DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing право | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютное правоcomplete right
административно-процессуальное правоAdministrative Procedure Law (4uzhoj)
аннулировать правоabrogate a right
антимонопольное правоantimonopoly law (kee46)
аттестат на право осуществления аудиторской деятельности в области банковского аудитаcertificate for the right to engage in auditing activities in the field of bank audits (ABelonogov)
аукцион на правоlicence auction (Alexander Demidov)
аукцион на право заключить договорtendering process for a contract (tendering process for a contract to provide... open tendering process for a contract of that size... a competitive tendering process for a contract for the provision of services relating to the maintenance and repair of ... Alexander Demidov)
аукцион на право пользованияlicence auction (Alexander Demidov)
аукцион на право пользования недрамиmineral licence auction (Alexander Demidov)
безотзывное правоirrevocable authority (Johnny Bravo)
береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурейwreck
береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурейwrack
билет даёт вам право на посещение одной лекцииthe ticket admits you to one lecture
большинство присутствующих акционеров, имеющих право голосаmajority of shareholders present and voting
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентburg
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентburrow
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентburgh
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламентborough
вам предоставляется право выбораthe choice lies with you
варрант, дающий право на покупку акцийequity warrant
вещь, право собственности на которую можно предъявить судомchose
власть или право действовать по чьему-либо указуvicarious power
власть или право действовать по чьему-либо указуvicarious authority
внедоговорное правоnon-contract law (мой вариант перевода – на обсуждение Aiduza)
военно-крепостное правоmartial serfdom (Reiss T. The Orientalist: In Search of a Man caught between East and West, 2006)
восстановить своё правоvindicate claim
вполне иметь правоbe quite within one's rights (If you are working on a long-term project, you are quite within your rights to ask to be paid in stages askandy)
всеобщее и равное избирательное правоuniversal and equal suffrage
всеобщее избирательное правоpopular suffrage
всеобщее избирательное правоuniversal suffrage
выдавать лицензию на право заниматься адвокатской деятельностьюcall to the bar (be called to the bar – получить адвокатское свидетельство или лицензию 4uzhoj)
выкупное правоright of redemption
выпуск акций для распределения среди акционеров, дающий им право приобретения новых акций в соответствии с количеством акций, которые они уже имеютrights issue (AD)
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентburg
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентburrow
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентburgh
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламентborough
государственное правоpublic law
государственный акт на право собственности на земельный участокCertificate of Title under the Land Transfer Act (4uzhoj)
государственный акт на право собственности на землюTransfer Certificate of Title (неплохой аналог нашему документу на Филиппинах 4uzhoj)
гражданское правоprivate law (скорее частное право, т.к. помимо гражданского оно включает, напр., семейное – АД)
гражданское правоcivil law
гражданское правоjus civile
"групповое право"group law
да право жеreally and truly
давать возможность или правоenable (что-либо сделать)
давать правоlegalize
давать правоlicentiate
давать правоqualify
давать правоmarriage license
давать правоentitle (to give someone the right to do or have something: entitle sb to (do) something "The chief executive will face protest at the AGM over his contract, which could entitle him to a £5m pay off. be entitled to (do) something "He was not entitled to receive any compensation. entitle sb to do something "If I have a registered trademark, does that automatically entitle me to use that mark as my domain name? be entitled to do something "He was not entitled to receive any compensation under his employment contract. CBED Alexander Demidov)
давать право наentitle (что-л.)
давать право наqualify for (dividend, pension; дивиденд, пенсию Lavrov)
давать право наgive rise to any right to (ROGER YOUNG)
давать право на входadmit
давать право на получение алиментовentitle to alimony
данный диплом даёт право профессиональной деятельности в соответствии с уровнем образования и квалификациейwith all the rights privileges and honors pertaining thereto (российская формулировка 4uzhoj)
дать правоset someone up for (If he won the fight, it would set him up for a title shot. DianaZh)
дать право выбирать что-либо первымhave the refusal of something
дать право выбирать что-либо первымgive the refusal of something
дать право наcapacitate (что-л.)
