DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing предоставлять | all forms | exact matches only
RussianGerman
вам предоставляется право выбораdie Wahl steht Ihnen offen
все справки предоставляются бесплатноalle Auskünfte sind unentgeltlich
выполняется, обеспечивается или предоставляется заказчикомbauseitig (mironich)
выполняется, обеспечивается или предоставляется заказчикомbauseitige Abstützung (mironich)
дополнительно предоставлятьnachliefern (напр., сведения, документы Ремедиос_П)
ему предоставляется выборman stellt ihm die Wahl frei
ему предоставляется решениеman stellt ihm die Entscheidung frei
изготовитель предоставляет на этот товар один год гарантииder Hersteller leistet für die Ware ein Jahr Gewähr
каждому предоставляется право беспрепятственно выражать своё мнениеes ist jedem unverwehrt, seine Meinung zu äußern
предоставлять больший кредитden Kredit ausweiten
предоставлять бронюreklamieren (кому-либо)
предоставлять что-либо решать будущемуetwas der Zukunft anheimstellen
предоставлять что-либо решать будущемуetwas der Zukunft anheimstellen
предоставлять в помощьzur Seite stellen (Viola4482)
предоставлять в распоряжениеbeiordnen
предоставлять кому-либо возможностьjemandem etwas in Aussicht stellen (в будущем; для чего-либо)
предоставлять возможностьdie Möglichkeit bieten (Лорина)
предоставлять возможностьdie Möglichkeit geben (Лорина)
предоставлять возможностьermöglichen (Лорина)
предоставлять возможностьMöglichkeit gewähren (Лорина)
предоставлять возможностьMöglichkeit einräumen (Лорина)
предоставлять возможностьdie Möglichkeit anbieten (Andrey Truhachev)
предоставлять возможностьdie Möglichkeit gewähren (Andrey Truhachev)
предоставлять возможностьin die Lage versetzt werden (кому-либо Лорина)
предоставлять возможностьGelegenheit geben
предоставлять кому-либо возможность делатьfür etwas Raum lassen (что-либо)
предоставлять кому-либо выборjemandem die Wahl lassen
предоставлять кому-либо выборjemandem die Auswahl freistellen
предоставлять гражданствоnationalisieren (кому-либо)
предоставлять денежную ссудуjemandem Geld zuwenden (кому-либо)
предоставлять денежную ссудуjemandem Geld zuwenden
предоставлять доказательствоeinen Nachweis erbringen (Лорина)
предоставлять доплатуeinen Zuschlag gewähren (Alex Krayevsky)
предоставлять доступden Zugang gewähren (Лорина)
предоставлять доступZugang gewähren (Лорина)
предоставлять дотациюdotieren (кому-либо)
предоставлять ежегодный оплачиваемый отпускden Erholungsurlaub gewähren (Лорина)
предоставлять жильё и питаниеUnterkunft und Verpflegung bieten (Andrey Truhachev)
предоставлять заведомо ложные данныеwissentlich falsche Angaben machen (Andrey Truhachev)
предоставлять заведомо ложные сведенияwissentlich falsche Angaben machen (Andrey Truhachev)
предоставлять защитуSchutz bieten
предоставлять кому-либо индемнитетjemandem Indemnität erteilen
предоставлять индемнитетindemnisieren
предоставлять картину во временное пользованиеein Bild als Leihgabe zur Verfügung stellen
предоставлять кому-либо квартируjemandem eine Wohnung anweisen
предоставлять кому-л свободу действийjemandem freie Hand lassen
предоставлять консультациюdie Konsultation erteilen (Лорина)
предоставлять консультациюdie Beratung erteilen (Лорина)
предоставлять кредитKredit geben
предоставлять кредитeinen Kredit bewilligen
предоставлять кредитjemandem Kredit geben (кому-либо)
предоставлять кредитKredit bewilligen
предоставлять кредитjemandem Kredit gewähren (кому-либо)
предоставлять кредитkreditieren
предоставлять кредитыkreditieren (кому-либо)
предоставлять кому-либо кровjemanden unter Dach und Fach bringen
предоставлять кровlogieren (кому-либо)
предоставлять кому-либо кровjemandem Zuflucht gewähren
предоставлять кому-либо кровjemandem Dach und Fach geben
предоставлять льготуeine Vergünstigung bieten
предоставлять кому-либо льготуjemandem eine Vergünstigung zuschieben
предоставлять льготуeine Vergünstigung gewähren
предоставлять кому-либо льготуjemandem eine Vergünstigung zuerkennen
предоставлять кому-либо льготыjemandem Erleichterungen zubilligen
предоставлять международный статусinternationalisieren
предоставлять кому-либо местоjemandem einen Platz anweisen
предоставлять место в гостиницеbeherbergen
предоставлять кому-либо место для жильяeinlogieren
