DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing превратить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
болезнь превратила его в старикаsickness changed him into an old man
буря превратила мой сад в форменную пустынюthe gale has made a literal desert of my garden
вода превратилась в лёдthe water has turned to ice
вода превратилась в парthe water resolves itself into steam
вы только превратите плохое в худшееyou'll only make bad worse
выхолостить доктрину и превратить её в пустую формулуpetrify a doctrine into an outward formula
гараж превратили в комнату для игрthe garage has been made over into a playroom
глина под его руками превратилась в вазуhe formed the clay into a vase
говорить о чем-л превратилось уже в речевой штампit's a clich to say that (bigmaxus)
горы могут превратиться в долиныmountains may be humbled into valleys
дерево превратилось в каменьwood was petrified
дождь превратился в мокрый снегthe rain turned to sleet
дождь превратился в мокрый снегthe rain turned into sleet
дом превратился в пылающий адthe building became a blazing inferno
его волосы превратились в лохматую гривуhis hair had grown into a tangled shag
его догадка постепенно превратилась в планhis hunch jelled into a plan
его любовь превратилась в ненавистьhis love turned to hate
его одежда превратилась в лохмотьяhis clothes were reduced to rags
если бы я мог превратиться в A.could I breathe myself into A.
если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашуthe fruit will squash if it is badly packed
законопроект превратился в мяч, который все отфутболивалиthe bill became a pat-ball of politics
из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношуfrom being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth
из мальчика превратиться в юношуshoot up into a young man
корабль превратился в точку на горизонтеthe ship was but a speck on the horizon
кости превратились в прахbones crumbled to dust
Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленностиindustry has made Manchester
могущий превратиться в газgasifiable
могущий превратиться в мылоsaponifiable
могущий превратиться в парvaporable
могущий превратиться в стекло стекловидное веществоvitrifiable
могущий превратиться в стеклоvitrescible
могущий превратиться в стекло или в стекловидное веществоvitrifiable
можно ли тотчас же превратить в деньги эти акции и т.д.?can these shares bonds, etc. be realized at short notice?
настоящий продавец всегда превратит наблюдателя в покупателяthe hottest salesman always turns a looker into an up
не дать юношам превратиться в бандитовsalve the potential hoodlums
невежество не превратить в мудрость путём простого умноженияignorance is not turned into wisdom by mere multiplication
носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to ribbons
носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to shreds
носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to rags
он был вынужден превратить осаду в блокадуhe was obliged to convert the siege into a blockade
он весь превратился в слухhe was all ears
он превратил благословение в проклятиеhe turned the blessing into a blast
он превратил воду в парhe converted water into denoting change or transformation, literally and figuratively steam
он превратил её жизнь в сущий адhe made her life a hell on earth
он превратил свою жену в домашнюю работницуhe relegated his wife to the position of a mere housekeeper
он превратился в драконаhe changed till a dragon
он превратился в пьяницуhe turned into a drunkard
он превратился в скелетhe was reduced to a skeleton
он превратился из воспитанного послушного ребёнка в упрямого подросткаhe changed from a well-behaved, obedient child into a stubborn adolescent
она вся превратилась в слухshe had been lost in attention to the music
она превратилась в очаровательную девушкуshe blossomed out into a charming girl
она превратилась в преуспевающего адвокатаshe turned out a successful lawyer
она превратилась в теньshe was reduced to a shadow
она способна за неделю превратить дом в адshe can turn the place into a pandemonium in a week
они превратили мою жизнь в сплошной кошмарthey've made my life a misery
очень легко превратить аквариум в рыбный суп, куда сложнее сделать наоборотit's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium (Alexander Demidov)
почки превратились в цветыbuds grew to blossoms
превратилось в бессмысленное занятиеit became pointless to
превратить вchange into (Andrey Truhachev)
превратить вtwist into (USA Today Alex_Odeychuk)
превратить вturn into (Andrey Truhachev)
превратить вtransform into (Andrey Truhachev)
превратить вmould into
превратить в балаганmake a travesty of
превратить в бесформенную массуsmash to a mummy
превратить в бесформенную массуbeat to a mummy
превратить в бизнесmake a business of (что-либо)
превратить в болезньmedicalize (НаташаВ)
превратить в газообразное состояниеaerify
превратить в дерьмоshitify (etar)
превратить в желеjelly
превратить в жидкое состояниеliquefy