дать право наentitle (что-либо)
дать право на входadmit
дать право на устройство театраlicense a theatre
дающий право на довериеcredential (ssn)
дающий право на пенсиюpensionable
дающий право назначатьappointive
демократизировать избирательное правоpopularize suffrage
деньги, провизия и снаряжение, выдаваемые изыскателю или старателю за право получения определённой части предполагаемых находокgrubstake
дипломатический документ, предоставляющий право свободного пересечения границыLaisser-Passer (WiseSnake)
доказать право на приобретение государственной землиprove up (преимущественное)
доказать своё право считаться самостоятельной наукойmake good its title to be ranked as an independent science
документ, дающий право на владение землёйa document of title to land
документ, дающий право на проездticket
документ на право обыскаsearch-warrant
документ на право собственностиdeed (Albonda)
документ, подтверждающий право на выполнение работwork authorization (Alexander Demidov)
документ, подтверждающий право на труд в США на законных основанияхemployment authorization document (sergeich)
документ, подтверждающий право на труд в США на законных основанияхEAD (employment authorization document – документ, подтверждающий право на трудоустройство в США, для определенных категорий иностранцев sergeich)
документ, подтверждающий право собственности на феодальное поместьеsasine
документ, удостоверяющий право наdocument certifying the right to (ABelonogov)
документ, удостоверяющий право на охотуhunting license (озотничий билет, лицензия, путевка, разрешение на добычу охотничьих ресурсов, отсрельная карточка и т.п. 4uzhoj)
документ, устанавливающий или подтверждающий правоtitle deed
документы, подтверждающие право на выполнение работwork authorization papers (Alexander Demidov)
документы, подтверждающие право на выполнение работwork authorization paperwork (max hits Alexander Demidov)
дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличиемhonor course
дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличиемhonour course
древнее право духовенства судить уголовные дела собственным судомbenefit of clergy
его познания дают ему право говоритьhis knowledge entitles him to speak
единственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобусаthe only man who can tell a woman where to stop is a bus conductor
ей не принадлежит право назначать на эту должностьthe post office is not in her gift (она не уполномочена)
есть ли у нас право разрушать окружающий мир, в котором мы живём?do we have the right to destroy the world in which we live?
женщины получили избирательное право только через девять летit was still another nine years before women were franchised to vote
за вами право решенияit rests with you to decide
заключающий в себе право давностиprescriptive
заключающий в себе право обычаяprescriptive
законное правоthe legitimate interest (SergeyL)
законное правоsound legal right (The fact of possession, even if adverse to a previous owner, matures after 12 years into a sound legal right 4uzhoj)
законное правоlegitimate aspirations (SergeyL)
законное правоlegitimate goal (SergeyL)
законное правоlegitimate desire (SergeyL)
законное правоlegitimate interest (Drozdova)
законное право на землюa sound title to land
законное право на землюsound title to land
законное право на данную собственностьa just title to the estate
закреплять своё правоstake out a claim (на что-либо)
залоговое право на вещиright of possession of objects under pledge (ABelonogov)
залоговое право на грузlien (Lavrov)
запретить кому-либо нарушать право другогоenjoin from infringing a right (человека)
запретить кому-либо нарушать право другогоto injoin someone from infringing a right (человека)
запретить кому-либо нарушать право другогоinjoin someone from infringing a right (человека)
зарплата, дающая право на пособие или пенсиюqualifying wage
зарубежное правоforeign law (Alexander Demidov)
засчитываемый для пенсии, дающий право на пенсиюpensionable (стаж)
заявить авторское правоenter at the Stationers' Hall
заявленное в судебном порядке право требованияlawsuit brought (These workshops are designed to stem the tide of lawsuits brought over time-barred debts or against wrongly-named individuals. Alexander Demidov)
заявленное в судебном порядке право требованияcause of action asserted (Alexander Demidov)
заявленное в судебном порядке право требованияlawsuit (a claim or dispute brought to a law court for adjudication. COED Alexander Demidov)
заявлять своё право на то решать её судьбуclaim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.)
и имеет на это полное правоand rightly so
избирательное правоelection law
избирательное правоright to vote (ABelonogov)
избирательное правоthe elective franchise
избирательное право для всех взрослых мужчинmanhood suffrage
избирательное право для женщинfemale suffrage
избирательное право для мужчинmanhood suffrage
имеющий правоlicensed
имеющий правоcapable
имеющий право быть избраннымelectable
имеющий право быть избранным на новый срокeligible for renomination
имеющий право быть членомeligible for membership
имеющий право выйти в отставку или на пенсиюeligible to retire
имеющий право выпаса на общественной землеcommonable (о скоте)
имеющий право голосаconstituent
имеющий право голоса по местожительствуpot walloper (в некоторых местечках Англии)
имеющий право гражданстваpatrial
имеющий право или могущий претендоватьup for (на что-либо; Smith is up for parole on Nov. 4, 2024. joyand)
имеющий право наeligible
имеющий право наlicensed (что-л.)
имеющий право наentitled to (напр., a person is entitled to/человек имеет право на KozlovVN)
имеющий право на выходное пособиеentitled to severance pay
имеющий право на десятинный сборtither
имеющий право на духовное местоpatron
имеющий право на замену вечерней порции каши заключённыйteaman
имеющий право на избраниеeligible for election
имеющий право на обратное получениеremainder man (собственности)
имеющий право на освобождение из заключения под залог или поручительствоbailable
имеющий право на пенсиюpensionable
имеющий право на преемничествоreversioner
имеющий право на преимущественное удовлетворениеpreferent (о кредиторе)
имеющий право на унаследованиеreversioner (чего-л.)
