclinker (напр., прекрасная)
прекрасный юношаEndymion
прирождённая тяга к прекрасномуinherent love of beauty
пришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданийbeautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildings
приятнее, прекрасней, более радостноpleasanter (Александр У)
ради прекрасных глазfor love
ради прекрасных глазfor someone's sweet sake
ради прекрасных глазfor free
ради прекрасных глазfor someone's sweet sake
ради чьих-нибудь прекрасных глазfor love
разве они не прекрасны?aren't they lovely? (Kireger54781)
с виду ужасный, прекрасный изнутриrough diamond (Anglophile)
с прекрасной внешностьюfair seeming
с прекрасным видом наwith a nice view of (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
с прекрасным лицом и фигуройfair of face and form
с прекрасными манерамиwell mannered
с холма и т.д. открывается прекрасный видthe hill the house, the window, etc. commands a fine view (a view of the lake, etc., и т.д.)
сад, за которым ухаживают, в прекрасном состоянииa well-kept garden in excellent nick
самая прекрасная вещь во всей коллекцииthe gem of the whole collection
самое прекрасное существо, какое ты можешь вообразитьthe most beautiful being you could imagine
Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: "Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее?Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev)
Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: “Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее?Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev)
скульптор сделал из куска дерева прекрасную статуюthe sculptor has formed a piece of wood into a beautiful statue
служить прекрасной иллюстрацией того, какoffer illuminating insights into how
собрать прекрасный урожай кукурузыreap a splendid harvest of maize
соединение прекрасной природы с ваннами из горячих источников делает пребывание путешественников там весьма приятнымthe charming scenery and the hot spring baths combine to make the traveller's stay there most enjoyable
создавать прекрасноеcreate beauty (ART Vancouver)
создать прекрасную картинуproduce a great painting
сотри случайные черты – и ты увидишь: мир прекрасенall the haphazard traits erase – you'll see then that the world is fair (Александр Блок. Возмездие Olga Okuneva)
стать со временем прекрасным мужемturn an excellent husband (a soldier, a schoolmaster, a reporter, a poet, a Christian, etc., и т.д.)
такой прекрасный садso fine a garden
тридцать лет-прекрасный возраст для женщины, особенно, если ей-сорокthirty is a nice age for a woman, especially if she is forty
у вас прекрасный цвет лица, не пытайтесь подправить природуyour complexion is wonderful, don't try to improve upon nature
у меня прекрасная квартираI have a very good flat
у него были прекрасные способностиhe had ability of a high order
у него оказался прекрасный шанс свести старые счётыhe now had a wonderful chance to even old scores
у него прекрасная машинаhis car is a beauty
у него прекрасная подготовкаhe is well grounded
у него прекрасная речьhe has a great command of language
у него прекрасные данные для выполнения этой задачиhe is admirably equipped for this task
у него прекрасные зубыhe has a fine set of teeth
у него прекрасный аппетитhe has an excellent appetite
у него прекрасный домhis is a fine house
у него прекрасный мелкий почеркhe has a beautiful small hand
у него прекрасный почеркhe writes a beautiful hand
у него прекрасный слогwriting is his forte
у него слава прекрасного химикаhe has a reputation as an excellent chemist
у неё прекрасное тушеshe has a very good finger
у неё прекрасные связиshe is well-connected (О. Шишкова)
у неё прекрасный профильshe has a fine profile
у пианино прекрасный звукthe piano has an excellent tone
удивительный и прекрасныйweird and wonderful (выражение часто используется с легкой иронией, когда говорится о чем-нибудь очень странном на вид, или непонятном, но в то же время интересном, либо когда говорится о двух разных видах предметов/существ, находящихся (обычно) поблизости или связанных между собойпо какому-то признаку. lunolikaya)
упустить прекрасную возможностьlet slip a golden opportunity (Anglophile)
успокоить кого-либо прекрасными обещаниямиoff with fair promises
уставить полки книгами в прекрасных переплётахfurnish shelves with splendidly bound books
учить английский под руководством прекрасного преподавателяlearn English from an excellent teacher (languages with a foreign teacher, biology under a famous professor, etc., и т.д.)
учить английский у прекрасного преподавателяlearn English from an excellent teacher (languages with a foreign teacher, biology under a famous professor, etc., и т.д.)
фантастически прекрасныйdrop-dead gorgeous
фейерверк представлял прекрасное зрелищеthe fireworks offered a fine spectacle
фейерверк являл собой прекрасное зрелищеthe fireworks offered a fine spectacle
ферма расположена в прекрасной местностиthe farm stands in a fine situation
хинин-прекрасное средство от лихорадокquinine is valuable for curing fevers
холодный чай — прекрасный напитокcold tea makes an excellent drink
холодный чай – прекрасный напиток летомcold tea makes an excellent drink in summer
человек, обладающий прекрасной памятьюquick study
человек, обладающий прекрасными качествамиa person of excellent qualities
человек, прекрасный во всех отношенияхout-and-outer
человек с прекрасной способностью поддержать беседуgood conversationalist (Tanya Gesse)
человек с прекрасными манерамиa man with a touch of good breeding
чертовски прекрасный, ужас какой классныйflipping amazing (и т.п.; flipping используется для усиления прилагательного, эмоционально-окрашенная лексика AizhanZh)
что-либо прекрасноеpoetry
что-либо прекрасноеpoem
чувство прекрасногоsense of beauty
чувство прекрасногоa sense of the beautiful (Bullfinch)
чувство прекрасногоaesthetic sensitivity (segu)
шахматы прекрасный отдыхchess is a wonder-ful relaxation
эти цифры служат прекрасным и т.д. доказательством того, что...these figures perfectly clearly, amply, irrefutably, etc. prove that...
это была прекрасная мысльthat was a very cool idea
это прекрасная работаthat's a beautiful piece of work
это прекрасное платье, но оно непомерно дорогоit's a beautiful dress, but it's ludicrously expensive
это прекрасное средство от простудыthis medicine is death on colds
это прекрасный роман для инсценировкиthe novel would do admirably for the stage
это самое прекрасное, что я когда-либо виделthat's the most beautiful thing that I've ever seen. (Andrey Truhachev)
этот прекрасный воздух и т.д. вновь поставил её на ногиthis fine air a change of air, her holiday in the country, etc. set her up again
я был занят чтением одной прекрасной сцены из МакбетаI was engaged with a beautiful scene in Macbeth
я заметил, что мороз разрисовал наши окна прекрасными цветамиI noticed that our windows were covered with wonderful frost-flowers