Russian | English |
авторитарное правление | government by fiat |
Аппарат Правления | Management Board Apparatus (Alexander Demidov) |
Аппарат Правления | Management Committee Administration (Газпром ABelonogov) |
бандитская Россия периода правления Ельцина | the wild west days of the Yeltsin presidency |
бразды правления | the reins of government |
бразды правления | the helm of state |
бразды правления | reins of power (segu) |
бразды правления | in the driving seat (Alexander Demidov) |
бразды правления | helm of state |
брать бразды правления | take reins (bookworm) |
британское колониальное правление в Индии | the British Raj (Stas-Soleil) |
британское колониальное правление в Индии | Raj (Stas-Soleil) |
быть в правлении | belong to a board (ssn) |
быть в составе правления | be one of the directors (компании) |
быть в составе правления | be on the board |
быть избранным в правление | be voted into the board (компании) |
быть избранным в правление компании | be elected into the board |
быть членом правления | sit on a board |
быть членом правления компании | serve on the board |
быть членом правления компании | be a member of the board |
быть членом правления местного профсоюза | sit on the board of the local union |
бюро правления | board bureau (Ремедиос_П) |
в годы правления | during the rule of |
в годы правления Л.И.Брежнева | in the Brezhnev years |
в годы правления Ельцина | in Yeltsin's Russia |
в годы правления коммунистической партии | under communism (в нек. конт.) |
в годы правления Путина | in the Putin years |
в период правления | during the rule of |
в период правления Ельцина | in Yeltsin's Russia |
в период правления Л.И. Брежнева | in the Brezhnev years |
в течение всего срока его правления | all through his reign |
в условиях авторитарной системы правления | under strongman rule |
в эпоху правления | during the rule of |
введение в состав правления директоров сотрудников корпорации | codetermination |
взять бразды правления | assume the reins of government |
взять бразды правления | take reins (bookworm) |
взять бразды правления в свои руки | take over the reins (He took over the reins of government immediately after the coup. Val_Ships) |
взять бразды правления в свои руки | take up the reins (Alexey Lebedev) |
взять на себя правление | assume the reign (Technical) |
во времена правления | in the age of |
во время правления Питта | during Pitt's ministry |
военное правление | stratocracy |
вопросы, представленные на рассмотрение правлению компании | issues submitted to the board |
времён правления Вильгельма Оранского | Williamite |
времён правления Ричарда | Ricardian (I (1189-1199), II (1377-1399), III (1483-1485) Anglophile) |
вчера в клубе были выборы членов правления | yesterday the club elected its officers |
вынудить правление уйти в отставку | force the board to resign |
глупо доверять какой бы то ни было системе правления | it's unwise to pin your faith on any system of government |
годы правления Ельцина | the Eltsin years |
государственное правление людей, не имеющих опыта в подобной работе или не известных в этой области | neocracy |
государство с однопартийной системой правления | one party state (rescator) |
гражданская форма правления | civilian government |
гражданская форма правления | civil polity |
да будет ваше правление долгим! | long may you rein! |
действующее правление | present board (компании) |
демократический образ правления | democratic government |
демократическое правление | self-government |
держать бразды правления | seize the reins (of Irina Verbitskaya) |
директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления | the director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting |
должность второго заместителя председателя правления компании | second vice-presidency of the board |
должность члена правления директоров | seat on the board |
его кандидатура не прошла на заседании правления | he was turned down at the board meeting |
его план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги | his plan would be help forward by a promise of money from the board of directors |
заместители членов правления компании | substitute members of the board |
заместитель председателя правления | vice-chairman of the board |
заместитель председателя правления | deputy chairman of the management board (MichaelBurov) |
заместитель Председателя Правления | Executive Vice President (4uzhoj) |
заместитель председателя правления | Deputy Chairman of the Board (_Infinity) |
заседание правления | meeting of the board |
заседание правления будет в понедельник | the board meets on Monday |
заседание правления состоится в понедельник | the board meets on Monday |
захватить бразды правления | seize the reins of government |
захватить бразды правления | seize the reins of power |
злоупотребления и ошибки правления | misrule (dreamjam) |
идёт заседание правления | the board is sitting |
избирать в правление компании | vote into the board |
избрать в правление компании | elect into the board |
императорское правление | imperialty |
императорское правление | imperiality |
искусство правления | kingcraft |
Кельты легко приняли жизнь под римским правлением. | the Celts took well to life under Roman rule. |
коллегиальное правление | polyarchy |
колониальное правление | colonial rule |
конституционная система правления | constitutionalism |
конституционный образ правления | constitutionalism |
конституционный образ правления | constitutional government |
лихолетье ельцинского правления | the wild west days of the Yeltsin presidency |
мне придётся обратиться в правление | I shall have to refer to the Board |
монархическое правление | monarchy |
монета, выпускавшаяся во время правления короля карла | carolus |
монета, выпускавшаяся во время правления короля карла, карла | carolus (в Англии) |
монеты, выпускавшиеся во время правления короля карла | caroli |
на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосов | he was turned down by a large majority vote at the board meeting |
народ имеет право свергать правителей в случае дурного правления | the people have a right to cashier their governors for misconduct (kee46) |
неограниченный образ правления | despotism |
неполный состав правления | short membership of the board |
неполный состав правления | short composition of the board |
неустойчивое правление | shaky rule |
новое правление спасло предприятие от разорения | the new Board pulled the business through |