имеющий право носить митруmitred
имеющий право первоочерёдностиpriority
имеющий право представлять кандидатов на духовную должностьpresentative
имеющий право рыбной ловлиfree fisher
имеющий право ходатайствовать об УДОeligible for parole (Ремедиос_П)
имеющий преимущество или преимущественное правоpreferent (на что-либо)
имущественное правоproprietary interest (Alexander Demidov)
имущественное правоvaluable right (Lavrov)
имущественное правоproperty law (Property law is the area of law that governs the various forms of ownership and tenancy in real property (land as distinct from personal or movable possessions) and in personal property, within the common law legal system. In the civil law system, there is a division between movable and immovable property. Movable property roughly corresponds to personal property, while immovable property corresponds to real estate or real property, and the associated rights and obligations thereon. WK Alexander Demidov)
имущественное правоproperty interest (Alexander Demidov)
Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрамиInstruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources (E&Y ABelonogov)
информационное правоinformation law (отрасль права, совокупность правовых норм, регулирующих общественные отношения в информационной сфере, связанных с оборотом информации, формированием и использованием информационных ресурсов, созданием и функционированием информационных систем в целях обеспечения безопасного удовлетворения информационных потребностей граждан, организаций, государства и общества oVoD)
исключительное правоpatent right
исключительное правоsole right
исключительное право законодательстваexclusive jurisdiction
исключительное право использованияexclusive use (Error with booth control-"Unable to obtain exclusive use of specified ... Alexander Demidov)
исключительное право на воспроизведениеExclusive right for reproduction (4uzhoj)
исключительное право на опубликованиеExclusive right for making available to the public (4uzhoj)
исключительное право на публичный показExclusive right for public display (4uzhoj)
исключительное право распространенияexclusive distribution rights (товаров Caithey)
исключительное право театра на постановку пьесыstage right
исполнительное правоexecutive law (Johnny Bravo)
исполнить право голосаexercise a voting right (Ремедиос_П)
исполнять право голосаexercise a voting right (Ремедиос_П)
использовать право ветоexercise a veto
использовать право удержания в отношенииattach (A Creditor where he has a debt constituted by a sentence of the Court, can attach the property of his Debtor, whether it is heritable or moveable, by certain forms ... Alexander Demidov)
каждый гражданин имеет право на защиту со стороны законаevery citizen may claim the protection of the law
каждый имеет право на свою точку зренияeveryone is entitled to their opinion (irinairinai)
каждый имеет право на своё мнениеEveryone is entitled to his own views (Andrey Truhachev)
каждый имеет право на своё мнениеEveryone has a right to his / her own opinion (Andrey Truhachev)
каждый человек имеет право на собственное мнениеEveryone is entitled to his own views (Andrey Truhachev)
каждый человек имеет право на собственное мнениеEveryone has a right to his / her own opinion (Andrey Truhachev)
какое они имеют право замалчивать правду?what right do they have to impound the truth? (Taras)
какое право вы имеете так говорить?what right have you to say so?
кинотеатр, получивший право проката какого-либо фильмаexhibitor
коллективная собственность, при которой право распоряжения имуществом и его отчуждения принадлежит всем владельцам коллективно, сообщаAND ownership (If the ownership is AND, all owners must sign (the assignment of title). If the ownership is OR, at least one owner must sign 4uzhoj)
коллективная собственность, при которой право распоряжения имуществом и его отчуждения принадлежит каждому из владельцев в равной степениOR ownership (нечто вроде генеральной доверенности: If the ownership is OR, at least one owner must sign 4uzhoj)
коллизионное правоprivate international law (conflict of laws (also called private international law): the existence worldwide, and within individual countries, of different legal traditions, different specific rules of private law, and different systems of private law, all of which are administered by court systems similarly subject to different rules and traditions of procedure. The "law of the conflict of laws" pertains to the resolution of problems resulting from such diversity of courts and law. Britannica Alexander Demidov)
коммерческое правоPublic Commercial Law (т.е. регулирующее правоотношения между субъектами публичного права || Сравни: хозяйственное право – Private Commercial Law, т.е. регулирующее правоотношения между субъектами частного cправа 4uzhoj)
коммерческое правоCommercial Law – Public (4uzhoj)
коммерческое правоcommercial law (Отрасль юриспруденции, применимая к правам, взаимодействию и взаимоотношениям лиц, занятых в процессах коммерции, торговли и предпринимательстве – The whole body of substantive jurisprudence applicable to the rights, intercourse and relations of persons engaged in commerce, trade or mercantile pursuits)
Компания оставляет за собой право вносить технические измененияTechnical changes reserved (oryx_and_crake)
конкретное право на не депортациюspecific right not to be deported
конкурс на право заключенияtender for the right to conclude (ABelonogov)
конкурсные торги на право заключения договораcompetitive tendering for a contract (Alexander Demidov)
конституционное право человекаconstitutional right of the individual (.. allow the Oireachtas to create offences of absolute or strict liability in respect of children not an attack on the constitutional right of the individual to a fair trial? | We support the constitutional right of the individual to keep and bear arms, and expect personal responsibility in exercising this right. Alexander Demidov)
континентальное правоEuropean civil law (4uzhoj)
корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесённую по случаю дождяrain check
Королевский патент на право именоваться поставщиком двора Его / Ее величества или членов королевской семьиRoyal Warrant of Appointment (UK)
корпорация всех привилегированных граждан Лондона, имеющих право носить известную форменную одеждуlivery
крепостное право пришло на смену рабствуserfdom came in the stead of slavery
кто дал вам право отнимать у человека жизнь?who gave you the right to destroy a man's life?