предоставлять на своё усмотрениеfreistehen (Andrey Truhachev)
предоставлять что-либо на чей-либо судetwas jemandes Urteil anheimstellen
предоставлять неограниченные возможностиunbegrenzte Möglichkeiten bieten
предоставлять ночлегnächten (кому-либо)
предоставлять одеждуeinkleiden
предоставлять кому-либо особые праваeinebe nen jemandem Sonderrechte einebenen
предоставлять кому-либо особые праваeineb nen jemandem Sonderrechte einebnen
предоставлять ответeine Antwort geben (Лорина)
предоставлять отпускbeurlauben
предоставлять отпускjemandem Urlaub gewähren (кому-либо)
предоставлять пенсиюbereuten (кому-либо)
предоставлять пищу и кровUnterkunft und Verpflegung bieten (Andrey Truhachev)
предоставлять поддержкуUnterstützung bieten (Andrey Truhachev)
предоставлять кому-либо политическое убежищеjemandem politisches Asyl gewähren
предоставлять кому-либо полномочияjemanden mit Vollmachten ausstatten
предоставлять полномочияZuständigkeiten übertragen (Andrey Truhachev)
предоставлять полномочияVollmacht geben
предоставлять помещениеunterbringen
предоставлять помощьHilfe leisten (Лорина)
предоставлять пособиеjemandem Unterstützung gewähren (кому-либо)
предоставлять кому-либо пособиеjemandem Unterstützung gewähren
предоставлять права гражданстваnaturalisieren
предоставлять кому-либо правоjemandem das Recht geben (на что-либо)
предоставлять кому-либо правоjemandem das Recht geben
предоставлять право гражданстваbeheimaten (иностранцу)
предоставлять кому-либо преимуществоjemandem einen Vorteil einräumen
предоставлять прибавкуeinen Zuschlag gewähren (Alex Krayevsky)
предоставлять привилегииeinen Vorteil bieten
предоставлять кому-либо приютjemandem Asyl gewähren
предоставлять кому-либо работуjemandem Beschäftigung geben
предоставлять работуArbeit zuweisen (Лорина)
предоставлять работуTätigkeit zuweisen (Лорина)
предоставлять работуbeschäftigen
предоставлять что-либо чьему-либо решениюetwas jemandes Entscheidung anheimstellen
предоставлять кому-либо какую-либо рольRolle zuteilen
предоставлять скидкуRabatt geben
предоставлять скидкуRabatt gewähren
предоставлять скидку от объёма заказаeinen Rabatt abhängig vom Bestellumfang gewähren (SKY)
предоставлять скидку от суммы заказаeinen Rabatt abhängig vom Bestellwert gewähren (SKY)
предоставлять средства на жизньalimentieren
предоставлять столbeköstigen (кому-либо)
предоставлять субвенциюsubventionieren
предоставлять что-либо решать судьбеetwas dem Geschick anheimstellen
предоставлять что-либо решать судьбеetwas dem Geschick anheimstellen
предоставлять какую-либо суммуeine Summe bewilligen
предоставлять кому-либо убежищеjemandem Zuflucht gewähren
предоставлять убежищеjemandem Unterschlupf gewähren (Andrey Truhachev)
предоставлять кому-либо убежищеjemanden unter Dach und Fach bringen
предоставлять кому-либо убежищеjemandem Dach und Fach geben
предоставлять услугиDienstleistungen gewähren (Лорина)
предоставлять услугиDienstleistungen bieten (Andrey Truhachev)
предоставлять услугиDienstleistungen anbieten (takita)
предоставлять услугиerbringen (Bukvoed)
предоставлять услугиDienstleistungen erbringen (Лорина)
предоставлять услугуDienstleistung anbieten (Лорина)
предоставлять что-либо кому-либоjemandem etw zugestehen (my_lost_nebula)
предоставлять широкие возможностиumfassende Möglichkeiten geben
предоставлять эк. поставлятьbeistellen (материал для обработки)
предоставляя решение этого вопроса на усмотрение избранных представителей народаstellte diese Frage dem Belieben der gewählten Volksvertreter anheim (AlexandraM)
при оплате наличными предоставляется 3% скидкиbei Barzahlung gehen 3% ab
при покупке больших партий товара предоставляется скидкаbei Abnahme größerer Warenposten wird Rabatt gewährt
эта фирма предоставляет нам при закупках машин срок в пять месяцевdiese Firma gewährt uns beim Einkauf der Maschinen fünf Monate Ziel (для уплаты)
это я предоставляю на твое усмотрениеdas mache ich von dir abhängig
я предоставляю решение дела тебеich will es auf dich ankommen lassen
я предоставляю решение дела тебеich will auf deine Entscheidung ankommen lassen
я предоставляю это на ваше решениеich gebe es Ihrem Urteil anheim
я предоставляю это на ваше усмотрениеich gebe es Ihrem Belieben anheim
я предоставляю это на его усмотрениеich überlasse es seinem Ermessen