Russian | German |
без предварительного предупреждения | ohne vorherige Benachrichtigung (Andrey Truhachev) |
без предварительного предупреждения | ohne vorherige Ankündigung (Praline; Коллеги, «предупреждение» включает уже в себя семантическую идею предварительности, т.е. «упредить», «уведомить/предпринять до события». Лингвистам неприлично использовать семантическую избыточность в форме тавтологий и плеоназмов. Нам достаточно безграмотных журналистов и комментаторов! jl_) |
без предупреждения | ungefragt (Андрей Уманец) |
без предупреждения | ohne Vorwarnung (сделать что-либо; = не поставив заранее в известность Abete) |
без предупреждения | ungemeldet |
без предупреждения | unangekündigt (Nilov) |
без предупреждения | unangemeldet |
вынести предупреждение | eine Verwarnung aussprechen (wanderer1) |
делать предупреждение | aufmahnen |
для предупреждения | zur Mahnung |
для предупреждения о | zur Warnung (vor) |
для предупреждения о | zur Mahnung (an) |
для предупреждения об | zur Warnung (vor) |
для предупреждения об | zur Mahnung (an) |
Значение имеет планирование и осуществление ряда крупных мероприятий по предупреждению и заблаговременной подготовке к ликвидации возможных последствий, а в идеале их существенного снижения | die Bedeutung hat die Planung und die Verwirklichung der Reihe der Großaktionen nach der Warnung und der frühzeitigen Vorbereitung auf die Liquidation der möglichen Folgen, und im Ideal ihrer wesentlichen Senkung (love333) |
лучшим средством предупреждения простуды являются спорт и витамины | das beste Mittel zur Vorbeugung gegen Erkältung sind Sport und Vitamine |
меры по предупреждению | Vorsorgemaßnahme (каких-либо нежелательных явлений, последствий и т. п. platon) |
метеорологическое предупреждение | Wetterwarnung |
мягкое предупреждение | ein milder Verweis |
не получающий предупреждений | ungemahnt (о чем-либо) |
невзирая на все предупреждения | aller Mahnungen ungeachtet |
невзирая на все предупреждения | ungeachtet aller Mahnungen |
неожиданно и без предупреждения | handstreichartig (inmis) |
несмотря на все предупреждения | trotz aller Warnungen |
несмотря ни на какие предупреждения | trotz aller Warnungen |
объявить предупреждение | einen Verweis erteilen |
огневое предупреждение наступления противника | Gegenvorbereitungsfeuer |
полицейский сделал водителю строгое предупреждение за превышение скорости | der Kraftfahrer wurde von dem Polizisten wegen überhöhter Geschwindigkeit verwarnt |
получить предупреждение | einen Verweis bekommen |
после многократных предупреждений игрок был в конце концов дисквалифицирован | nach mehrmaliger Verwarnung wurde der Spieler schließlich disqualifiziert |
правила предупреждения несчастных случаев | Unfallverhütungsvorschriften |
предупреждение беременности | Konzeptionsverhütung |
предупреждение беременности | Schwangerachaftsverhütung |
предупреждение беременности | Empfängnisverhütung |
предупреждение болезней | Krankheitsverhütung |
предупреждение болезней | Krankheitsvorbeugung |
предупреждение в связи с нарушением правил уличного движения | eine Verwarnung wegen eines Verstoßes gegen die Straßenverkehrsordnung |
предупреждение для путешествующих | Reisewarnung (dolmetscherr) |
предупреждение заболеваний | die Abwehr von Krankheiten |
предупреждение зачатия | Konzeptionsverhütung |
предупреждение зачатия | Empfängnisverhütung |
предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | Notfallmanagement (LiudmilaLy) |
предупреждение мошенничества | Betrugsprävention (dolmetscherr) |
предупреждение несчастных случаев | Unfallverhütung |
предупреждение несчастных случаев | Unfallschutz (на производстве) |
предупреждение о гололёде | eine Warnung vor Glatteis |
предупреждение о грозе | Gewitterwarnung |
предупреждение о наводнении | eine Warnung vor Hochwasser |
предупреждение о необходимости освободить квартиру комнату и т. п. | Kündigung |
предупреждение о непогоде | Unwetterwarnung |
предупреждение о правовых последствиях | Rechtsfolgenbelehrung (Alex Krayevsky) |
предупреждение о расторжении | Aufkündigung (договора) |
предупреждение о расторжении | Kündigungsandrohung (договора dolmetscherr) |
предупреждение о слабом заряде батареи | Warnung bei schwacher Batterie (Maria0097) |
предупреждение о танковой опасности | Panzerwarnung |
предупреждение о шторме | eine Warnung vor Sturm |
предупреждение о шторме об урагане | Sturmwarnung |
предупреждение об обязанности свидетеля давать правдивые показания | Ermahnung zur Wahrheit (Oxana Vakula) |
предупреждение об опасности путешествий | Reisewarnung (в ряд стран, напр., в связи с пандемией коронавируса marinik) |
предупреждение об увольнении за три месяца | Quartalkündigung |
предупреждение преступлений | Verbrechensverhütung |
предупреждение суда перед приведением к присяге | Eidesbelehrung (свидетеля, эксперта) |
предупреждение чрезвычайных ситуаций и ликвидация их последствий | Katastrophenschutz (marinik) |
прибыть без предупреждения,уведомления | ohne Vorankündigung ankommen (Andrey Truhachev) |
прививки для предупреждения эпидемии гриппа | Impfungen zur Vorbeugung gegen eine Grippeepidemie |
приехать без уведомления, предупреждения | ohne Vorankündigung ankommen (Andrey Truhachev) |
пусть это послужит тебе предупреждением | dieses sei dir ein Notabene |
рабочего уволили с предупреждением за две недели | man hat dem Arbeiter mit zweiwöchiger Kündigungsfrist gekündigt |
с предупреждением за две недели | mit zweiwöchiger Kündigungsfrist |
с предупреждением за месяц | nach einmonatiger Aufkündigung |
сделать предупреждение | einen Verweis erteilen |
сигнал штормового предупреждения | Sturmsignal |
сигнал штормового предупреждения | Sturmball (чёрный шар, поднимаемый при шторме и запрещающий выход в море) |
система предупреждения об усталости водителя | Müdigkeitswarner (marinik) |
система предупреждения об усталости водителя | Müdigkeitserkennung (marinik) |
система раннего предупреждения | Frühwarnsystem (Vas Kusiv) |
служащего уволили с предупреждением за две недели | man hat dem Angestellten mit zweiwöchiger Kündigungsfrist gekündigt |
строгое предупреждение | ein strenger Verweis |
уволить без предупреждения | jemandem fristlos kündigen |
увольнение без предупреждения | fristlose Kündigung |
увольнение без предупреждения | fristlose Entlassung |
увольнение с работы без предварительного предупреждения | fristlose Kündigung |
указания по технике безопасности и предупреждения | Sicherheits- und Warnhinweise (dolmetscherr) |
уровень предупреждения | Warnstufe (Nilov) |
центр предупреждения ПВО | Luftschutzwarnzentrale |
штормовое предупреждение | Unwetterwarnung |
штормовое предупреждение | Sturmwarnung |
являться без предупреждения | ohne Anmeldung kommen |