кулачное правоargumentum baculinum
купеческое правоmerchant law
лица, имеющие право на участие вmember entitled to attend and vote (mascot)
лица, к которым перешло право требованияsubrogees (ABelonogov)
лицензионный договор на право использованияlicence to use (This licence is effectively a licence to use the more powerful radios anywhere in the United Kingdom, using a set of frequencies that are shared by all users of ... Alexander Demidov)
лицензионный договор на право использованияlicensing contract (We can also help review contracts for prototype designs, confidentiality agreements and ultimately your product licensing contract with industry. Alexander Demidov)
лицензионный договор на право использованияlicence contract for (3L Systems AB wins licence contract from Findexa Oy: The Swedish business systems developer 3L Systems AB said on Tuesday (6 April) that its subsidiary 3L Media AB had won a licence contract for its Media Business Systems solution from the Finnish media and information company Findexa Oy. The agreement is worth SEK3m over the next nine months, after which 3L Media will receive annual licence fees. One Swedish krona (SEK) is worth approximately 0.07 British pounds (GBP). Alexander Demidov)
лицензионный сбор за право торговли винно-водочными изделиямиlicensing levy for the right to trade in wine and vodka products (ABelonogov)
лицензия на правоlicence for the right to (ABelonogov)
лицензия на правоlicence to (ABelonogov)
лицензия на право использованияlicence for (Alexander Demidov)
лицензия на право нотариальной деятельностиlicence to practice as a notary (ABelonogov)
лицензия на право пользования недрамиextraction licence (Alexander Demidov)
лицензия на право пользования недрамиlicence for the use of subsurface resources (ABelonogov)
лицо, имеющее на это правоperson with proper authority (Alexander Demidov)
лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лицаperson who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney (ABelonogov)
лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лицаboard member (в частности, назваение графы в реестре субъектов хозяйствования // Немного притянуто за уши, но по смыслу верно. Обоснование см. в комментариях к статье "действующий на основании устава". Тж. см. executive director 4uzhoj)
лицо, имеющее право на гербarmiger
лицо, имеющее право на страховую выплатуinsurance payee (Alexander Demidov)
лицо, имеющее право удержанияlienholder (KozlovVN)
лицо, которому безвозмездно передаётся правоvoluntary grantee (на что-либо)
лицо, которому передаётся (что-л.) или право на что-л.transferee
лицо, осуществляющее право удержанияlienholder (KozlovVN)
лицо, получающее правоassignee (a person to whom a right or liability is legally transferred. NOED Alexander Demidov)
лицо, получающее правоassignee (a person to whom a right or liability is legally transferred. NOED – АД)
лицо, предъявляющее правоclaimer
лицо, принудительно осуществляющее право в судебном порядкеenforcer
лондонский гражданин, имеющий право носить одежду корпорацииlivery man
льгота или особое право, предоставляемые правительством или монархомfranchise
материальное и процессуальное правоsubstantive and procedural law (VictorMashkovtsev)
материальное частное правоsubstantive private law (If a case involving substantive private law contains foreign elements it may seem reasonable either to apply the lexfori or a foreign system of substantive private ... Alexander Demidov)
мера социальной поддержки граждан, имеющих право на получение государственной помощиsocial safety net mechanism (Alexander Demidov)
мера социальной поддержки граждан, имеющих право на получение государственной помощиsocial safety net option (Alexander Demidov)
монопольное правоexclusive rights
морское правоlaw of merchant shipping
мы должны решить, имел ли он право так поступатьwe must decide whether he was justified in acting that way
мы имеем право знать правдуwe are entitled to know the truth
на книгу распространяется авторское правоthe book is protected by copyright
на право выполненияfor (Alexander Demidov)
на право осуществленияfor (Alexander Demidov)
на право проведенияfor (We successfully completed the certification for open water diving. LDOCE Alexander Demidov)
на эти произведения распространяется авторское правоthese works are copyrighted
на эту книгу распространяется авторское правоthis book is copyrighted
на эту книгу распространяется авторское правоthis book is copyright
наличие аккредитации на право проведенияcertification for (Compliance with a set of standards defined by non-governmental organizations. Certification is applied for by individuals on a voluntary basis and represents a professional status when achieved, e.g., certification for a medical specialty. ... (12 Dec 1998) ... Found on | Sears expects to get certification for a national bank from the Office of the Superintendent of Financial Institutions by early next year. GLOBE AND MAIL (2003). Collins - mondofacto.com Alexander Demidov)
народ имеет право свергать правителей в случае дурного правленияthe people have a right to cashier their governors for misconduct (kee46)
нарушать авторское правоpirate
нарушать правоinfringe on one's right (He argues that the bilingual sign bylaw infringes on his right to freedom of expression. ART Vancouver)
нарушать правоoutrage
нарушать право границtrespass
нарушать право недвижимой собственностиtrespass
нарушать право неприкосновенности убежищаbreak sanctuary
нарушать чужое право владенияtrespass
нарушающий авторское правоpiratical
нарушить право на личную жизньinvade someone's privacy (Information that could unreasonably invade the privacy of other persons has been removed. ART Vancouver)
нарушить право убежищаbreak the sanctuary
наследственное правоancestral right
