Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
предоставлять
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
вам
предоставляется
право выбора
die Wahl steht Ihnen offen
все справки
предоставляются
бесплатно
alle Auskünfte sind unentgeltlich
выполняется, обеспечивается или
предоставляется
заказчиком
bauseitig
(
mironich
)
выполняется, обеспечивается или
предоставляется
заказчиком
bauseitige Abstützung
(
mironich
)
дополнительно
предоставлять
nachliefern
(напр., сведения, документы
Ремедиос_П
)
ему
предоставляется
выбор
man stellt ihm die Wahl frei
ему
предоставляется
решение
man stellt ihm die Entscheidung frei
изготовитель
предоставляет
на этот товар
один год гарантии
der Hersteller leistet
für die Ware
ein Jahr Gewähr
каждому
предоставляется
право беспрепятственно выражать своё мнение
es ist jedem unverwehrt, seine Meinung zu äußern
предоставлять
больший кредит
den Kredit ausweiten
предоставлять
броню
reklamieren
(кому-либо)
предоставлять
что-либо решать
будущему
etwas
der Zukunft anheimstellen
предоставлять
что-либо решать
будущему
etwas
der Zukunft anheimstellen
предоставлять
в помощь
zur Seite stellen
(
Viola4482
)
предоставлять
в распоряжение
beiordnen
предоставлять
кому-либо
возможность
jemandem etwas
in Aussicht stellen
(в будущем; для чего-либо)
предоставлять
возможность
die Möglichkeit bieten
(
Лорина
)
предоставлять
возможность
die Möglichkeit geben
(
Лорина
)
предоставлять
возможность
ermöglichen
(
Лорина
)
предоставлять
возможность
Möglichkeit gewähren
(
Лорина
)
предоставлять
возможность
Möglichkeit einräumen
(
Лорина
)
предоставлять
возможность
die Möglichkeit anbieten
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
возможность
die Möglichkeit gewähren
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
возможность
in die Lage versetzt werden
(кому-либо
Лорина
)
предоставлять
возможность
Gelegenheit geben
предоставлять
кому-либо
возможность делать
für etwas Raum lassen
(что-либо)
предоставлять
кому-либо
выбор
jemandem
die Wahl lassen
предоставлять
кому-либо
выбор
jemandem die
Auswahl freistellen
предоставлять
гражданство
nationalisieren
(кому-либо)
предоставлять
денежную ссуду
jemandem
Geld zuwenden
(кому-либо)
предоставлять
денежную ссуду
jemandem
Geld zuwenden
предоставлять
доказательство
einen Nachweis erbringen
(
Лорина
)
предоставлять
доплату
einen Zuschlag gewähren
(
Alex Krayevsky
)
предоставлять
доступ
den Zugang gewähren
(
Лорина
)
предоставлять
доступ
Zugang gewähren
(
Лорина
)
предоставлять
дотацию
dotieren
(кому-либо)
предоставлять
ежегодный оплачиваемый отпуск
den Erholungsurlaub gewähren
(
Лорина
)
предоставлять
жильё и питание
Unterkunft und Verpflegung bieten
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
заведомо ложные данные
wissentlich falsche Angaben machen
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
заведомо ложные сведения
wissentlich falsche Angaben machen
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
защиту
Schutz bieten
предоставлять
кому-либо
индемнитет
jemandem
Indemnität erteilen
предоставлять
индемнитет
indemnisieren
предоставлять
картину во временное пользование
ein Bild als Leihgabe zur Verfügung stellen
предоставлять
кому-либо
квартиру
jemandem eine
Wohnung anweisen
предоставлять
кому-л свободу действий
jemandem
freie Hand lassen
предоставлять
консультацию
die Konsultation erteilen
(
Лорина
)
предоставлять
консультацию
die Beratung erteilen
(
Лорина
)
предоставлять
кредит
Kredit geben
предоставлять
кредит
einen Kredit bewilligen
предоставлять
кредит
jemandem
Kredit geben
(кому-либо)
предоставлять
кредит
Kredit bewilligen
предоставлять
кредит
jemandem
Kredit gewähren
(кому-либо)
предоставлять
кредит
kreditieren
предоставлять
кредиты
kreditieren
(кому-либо)
предоставлять
кому-либо
кров
jemanden unter Dach und Fach bringen
предоставлять
кров
logieren
(кому-либо)
предоставлять
кому-либо
кров
jemandem
Zuflucht gewähren
предоставлять
кому-либо
кров
jemandem
Dach und Fach geben
предоставлять
льготу
eine Vergünstigung bieten
предоставлять
кому-либо
льготу
jemandem
eine Vergünstigung zuschieben
предоставлять
льготу
eine Vergünstigung gewähren
предоставлять
кому-либо
льготу
jemandem
eine Vergünstigung zuerkennen
предоставлять
кому-либо
льготы
jemandem
Erleichterungen zubilligen
предоставлять
международный статус
internationalisieren
предоставлять
кому-либо
место
jemandem
einen Platz anweisen
предоставлять
место в гостинице
beherbergen
предоставлять
кому-либо
место для жилья
einlogieren
предоставлять
