DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing правление | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авторитарное правлениеgovernment by fiat
Аппарат ПравленияManagement Board Apparatus (Alexander Demidov)
Аппарат ПравленияManagement Committee Administration (Газпром ABelonogov)
бандитская Россия периода правления Ельцинаthe wild west days of the Yeltsin presidency
бразды правленияthe reins of government
бразды правленияthe helm of state
бразды правленияreins of power (segu)
бразды правленияin the driving seat (Alexander Demidov)
бразды правленияhelm of state
брать бразды правленияtake reins (bookworm)
британское колониальное правление в Индииthe British Raj (Stas-Soleil)
британское колониальное правление в ИндииRaj (Stas-Soleil)
быть в правленииbelong to a board (ssn)
быть в составе правленияbe one of the directors (компании)
быть в составе правленияbe on the board
быть избранным в правлениеbe voted into the board (компании)
быть избранным в правление компанииbe elected into the board
быть членом правленияsit on a board
быть членом правления компанииserve on the board
быть членом правления компанииbe a member of the board
быть членом правления местного профсоюзаsit on the board of the local union
бюро правленияboard bureau (Ремедиос_П)
в годы правленияduring the rule of
в годы правления Л.И.Брежневаin the Brezhnev years
в годы правления Ельцинаin Yeltsin's Russia
в годы правления коммунистической партииunder communism (в нек. конт.)
в годы правления Путинаin the Putin years
в период правленияduring the rule of
в период правления Ельцинаin Yeltsin's Russia
в период правления Л.И. Брежневаin the Brezhnev years
в течение всего срока его правленияall through his reign
в условиях авторитарной системы правленияunder strongman rule
в эпоху правленияduring the rule of
введение в состав правления директоров сотрудников корпорацииcodetermination
взять бразды правленияassume the reins of government
взять бразды правленияtake reins (bookworm)
взять бразды правления в свои рукиtake over the reins (He took over the reins of government immediately after the coup. Val_Ships)
взять бразды правления в свои рукиtake up the reins (Alexey Lebedev)
взять на себя правлениеassume the reign (Technical)
во времена правленияin the age of
во время правления Питтаduring Pitt's ministry
военное правлениеstratocracy
вопросы, представленные на рассмотрение правлению компанииissues submitted to the board
времён правления Вильгельма ОранскогоWilliamite
времён правления РичардаRicardian (I (1189-1199), II (1377-1399), III (1483-1485) Anglophile)
вчера в клубе были выборы членов правленияyesterday the club elected its officers
вынудить правление уйти в отставкуforce the board to resign
глупо доверять какой бы то ни было системе правленияit's unwise to pin your faith on any system of government
годы правления Ельцинаthe Eltsin years
государственное правление людей, не имеющих опыта в подобной работе или не известных в этой областиneocracy
государство с однопартийной системой правленияone party state (rescator)
гражданская форма правленияcivilian government
гражданская форма правленияcivil polity
да будет ваше правление долгим!long may you rein!
действующее правлениеpresent board (компании)
демократический образ правленияdemocratic government
демократическое правлениеself-government
держать бразды правленияseize the reins (of Irina Verbitskaya)
директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правленияthe director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting
должность второго заместителя председателя правления компанииsecond vice-presidency of the board
должность члена правления директоровseat on the board
его кандидатура не прошла на заседании правленияhe was turned down at the board meeting
его план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньгиhis plan would be help forward by a promise of money from the board of directors
заместители членов правления компанииsubstitute members of the board
заместитель председателя правленияvice-chairman of the board
заместитель председателя правленияdeputy chairman of the management board (MichaelBurov)
заместитель Председателя ПравленияExecutive Vice President (4uzhoj)
заместитель председателя правленияDeputy Chairman of the Board (_Infinity)
заседание правленияmeeting of the board
заседание правления будет в понедельникthe board meets on Monday
заседание правления состоится в понедельникthe board meets on Monday
захватить бразды правленияseize the reins of government
захватить бразды правленияseize the reins of power
злоупотребления и ошибки правленияmisrule (dreamjam)
идёт заседание правленияthe board is sitting
избирать в правление компанииvote into the board
избрать в правление компанииelect into the board
императорское правлениеimperialty
императорское правлениеimperiality
искусство правленияkingcraft
Кельты легко приняли жизнь под римским правлением.the Celts took well to life under Roman rule.