находящееся под судебной защитой правоstatutorily protected right (Alexander Demidov)
неотъемлемое право наan indefeasible right to something (что-либо)
нечто дающее человеку право заниматься определённой деятельностьюcredentials (личные качества, образование, опыт)
нижеподписавшийся оставляется право подписи ___ за ___the undersigned legalises the signature of ___ for ___ (Johnny Bravo)
обеспечивать авторское правоcopyright
обеспечивать своё авторское правоcopyright
обеспечить авторское правоcopyright
обосновать своё право считаться самостоятельной наукойmake good its title to be ranked as an independent science
обретать правоqualify
общее правоcustomary law
общее правоright of common (на что-либо)
общественное правоpublic law
объявить конкурс на правоinvite tenders for (Alexander Demidov)
обычное правоcommon law
обычное правоcustumal law
обычное правоunofficial law (Custom in law is the established pattern of behavior that can be objectively verified within a particular social setting. A claim can be carried out in defense of "what has always been done and accepted by law." Related is the idea of prescription; a right enjoyed through long custom rather than positive law. Customary law (also, consuetudinary or unofficial law) exists where: a certain legal practice is observed and the relevant actors consider it to be law (opinio juris). Most customary laws deal with standards of community that have been long-established in a given locale. However the term can also apply to areas of international law where certain standards have been nearly universal in their acceptance as correct bases of action – in example, laws against piracy or slavery (see hostis humani generis). In many, though not all instances, customary laws will have supportive court rulings and case law that has evolved over time to give additional weight to their rule as law and also to demonstrate the trajectory of evolution (if any) in the interpretation of such law by relevant courts. WK Alexander Demidov)
оговаривать право сделатьreserve the right to do (smth., что-л.)
оговаривать себе правоreserve a right for oneself (сде́лать что-л.)
ограничить правоabridge a right (carolinajournal.com Tanya Gesse)
одна работа без забавы - от неё тупеешь, правоall work and no play makes Jack a dull boy
он заявил своё право на это имениеhe claimed his right to the estate (to the crown, to the throne, etc., и т.д.)
он изучает правоhe is studying the law
он изучает правоhe is reading law
он имеет полное право требовать всё, что угодноhe has a perfect right to ask for the earth
он имеет право входить к министру без докладаhe has direct access to the Minister
он имеет право на пенсиюhe is a pensionable employee
он имеет право на переизбраниеhe is eligible to re-election
он имеет право на переизбраниеhe is eligible for re-election
он оспаривал право папы римского отпускать им грехиhe contested the right of the pope to give them absolution
он оставил за собой право принять для своих книг те иллюстрации, которые он посчитает нужнымиhe reserved the right to approve the illustrations for his books
он получил гражданство в 1978 году, и вместе с тем право голосоватьhe became a citizen in 1978, thereby gaining the right to vote
он получил право адвокатской практикиhe was called to the bar
он преподаёт римское правоhe lectures in Roman law
он читает лучше, чем она, право?he reads better than she does he?
она имеет право отказатьсяshe is free to refuse
оператор связи, имеющий право самостоятельно оказывать услуги радиотелефонной подвижной связиlicensed independent provider of mobile telephone communications services (Alexander Demidov)
операторы связи, имеющие право самостоятельно оказывать услуги радиотелефонной подвижной связиlicensed independent providers of mobile telephone communications services (Alexander Demidov)
опцион на право арендыlease option (A lease option (more formally Lease With the Option to Purchase) is a type of contract used in both residential and commercial real estate. In a lease-option, a property owner and tenant agree that, at the end of a specified rental period for a given property, the renter has the option of purchasing the property. A lease option is different from a lease purchase, in that a lease purchase binds both parties to the sale, whereas in a lease-option the buyer has the option but the seller does not. WK Alexander Demidov)
опцион на право арендыoption on the leasehold (NLG will also work with Queensland pub owner, Tom Hedley. It has an option on the leasehold of nine pubs for $A85 million from Hedley. Alexander Demidov)
орган, претворяющий право в жизньenforcer
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услугиlicensed independent providers (In the state of Iowa, nurse anesthetists are licensed independent providers of anesthesia. Alexander Demidov)
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услугиindependent licensed service providers (More hits: ... with independent licensed service providers who will create a day spa experience around your schedule. Alexander Demidov)
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услугиlicensed independent service providers (Psychologists operate in a variety of multidisciplinary and interdisciplinary treatment settings as licensed independent service providers with clinical practice ... Alexander Demidov)
организации, имеющие право самостоятельно оказывать услугиindependent service providers (Alexander Demidov)
оспаривать smb's правоchallenge right
оспаривать чьё-либо правоbring title into challenge
оспаривать, ставить под сомнение чьё-либо право делатьdispute sb's right to do something (что-либо deep in thought)
оставить за собой правоreserve the right (mascot)
оставить за собой право позднее выступить с критикойreserve criticism (one's remarks, one's arguments, etc., и т.д.)
