Russian | French |
брак между представителями двух разных поколений | mariage oblique |
В соответствии с положениями настоящего документа, заявитель назначает в качестве своего особого представителя: | mandant constitue, раr les presentes, pour son mandataire special (ROGER YOUNG) |
вести дело в суде через представителя | plaider par mandataire (ROGER YOUNG) |
видный представитель | figure de proue (движения, течения, направления в литературе, искусстве, истории kee46) |
встреча представителей правительства и профсоюзов | rendez-vous social |
встреча представителей предпринимателей и профсоюзов | rendez-vous social |
выборный представитель | député |
генеральный представитель | délégué général (ad_notam) |
дипломатический представитель | ministre résident (при чужом правительстве) |
дипломатический представитель | représentant diplomatique |
дипломатический представитель | agent diplomatique |
законный представитель | représentant légal (kopeika) |
заместитель генерального директора, представитель генерального директора уполномоченное лицо, преимущественно в другом государстве | directeur délégué (ROGER YOUNG) |
запрос дипломатическим представителем инструкций у своего правительства | référendum |
карточка представителя прессы | carte de presse (vleonilh) |
лучшие представители человеческого рода | les meilleurs de l'humanité |
мандат народного представителя | mandat représentatif |
миссия представителей | députation |
народные представители | les délégués du peuple |
народный представитель | représentant du peuple |
объединяющий представителей разных парламентских групп | intergroupe |
особый представитель | mandataire special (ROGER YOUNG) |
официальный представитель | représentant officiel (vegayehila) |
официальный представитель | porte-parole (выступающий от имени группы, официального лица и т.п.) |
переговоры между представителями предпринимателей и трудящимися | négociations partenariates |
полномочный представитель | représentant plénipotentiaire |
представители власти | représentants du pouvoir (ROGER YOUNG) |
представители инженерного состава | personnel de l'ingénierie (Morning93) |
представители предпринимателей | délégués patronaux |
представители прессы | représentants de la Presse (vleonilh) |
представители сильного пола | représentants du sexe fort (ROGER YOUNG) |
представитель административной власти | magistrat |
представитель власти | magistrat (kee46) |
представитель власти | dépositaire de l'autorité publique |
представитель власти в округе | commissaire adjoint de la République |
представитель внеземной цивилизации | extraterrestre (Bien d'autres hypothèses ont été rapportées, par exemple : la présence d'extraterrestres avec leurs vaisseaux spatiaux ! I. Havkin) |
представитель военного командования в департаменте | délégué militaire départemental |
представитель государственной власти | commissaire du gouvernement (в судебных органах) |
представитель деловых кругов | homme d'affaires |
представитель европеоидной расы | caucasien (wikipedia.org lyamlk) |
представитель кабинета министров | employé de services relevant du bureau du Premier ministre (Lutetia) |
представитель меньшинства | minoritaire |
представитель народа таи | thaï (I. Havkin) |
представитель народов банту | Bantou |
представитель негроидной расы | négroïde |
представитель обвинения | représentant de la partie civile (ROGER YOUNG) |
представитель обвинения | représentant du ministère public (ROGER YOUNG) |
представитель общественности | membre du public (ROGER YOUNG) |
представитель общественности | représentant de la communauté (ROGER YOUNG) |
представитель по координации взаимоотношений | responsable chargé de coordonner les relations (NaNa*) |
представитель политической власти | magistrat |
представитель потерпевшего | représentant de la victime (ROGER YOUNG) |
представитель профсоюза | représentant syndical (kee46) |
представитель псевдоинтеллектуальной элиты | bobo |
представитель от работников учреждения | délégué du personnel (kee46) |
представитель светской тусовки | bobo |
представитель светской тусовки | bourgeois bohème |
представитель СМИ | média (I. Havkin) |
представитель среднего класса | bourgeois (naiva) |
представитель судебной власти | magistrat |
представитель фирмы | voyageur de commerce |
представитель центральной власти в департаменте | commissaire de la République |
представителя в качестве представителя | députer |
проводить в последний путь известнейшего представителя франкоязычной эстрады | saluer ce monument de la chanson francophone (Alex_Odeychuk) |
профсоюзный представитель | représentant syndical (в заводском комитете) |
разъездной представитель фирмы | V.R.P. сокр. от voyageur représentant placier |
собрание представителей профсоюзов | Bourse du travail |
Совет избранных представителей евреев Франции | CRIF (Conseil Representatif des Institutions Juives de France scherfas) |
типичный представитель | personnage type |
типичный представитель | exemple-type (напр. какой-то социальной группы) |
типичный представитель | type |
уполномоченный представитель | fonctionnaire délégué (ROGER YOUNG) |
уполномоченный представитель | agent habilité (4uzhoj) |
уполномоченный представитель | représentant autorisé (NaNa*) |
уполномоченый представитель | représentant autorisé (ROGER YOUNG) |
через представителя | à travers le représentant (vleonilh) |