на своё усмотрение
freistehen
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
что-либо
на
чей-либо
суд
etwas jemandes
Urteil anheimstellen
предоставлять
неограниченные возможности
unbegrenzte Möglichkeiten bieten
предоставлять
ночлег
nächten
(кому-либо)
предоставлять
одежду
einkleiden
предоставлять
кому-либо
особые права
einebe nen
jemandem
Sonderrechte einebenen
предоставлять
кому-либо
особые права
eineb nen
jemandem
Sonderrechte einebnen
предоставлять
ответ
eine Antwort geben
(
Лорина
)
предоставлять
отпуск
beurlauben
предоставлять
отпуск
jemandem
Urlaub gewähren
(кому-либо)
предоставлять
пенсию
bereuten
(кому-либо)
предоставлять
пищу и кров
Unterkunft und Verpflegung bieten
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
поддержку
Unterstützung bieten
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
кому-либо
политическое убежище
jemandem
politisches Asyl gewähren
предоставлять
кому-либо
полномочия
jemanden mit Vollmachten ausstatten
предоставлять
полномочия
Zuständigkeiten übertragen
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
полномочия
Vollmacht geben
предоставлять
помещение
unterbringen
предоставлять
помощь
Hilfe leisten
(
Лорина
)
предоставлять
пособие
jemandem
Unterstützung gewähren
(кому-либо)
предоставлять
кому-либо
пособие
jemandem
Unterstützung gewähren
предоставлять
права гражданства
naturalisieren
предоставлять
кому-либо
право
jemandem
das Recht geben
(на что-либо)
предоставлять
кому-либо
право
jemandem das
Recht geben
предоставлять
право гражданства
beheimaten
(иностранцу)
предоставлять
кому-либо
преимущество
jemandem
einen Vorteil einräumen
предоставлять
прибавку
einen Zuschlag gewähren
(
Alex Krayevsky
)
предоставлять
привилегии
einen Vorteil bieten
предоставлять
кому-либо
приют
jemandem
Asyl gewähren
предоставлять
кому-либо
работу
jemandem
Beschäftigung geben
предоставлять
работу
Arbeit zuweisen
(
Лорина
)
предоставлять
работу
Tätigkeit zuweisen
(
Лорина
)
предоставлять
работу
beschäftigen
предоставлять
что-либо чьему-либо
решению
etwas jemandes
Entscheidung anheimstellen
предоставлять
кому-либо какую-либо
роль
Rolle zuteilen
предоставлять
скидку
Rabatt geben
предоставлять
скидку
Rabatt gewähren
предоставлять
скидку от объёма заказа
einen Rabatt abhängig vom Bestellumfang gewähren
(
SKY
)
предоставлять
скидку от суммы заказа
einen Rabatt abhängig vom Bestellwert gewähren
(
SKY
)
предоставлять
средства на жизнь
alimentieren
предоставлять
стол
beköstigen
(кому-либо)
предоставлять
субвенцию
subventionieren
предоставлять
что-либо решать
судьбе
etwas
dem Geschick anheimstellen
предоставлять
что-либо решать
судьбе
etwas
dem Geschick anheimstellen
предоставлять
какую-либо
сумму
eine Summe bewilligen
предоставлять
кому-либо
убежище
jemandem
Zuflucht gewähren
предоставлять
убежище
jemandem
Unterschlupf gewähren
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
кому-либо
убежище
jemanden unter Dach und Fach bringen
предоставлять
кому-либо
убежище
jemandem
Dach und Fach geben
предоставлять
услуги
Dienstleistungen gewähren
(
Лорина
)
предоставлять
услуги
Dienstleistungen bieten
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
услуги
Dienstleistungen anbieten
(
takita
)
предоставлять
услуги
erbringen
(
Bukvoed
)
предоставлять
услуги
Dienstleistungen erbringen
(
Лорина
)
предоставлять
услугу
Dienstleistung anbieten
(
Лорина
)
предоставлять
что-либо кому-либо
jemandem etw zugestehen
(
my_lost_nebula
)
предоставлять
широкие возможности
umfassende Möglichkeiten geben
предоставлять
эк. поставлять
beistellen
(материал для обработки)
предоставляя
решение этого вопроса на усмотрение избранных представителей народа
stellte diese Frage dem Belieben der gewählten Volksvertreter anheim
(
AlexandraM
)
при оплате наличными
предоставляется
3% скидки
bei Barzahlung gehen 3% ab
при покупке больших партий товара
предоставляется
скидка
bei Abnahme größerer Warenposten wird Rabatt gewährt
эта фирма
предоставляет
нам при закупках машин срок в пять месяцев
diese Firma gewährt uns beim Einkauf der Maschinen fünf Monate Ziel
(для уплаты)
это я
предоставляю
на твое усмотрение
das mache ich von dir abhängig
я
предоставляю
решение дела тебе
ich will es auf dich ankommen lassen
я
предоставляю
решение дела тебе
ich will auf deine Entscheidung ankommen lassen
я
предоставляю
это на ваше решение
ich gebe es Ihrem Urteil anheim
я
предоставляю
это на ваше усмотрение
ich gebe es Ihrem Belieben anheim
я
предоставляю
это на его усмотрение
ich überlasse es seinem Ermessen
Get short URL