оставить за собой право решенияkeep options open
оставить за собой право решенияkeep one's options open
оставлять за собой правоreserve the right
оставлять за собой право ответить позжеreserve the right to answer at a later stage
оставлять за собой право ответить позжеreserve the right to answer at a later date
осуществить право ответаexercise the right of reply
осуществлять право на ответexercise one's right to reply
осуществлять своё правоexercise one's right
осуществлять своё право и т.д. в отношенииexercise one's right one's authority, one's power, etc. over (smb., кого́-л.)
осуществлять своё право на участие в выборахexercise franchise
отменять правоabolish the right
отнимать право собственностиdisappropriate
отрицать чьё-либо право на дворянский гербdisclaim
отрицать чьё-либо право на дворянский титулdisclaim
отстаивай моё право!maintain my right!
отстаивать своё правоurge a claim (на что-либо)
отстоять своё правоvindicate claim
оформить право собственности наregister title to (Alexander Demidov)
партнёр, имеющий право голоса, но не известный общественностиsecret partner
первоочередное правоfirst option (обыкн. на выкуп чего-либо 4uzhoj)
первостепенное правоprimary right of (Artjaazz)
первостепенное правоthe most right (I am in command of the facility and I have the most right to hear what is going here Побеdа)
передавать правоdelegate a right (Ремедиос_П)
передавать право на выполнение работ третьим лицамsubcontract work out (Alexander Demidov)
передавать право на осуществление полномочийdelegate powers (▪ To delegate power and to grant independence are two very different things. ▪ It alone has the right to choose from among its members its own representative, to whom it delegates executive power. ▪ The Council would consider seeking modifications to its Charter to allow it to delegate added powers. ▪ In the late 1870s Noyes, now in decline, began to delegate some of his powers to a committee. ▪ As do their land and sea counterparts, air carriers delegate the power to issue waybills to various types of agents. ▪ The King formally delegates parliament's powers to the Bhattarai Cabinet. ▪ Although his ministers were never permitted to decide matters on their own account, Victor Amadeus delegated wide administrative powers to them. LDOCE Alexander Demidov)
передать в залоговое правоestablish security interest over (Турло Павел)
передать правоdelegate a right (Ремедиос_П)
передать кому-либо своё правоtransfer a right to (на что-либо)
поверенный, имеющий право выступать перед Верховным судомSolicitor to the Supreme Court
подавать голоса за любого члена организации, имеющего право быть избраннымcast votes for any eligible member
полное правоevery right (AlexandraM)
полное правоunfettered right (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
полное правоa perfect right
полное правоcomplete right
полное правоjust cause
полное право принимать решенияunfettered discretion (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
полное право собственностиfull ownership (VictorMashkovtsev)
Положение о порядке лицензирования на право пользования недрамиStatute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of Minerals (E&Y ABelonogov)
получить законное право наlegitimize (Alexander Demidov)
получить законное право постоянно проживатьregularize the domicile (Alexander Demidov)
получить правоbecome entitled (4uzhoj)
получить правоgain the right (mascot)
получить право адвокатской практикиbe called to the bar
получить право адвокатской практикиbe called to the Bar
получить право адвокатской практики в судеbe admitted to the bar
получить право выступить вне очередиbe accorded precedence
получить право голосаqualify for the vote
получить право гражданстваbe accepted
получить право действовать по своему усмотрениюget a blank cheque
получить право действовать по своему усмотрениюget a blank check
получить право на владениеobtain ownership of (VLZ_58)
получить право на возмещение убытковbe awarded damage
получить право на возмещение убытковbe awarded damage
получить право на занятие должности чрез принесение присягиqualify
получить право охотиться в заказникеsecure the shooting of a preserve
получить право представлять свою страну на международных состязанияхwin cap
получить право свободной торговлиbecome free of the trade
получить право свободной торговлиbe free of the trade
получить право собственности наobtain ownership of (VLZ_58)
получить право судиться духовным судомthe benefit of clergy
получить право судиться духовным судомbe entitled to clergy
получить право требования противobtain recourse against (and the difficulty foreign plaintiffs have in obtaining recourse against Canadian companies in Canada | Notwithstanding anything to the contrary herein, nothing shall prohibit Parent from seeking and obtaining recourse against any Stockholder in the event that ... | Filing a claim past the deadline may jeopardize one's right to obtaining recourse against the manufacturer/dealer. Alexander Demidov)
получить преимущественное правоget a priority right
помещичье правоbond socome
послушайте, это, право, нехорошо с вашей стороныwell, really, it is too bad of you
пост дипломное свидетельство, дающее право на преподаваниеPostgraduate Certificate in Education (Johnny Bravo)
потерять правоforfeit a right 1
потерять право наforfeit (что-л.)