превратить в жупелmake a bogeyman out of (Andrey Truhachev)
превратить действие или задание в игру или что-то похожее на игру:gamify (iwona)
превратить в известьcalcify
превратить в каменьpetrify
превратить в каменьlapidify
превратить в капиталcapitalize
превратить в карикатуруmake a travesty of
превратить в клейagglutinate
превратить в клячуjadeite
превратить в клячуjade
превратить в козла отпущенияdemonize
превратить что-либо в конфеткуturn a wallflower into a rose (Artemmida)
превратить в костьossify
превратить в котлетуmake mincemeat of
превратить в ломscrap
превратить в лохмотьяfrazzle
превратить в лохмотьяtatar
превратить в лохмотьяtatter
превратить в мифmythicize
превратить в мишень для шутокturn into a laughingstock
превратить в мраморemmarble
превратить в мукуmeal
превратить в мягкую массуpulp
превратить в наличные деньгиturn into cash
превратить что-либо в наукуreduce to a science
превратить в нациюnationalize
превратить в нечто конкретноеreify
превратить в ничтоturn into a cinder and a memory (Pirvolajnen)
превратить в объект для шутокturn into a laughingstock
превратить в окаменелостьfossilize
превратить кого-либо в послушное орудиеmake tool (своих замыслов)
превратить в пепелreduce to ashes
превратить в плазмуplasmify (Рина Грант)
превратить в порошокpowder
превратить в порошокpulverize
превратить в порошокcomminute
превратить в посмешищеmake a travesty of
превратить в прахreduce to ashes
превратить в предмет всеобщего осмеянияturn into a laughingstock
превратить в предмет завистиmake worthy of envy
превратить что-либо в профессиюmake a business of
превратить в профессиюprofessionalize
превратить в пульпуpulp
превратить в пыльdisperse
превратить в пыль и пепелcrash down in a heap of dust and ashes (erelena)
превратить в рабовenslave (Andrey Truhachev)
превратить в развалиныreduce to ruins
превратить в руиныturn into ruins (VLZ_58)
превратить в руиныdestroy to rubble (VLZ_58)
превратить в руиныreduce to ruins (VLZ_58)
превратить в руиныreduce to rubble (VLZ_58)
превратить в селитруnitrify
превратить в студеньjelly
превратить в цель всей своей жизниmade it one's life's work to
превратить в шуткуturn into a joke
превратить в эмульсиюemulsify
превратить врага в другаmake a friend of an enemy
превратить город в развалиныlay a town in ruins
превратить города в руиныturn cities into shambles
превратить две комнаты в однуthrow two rooms onto one
превратить две комнаты в однуthrow two rooms into one
превратить девушку в ведьмуtranslate a girl into a witch
превратить чью-либо жизнь в адmake someone's life a hell
превратить чью-л. жизнь в адmake hell of smb.'s life
превратить чью-либо жизнь в адmake a hell of life
превратить из газообразного в жидкоеcondensate
превратить из газообразного в твёрдоеcondensate
превратить их в рабовmake them into slaves (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc., и т.д.)
превратить порок в добродетельmake a vice into a virtue
превратить принцессу в кошкуchange the princess into a cat (the boy into an ass, the cat into a lion, the watch into a rabbit, etc., и т.д.)
превратить пустырь в огородtransform a vacant lot into a vegetable garden
превратить разрозненные части в единое целоеmake disparate parts into a cohesive whole (medium.com Alex_Odeychuk)
превратить склад в зал для танцевconvert a warehouse to a dance-hall
превратить ценные бумаги в деньгиrealize securities
превратить части в одно целоеfall together
превратить числа в графикchart numbers (Technical)
превратить чью-то жизнь в сущий адmake someone's life hell (SirReal)
превратить чью-то жизнь в сущий адturn someone's life into living hell (SirReal)
превратить эту часть зала в сценуget this part of the hall up as a stage
превратиться вerect one's self into
превратиться вmorph into
превратиться вrender oneself
превратиться вpass into
превратиться в арену бояturn into a battleground (denghu)
превратиться в бабочкуturn into a butterfly (into a very pleasant fellow, into vinegar, into ice, etc., и т.д.)
превратиться в большое предприятиеgrow into a big business
превратиться в груду развалинfall into ruin (Anglophile)
превратиться в гуруwin a cult following
превратиться в древесинуlignify
превратиться в живые мощиbe shrivel to a skeleton
превратиться в живые мощиbe reduced to a skeleton
превратиться в живые мощиbe reduced to a skeleton
превратиться в жидкостьliquefy
превратиться в жирoil
превратиться в заложникаbe in thrall to
превратиться в заурядного сочинителяdegenerate into a story-teller
превратиться в звездуearn a cult following
превратиться в известковый каменьcalcify
превратиться в известьcalcify
превратиться в каменьpetrify
превратиться в кашуgo to squash
превратиться в клейagglutinate
превратиться в клячуjadeite
превратиться в клячуjade
превратиться в костьossify
превратиться в кошмарbecome a nightmare (Andrey Truhachev)
превратиться в кошмарный сонbecome a nightmare (Andrey Truhachev)
с возрастом превратиться в красивого мужчинуgrow quite a handsome man (a beautiful girl, a famous writer, a powerful speaker, etc., и т.д.)