коллегиальное правлениеpolyarchy
колониальное правлениеcolonial rule
конституционная система правленияconstitutionalism
конституционный образ правленияconstitutionalism
конституционный образ правленияconstitutional government
лихолетье ельцинского правленияthe wild west days of the Yeltsin presidency
мне придётся обратиться в правлениеI shall have to refer to the Board
монархическое правлениеmonarchy
монета, выпускавшаяся во время правления короля карлаcarolus
монета, выпускавшаяся во время правления короля карла, карлаcarolus (в Англии)
монеты, выпускавшиеся во время правления короля карлаcaroli
на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосовhe was turned down by a large majority vote at the board meeting
народ имеет право свергать правителей в случае дурного правленияthe people have a right to cashier their governors for misconduct (kee46)
неограниченный образ правленияdespotism
неполный состав правленияshort membership of the board
неполный состав правленияshort composition of the board
неустойчивое правлениеshaky rule
новое правление спасло предприятие от разоренияthe new Board pulled the business through
новые формы правленияnovel forms of government
образ или форма правленияpolity
образ правленияa plot of government
образ правленияestablishment
образ правленияa mode of government
образ правленияpolity
образ правления, в котором верховная власть поручена двум лицамdinarchy
общее мнение членов правленияgeneral feeling of the board
общее представление о правленииconcept of the rule
общинное правлениеcommunity board (Any problem which affects part or all of the community, from a traffic problem to deteriorating housing, is a proper concern of a community board. WK Alexander Demidov)
одобрить отчёт правления и финансовую отчётностьadopt the Directors' report and accounts
он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г.he took up the reins at the end of 2008. (Alexey Lebedev)
он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г.he took up the reins at the end of (Alexey Lebedev)
он входит в состав правленияhe is on the board
он член правленияhe has a seat on the Board
органы правленияmanagerial bodies (Лилия Кузьмина)
ослабление правленияsoftening of the rule
основы правленияprinciples of government
отдельные члены Правленияthe several members of the Board
отчёт правленияreport of the board of directors
отчёт правления компанииboard of directors' report
парламентская система правленияparliamentary system (dreamjam)
парламентская форма правленияparliamentary regime (bookworm)
парламентское правлениеparliamentary rule
первый заместитель председателя правленияFirst Deputy Chairman of the Board (ulanka)
передавать бразды правленияcede power (какой-л. организацией Taras)
передать бразды правленияturn the government over to (A.Rezvov)
передать бразды правленияcede power (какой-л. организацией Taras)
передать бразды правленияturn the reins over to
передать предложение в правление компании для рассмотрения и докладаallocate the proposal to the board for consideration and report
период правления Золотой ордыHorde era
период правления Золотой ордыHorde epoche
период правления королевыqueenhood
периода правления ГорбачёваGorbachev-era
плохое правлениеmisrule
по адресу правления совета высказывалось одобрениеthe board of the council was commended
полный состав правленияfull board
понятие о правленииconcept of the rule
пост у правления артогнемfire-control station
правительство или правление старейшихgerontocracy
правление ассигновало деньги на новую школуmoney for a new school was voted by the board
правление биржиstock-breeder committee
правление блудницpornocracy (Anglophile)
правление большинстваmajority rule
правление британских железных дорогBritish Railway Board
правление компании в полном составеfull board
правление воровkleptocracy (ABelonogov)
правление выдвигаетthe board promotes
правление децемвировdecemvirate
правление женщинgynecocracy
правление женщинgynarchy
правление заседаетthe board is sitting
правление из шести назначенных и шести выборных членовa board of six nominated and six elected members
правление императоровpurpura
правление императоровpurple
правление колхозаmanagement board of a collective farm
правление комитета по международным стандартам финансовой отчётностиinternational accounting standards board (Правление КМСФО)