потерять право на арендуlose a lease
потерять право на искbe out of court
потерять право на искbe out of court
пошлина за право взятия балласта в гаваньballastage
пошлина за право торговать на уличном лареstallage
пошлина за право чеканить монетуmintage
пошлина на право пользования моломpierage
пошлина на право чеканки монетыmintage
Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвиженияthe Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement
право действовать по чьему-либо указуvicarious power
право действовать по чьему-либо указуvicarious authority
право на авторитарное принятие решенийauthoritative decision-making power (Taras)
"право на лицензию""licences of right" (запись о готовности патентовладельца выдать лицензию, дающая право на снижение патентных пошлин)
право, не знаю, что и сказатьI scarcely know what to say
Право остановить выполнение работSWA (= Stop Work Authority xieji)
право, подлежащее применениюapplicable law ("Applicable Law" means any applicable statute, law, regulation, ordinance, rule, determination, judgment, rule of law, order, decree, permit, approval, concession, grant, franchise, license, requirement, or any similar form of decision of, or any provision or condition of any permit, license or other operating authorization issued by any Governmental Authority having or asserting jurisdiction over the matter or matters in question, whether now or hereafter in effect. lawinsider.com Alexander Demidov)
право, приобретённое возмездноonerous title
право распоряжатьсяdispositive power (over shares – акциями Ремедиос_П)
право удержанияretention
правомочность или право на участие вeligibility (напр., в торгах; чём-либо Lavrov)
предоставление лицензий на право пользования программными продуктамиsoftware product licensing (Alexander Demidov)
предоставляемое квартиросъёмщикам право голоса на выборахlodger franchise
предоставлять право на привилегииadmit
предоставлять кому-либо право на совершение каких-либо действийempower someone to do something
предоставлять право что-либо первымgive the refusal
предъявить право наput in a claim for (Lavrov)
предъявлять право наlay claim to (+ acc.)
президент имеет право налагать вето на законопроектыthe President has the veto on proposed laws
прекратить право требованияsettle receivables (Alexander Demidov)
прекращать правоforfeit a right 1
претендовать на правоpretend to right
претендовать на право наclaim a right to (smth., что-л.)
претендовать на право решать её судьбуclaim the right to decide her fate (to take this tract of land, to stay here, etc., и т.д.)
прецедентное правоjudge-made law
признавать право на существованиеcountenance (чего-либо eugenealper)
признать за рабочими право забастовкиrecognize the workers' right to strike
признать право заrecognize the right of someone to (Morning93)
принять право собственности наaccept transfer of ownership of (ROGER YOUNG)
природоресурсное правоNatural Resources Law (4uzhoj)
притязание на право собственностиassertion of ownership (Igor Kondrashkin)
проведение конкурсных торгов на право заключения договораcompetitive tendering for a contract (There was competitive tendering for a contract to supply prosthetic appliances to a hospital. A new firm won the contract. Alexander Demidov)
проведение конкурсов или аукционов на право пользованияholding of competitive tenders or auctions for the right to use (ABelonogov)
промышленное правоdesign rights (soa.iya)
Пусть он мне помог, разве это даёт ему право?so what if he helped me? Does that give him the right to...?