превратиться в красивую женщинуgrow into a beautiful woman
превратиться в ледышкуfeel as cold as ice
превратиться в лохмотьяwear to shreds
превратиться в лохмотьяwear to ribbons
превратиться в лохмотьяwear to rags
превратиться в лохмотьяtatter
превратиться в маслоoil
превратиться в мумиюmummy
превратиться в мумиюmummify
превратиться в мягкую массуpulp
превратиться в ненависть и враждуturn into hatred and animosity (Alex_Odeychuk)
превратиться в ничтоgo up in smoke
превратиться в ничтожествоgo to squash
превратиться в ничтожествоsink to insignificance
превратиться в объектbe on a receiving end of
превратиться в объект критикиcome in for flak
превратиться в окаменелостьfossilize
превратиться в параноика относительно чего-либоturn a paranoid eye on something (Try and not turn a paranoid eye on everything you see. wandervoegel)
превратиться в порошокpulverize
превратиться в посмешищеbecome a laughing stock (Alex_Odeychuk)
превратиться в прахturn to dust (Andrey Truhachev)
превратиться в прахcrumble into dust (Andrey Truhachev)
превратиться в предмет насмешекbecome a joke
превратиться в предмет посмеянияbecome a joke
превратиться в проблемуbecome a thing (HarlemHomeboy)
превратиться в простую говорильнюdegenerate into a mere talkfest
превратиться в птицуchange into a bird
превратиться в пустынюbecome a desolation
превратиться в пыльcrumble into dust (Andrey Truhachev)
превратиться в пыльturn to dust (Andrey Truhachev)
превратиться в пыльdisperse
превратиться в реальностьbecome reality (Andrey Truhachev)
превратиться в реальную угрозуbe looming over the horizon
превратиться в ребёнкаgrow childish
превратиться в руиныbe reduced to ruins (4uzhoj)
превратиться в руиныtumble down (В.И.Макаров)
превратиться в руиныbe reduced to rubble (Alex_Odeychuk)
превратиться в руины, разрушитьсяfall into ruin (acebuddy)
превратиться в свою противоположностьbecome one's own antithesis (Montag becomes his own antithesis when he meets Clarisee and begins reading books. Эвелина Пикалова)
превратиться в скелетwaste away to skin and bone
превратиться в скелетwaste away to a skeleton
превратиться в скелетbe reduced to a skeleton
превратиться в скелетbe reduced to a shadow
превратиться в скрягуchange into a miser
превратиться в слухbe all ears
превратиться в слухbe all ears
превратиться в снегchange to snow (to slush, into water, into a woman, etc., и т.д.)
превратиться в старикаbecome an old man
превратиться в теньbe reduced to a skeleton
превратиться в теньbe reduced to a shadow
превратиться в теньbe reduced to a shadow
превратиться в фистулуfistulate
вырасти и превратиться в хорошенькую девушкуgrow into a fine girl (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc.)
превратиться в человекаevolve into a human being
превратиться в экзаменbecome an acid test (MichaelBurov)
превратиться в экзаменprove to be a touchstone (MichaelBurov)
превратиться в экзаменprove to be an acid test (MichaelBurov)
превратиться в экзаменbecome a touch-stone (MichaelBurov)
превратиться в экзаменbecome a touch stone (MichaelBurov)
превратиться в экзаменbecome a touchstone (MichaelBurov)
превратиться воgrow to (что-л.)
превратиться воemerge as (что-либо olga garkovik)
превратиться из мальчика во взрослого мужчинуgrow from boyhood to manhood (from girlhood to womanhood, etc., и т.д.)
превратиться лишь в инструментreduce to a mere tool for (babel)
превратиться обратно вturn back into (Cinderella must leave the ball before her ride turns back into a pumpkin. 4uzhoj)
раньше думали, что обычные металлы можно превратить в золотоit was formerly thought that common metals could be turned into gold
ропот превратился в рёвthe murmur swelled into a roar
смотри, чтобы это не превратилось в привычкуdon't make a habit of it
снег превратился в слякотьthe snow had turned in to slush
таинство продолжения жизни может превратиться в самый пошлый потребительский экспериментreproduction may turn into a consumer experience (bigmaxus)
телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление?corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse (bigmaxus)
то, что можно превратить в капиталfundable
то, что можно превратить в облигацииfundable
фея превратила принца в лягушкуthe fairy turned the prince into a frog
фокусник превратил часы в кроликаthe magician changed a watch into a rabbit
чтобы превратить одинокую мичиганскую пиццерию в мировой бренд с миллиардными оборотами, нужна огромная воляit takes a singular sense of purpose to turn a lone Michigan pizza joint into a multibillion-dollar global brand
энтузиазм угас и превратился в разочарованиеebullience faded into despair (triumfov)
это предположение превратилось почти в уверенностьthis conjecture is raised almost to a certainty
я весь превратился в слухI'm all ears (Andrey Truhachev)
я знал, что её присутствие превратит мой день в наслаждениеI knew her presence made my day