правление компанииboard of management
правление компании в полном составеboard of the whole
правление королевыqueendom
правление Короны в ИндииBritish Raj (Ремедиос_П)
Правление Международной МиссииInternational Mission Board (VictorMashkovtsev)
правление мечомsword law (4uzhoj)
правление, основанное на началах равенства, справедливостиeunomy
правление отклонило вашу просьбуthe board decided against your request
правление поддерживаетthe board supports
правление принимает решенияthe board adopts decisions
правление проголосовало за ассигнование денег на новую школуmoney for a new school was voted by the board
правление разрешаетthe board authorizes
правление рассматривает сообщенияthe board investigates reports
правление регулируетthe board regulates
правление решило не вкладывать капитал вthe management has decided against investing in
правление решило не проводить реорганизациюthe board decided against the reorganization
правление сатрапаsatrapy
правление семиheptarchy
правление сильной рукиstrong-arm rule
правление СталинаStalin's regime (A.Rezvov)
правление старейшего в родеpatriarchalism
правление старейшего в родеpatriarchism
правление старейшихgerontocracy
правление старцевgerontocracy
правление философовphilosophocracy
правление фондовой биржиstock exchange committee
правление хунтыgovernment by junta
право на издание указов от имени муниципального правленияOrder in Council Administration Office (https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-general/2558191-order-in-council-administration.html Johnny Bravo)
предложить членам правления провести голосованиеinvite the board to vote
председатель правленияchairman of the board
председатель правления акционерного обществаchairman of the company
председатель правления фирмыChairman of the Board
представить отчёт в правление на утверждениеsubmit a report to the board for approval
представить отчёт правлению компанииput a report before the board
президентская система правленияpresidential government
президентская форма правленияpresidential regime (bookworm)
президентская форма правленияpresidential government
приверженец императорского правленияimperialist
присутствие большинства членов правления компанииpresence of a majority of the members of the board
продолжающееся правлениеcontinued rule
пятидесятилетний юбилей правления королевы Викторииthe jubilee of Queen Victoria's reign
пятидесятилетний юбилей правления королевы Викторииa joyful commemoration held on the fiftieth anniversary of Queen Victoria's reign
Рассадка "Правление"Boardroom seating (по периметру стола SWexler)
расширить систему правления за рамки национального государстваexpand governance beyond the nation-state (A.Rezvov)
республиканская система правленияrepublicanism
республиканская форма правленияrepublicanism
решение ПравленияBoard Resolution (Alexander Demidov)
род правленияregimen
свободное правлениеfree government (A.Rezvov)
сильное правлениеstrong rule
собрание членов правленияcourt of governors
собрание членов правленияcourt
Советник ПравленияAdviser to the Management Board (VictorMashkovtsev)
стиль правленияstyle of government
сторонник конституционной формы правленияconstitutionalist
теократическое правлениеhierocracy
у кормила правленияat the helm (Stregoy)
установить прямое президентское правлениеimpose/introduce/declare direct presidential rule (bookworm)
учредить пост десятого члена правления компанииestablish a tenth membership of the board (of directors)
форма правленияa mode of government
форма правленияcracow
форма правленияgovernment
член правленияexecutive (gchupin)
член правленияofficer (клуба и т. п.)
Член ПравленияManaging Director (если вместо Совета директоров имеется Правление Lavrov)
член правленияcurator
член правленияdirector
член правленияregent (в некоторых американских университетах)
член правленияtrustee
член правленияmember of the board
член правления университетаcurator
член правления управляющих корпорацииcorporate executive
члены правления, занимающие особую позицию или несогласные с решениемdissident members of the board
"электронное правление", "электронное правительство"•eGov (SWexler)
электронное правление, электронное правительство•eGov
эпоха правления Золотой ордыHorde era
я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правленияI shall put your suggestion to the board at the next meeting