рабочие ставили условием право не работать по воскресным днямthe workers bargained that they should not work on Sundays
разрешение на право ведения работ в областиpermit to engage in work in the field of (ABelonogov)
разрешительные документы на право пребыванияresidency permit (buyers to move around the 25-nation Schengen zone freely, as the agreement allows holders of a residency permit of one country in the area | In order to apply for either a temporary or permanent residency permit for Cyprus ... Alexander Demidov)
расширить избирательное правоpopularize suffrage
реализовать своё право на участие в выборахexercise franchise
Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёйRegister of Public Instruments Confirming Ownership or Possession of Land (Вариант немного дословный в ущерб "юридической" правильности (по крайней мере, мне хочется в это верить). Вменяемые комментарии приветствуются 4uzhoj)
реестр лиц, имеющих право подписиbook of authorised signatory (Ертур)
римское правоthe Roman law
романо-германское правоcivil law (в противоположность англосаксонскому праву (common law): в странах англосаксонской правовой семьи "гражданским правом" (civil law), как правило, называют правовые системы континентальной (романо-германской) правовой семьи 4uzhoj)
рыболовное правоMaritime and Fisheries Law (Steve Elkanovich)
рыночные ценные бумаги, дающие право собственностиmarketable equity securities
сбор, взимаемый за право постройки ларькаstallage
сбор за право торговлиlevy for trading rights (ABelonogov)
сборы за выдачу лицензий и право на производство и оборот этилового спирта, спиртосодержащей и алкогольной продукцииfees for the issue of licences to produce and distribute ethyl alcohol and spirituous (ABelonogov)
свидетельство на право собственностиownership certificate
сельскохозяйственное правоagrarian law (scherfas)
система выборов, при которой избиратель имеет право подать столько голосов, сколько выставлено кандидатовcumulative voting
система выборов, при которой каждый избиратель располагает голосами по числу кандидатов и имеет право отдать их все одному кандидатуcumulative voting
собственники имеют право на компенсациюowners are eligible for compensation
соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры изданияsale and return
соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры изданияsale or return
сохранить за собой правоreserve the right
сохранить правоreserve the right
сохранять за собой правоretain the right (bookworm)
сохранять право сделатьreserve the right to do (smth., что-л.)
список лиц, имеющих право бесплатного посещения театраthe free list
список лиц, имеющих право голосоватьelectoral register
способность или право пользованияuse
ставить под сомнение чьё-либо правоquestion right to (на что-либо)
старинное королевское право закупать прежде всехpurveyance
старинное право короля на наследство после иностранца, умершего в государствеaubaine (во Франции)
старинное право суда над своими вассаламиteam
сторона, получающая правоassignee (SergeyL)
сторона, приобретающая правоassignee (SergeyL)
сторона, чьё право нарушеноwronged party (Alexander Demidov)
страховой полис, дающий право на участие в распределяемой прибыли страхового обществаparticipating policy
судебное правоjudiciary law
считать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вредregard oneself as entitled to full reparation
талон, дающий право на покупку двух билетов по цене одногоtwofer (в театральной кассе)
телефонное правоtelephone justice (Alexander Demidov)
телефонное правоrule of telephone (bellb1rd)
терять правоforfeit (на что-либо)
терять право на получениеforfeit (Alexander Demidov)
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договораcontract tender specifications (Prepare contract tender specifications and contracts for the supply of goods and services, on behalf of internal customers throughout the Force, evaluating award ... Alexander Demidov)
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство <под ключ>turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov)
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство "под ключ"turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov)
товары, право производства которых принадлежит одной фирмеproprietary goods
торговое правоbusiness law (ROGER YOUNG)
торговое правоPublic Commercial Law (т.е. регулирующее правоотношения между субъектами публичного права || Сравни: хозяйственное право – Private Commercial Law, т.е. регулирующее правоотношения между субъектами частного cправа 4uzhoj)
тот, кто имеет исключительное право наpatentee (что-л.)
тот, кто имеет право на десятинный сборtithe owner
тот, кто получил право наlicensee (что-л.)
травма, дающая право на подачу искаpersonal injury
трудовое правоIndustrial Relations Law (IR Law Steve Elkanovich)
туземное правоaboriginal rights (suri.ee maryxmas)
у меня есть право тебя наказыватьit is in me to punish you
удостоверение на право вождения автомобиляdriver's license
удостоверение на право вождения автомобиляdriver's-license
условное право обусловленное чем-либо contingent right (Хорстъ)
фармацевт, обладающий право самостоятельно выписывать некоторые виды лекарственных препаратовindependent prescriber (Millie)
Федеральное трудовое правоFederal Labor Law (kee46)
хозяйственное правоCommercial Law – Private (4uzhoj)
церковное правоthe canon law
человек, имеющий право на бесплатный вход в театрdead head
человек, имеющий право на бесплатный вход в театр или на бесплатный проездdead-head
члены парламента имеют право голосовать по своему усмотрениюthe whips are off
Экзамен, успешная сдача которого даёт право заниматься частной юридической практикойbar examination (Irina Verbitskaya)
эксклюзивное правоexclusive right (Andy)
эксклюзивное право, полученное за плату, продать или купить что-то за определённое время и установленную суммуoptioning (lettim)
эксклюзивное право продажи напитковpouring right (в каком-либо месте, во время какого-либо события и т.д. zarazagirl)
эта работа даёт ему право на пенсиюhis job is pensionable
этот аттестат не даёт вам право на поступлениеthis certificate does not qualify you for admission
я здесь право, не вижу ничего обидногоI really don't see anything insulting in this
я имею полное право поступать такI have good reasons for doing this
я, право, не знаю как бытьI really don't know what to do
я, право, не понимаю, чем тут восхититься!I really don't know what there is to be enthusiastic about
я, право, не понимаю, чем тут восхищаться!I really don't know what there is to be enthusiastic about
я, право, не хотел вас обидетьI really didn't want to offend you
явное правоexpress right (VictorMashkovtsev)
Showing first 500 phrases