новые формы правления | novel forms of government |
образ или форма правления | polity |
образ правления | a plot of government |
образ правления | establishment |
образ правления | a mode of government |
образ правления | polity |
образ правления, в котором верховная власть поручена двум лицам | dinarchy |
общее мнение членов правления | general feeling of the board |
общее представление о правлении | concept of the rule |
общинное правление | community board (Any problem which affects part or all of the community, from a traffic problem to deteriorating housing, is a proper concern of a community board. WK Alexander Demidov) |
одобрить отчёт правления и финансовую отчётность | adopt the Directors' report and accounts |
он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г. | he took up the reins at the end of 2008. (Alexey Lebedev) |
он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г. | he took up the reins at the end of (Alexey Lebedev) |
он входит в состав правления | he is on the board |
он член правления | he has a seat on the Board |
органы правления | managerial bodies (Лилия Кузьмина) |
ослабление правления | softening of the rule |
основы правления | principles of government |
отдельные члены Правления | the several members of the Board |
отчёт правления | report of the board of directors |
отчёт правления компании | board of directors' report |
парламентская система правления | parliamentary system (dreamjam) |
парламентская форма правления | parliamentary regime (bookworm) |
парламентское правление | parliamentary rule |
первый заместитель председателя правления | First Deputy Chairman of the Board (ulanka) |
передавать бразды правления | cede power (какой-л. организацией Taras) |
передать бразды правления | turn the government over to (A.Rezvov) |
передать бразды правления | cede power (какой-л. организацией Taras) |
передать бразды правления | turn the reins over to |
передать предложение в правление компании для рассмотрения и доклада | allocate the proposal to the board for consideration and report |
период правления Золотой орды | Horde era |
период правления Золотой орды | Horde epoche |
период правления королевы | queenhood |
периода правления Горбачёва | Gorbachev-era |
плохое правление | misrule |
по адресу правления совета высказывалось одобрение | the board of the council was commended |
полный состав правления | full board |
понятие о правлении | concept of the rule |
пост у правления артогнем | fire-control station |
правительство или правление старейших | gerontocracy |
правление ассигновало деньги на новую школу | money for a new school was voted by the board |
правление биржи | stock-breeder committee |
правление блудниц | pornocracy (Anglophile) |
правление большинства | majority rule |
правление британских железных дорог | British Railway Board |
правление компании в полном составе | full board |
правление воров | kleptocracy (ABelonogov) |
правление выдвигает | the board promotes |
правление децемвиров | decemvirate |
правление женщин | gynecocracy |
правление женщин | gynarchy |
правление заседает | the board is sitting |
правление из шести назначенных и шести выборных членов | a board of six nominated and six elected members |
правление императоров | purpura |
правление императоров | purple |
правление колхоза | management board of a collective farm |
правление комитета по международным стандартам финансовой отчётности | international accounting standards board (Правление КМСФО) |
правление компании | board of management |
правление компании в полном составе | board of the whole |
правление королевы | queendom |
правление Короны в Индии | British Raj (Ремедиос_П) |
Правление Международной Миссии | International Mission Board (VictorMashkovtsev) |
правление мечом | sword law (4uzhoj) |
правление, основанное на началах равенства, справедливости | eunomy |
правление отклонило вашу просьбу | the board decided against your request |
правление поддерживает | the board supports |
правление принимает решения | the board adopts decisions |
правление проголосовало за ассигнование денег на новую школу | money for a new school was voted by the board |
правление разрешает | the board authorizes |
правление рассматривает сообщения | the board investigates reports |
правление регулирует | the board regulates |
правление решило не вкладывать капитал в | the management has decided against investing in |
правление решило не проводить реорганизацию | the board decided against the reorganization |
правление сатрапа | satrapy |
правление семи | heptarchy |
правление сильной руки | strong-arm rule |
правление Сталина | Stalin's regime (A.Rezvov) |
правление старейшего в роде | patriarchalism |
правление старейшего в роде | patriarchism |
правление старейших | gerontocracy |
правление старцев | gerontocracy |
правление философов | philosophocracy |
правление фондовой биржи | stock exchange committee |
правление хунты | government by junta |
право на издание указов от имени муниципального правления | Order in Council Administration Office (https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-general/2558191-order-in-council-administration.html Johnny Bravo) |
предложить членам правления провести голосование | invite the board to vote |
председатель правления | chairman of the board |
председатель правления акционерного общества | chairman of the company |
председатель правления фирмы | Chairman of the Board |
представить отчёт в правление на утверждение | submit a report to the board for approval |
представить отчёт правлению компании | put a report before the board |
президентская система правления | presidential government |
президентская форма правления | presidential regime (bookworm) |
президентская форма правления | presidential government |
приверженец императорского правления | imperialist |
присутствие большинства членов правления компании | presence of a majority of the members of the board |
продолжающееся правление | continued rule |
пятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории | the jubilee of Queen Victoria's reign |
пятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории | a joyful commemoration held on the fiftieth anniversary of Queen Victoria's reign |
Рассадка "Правление" | Boardroom seating (по периметру стола SWexler) |
расширить систему правления за рамки национального государства | expand governance beyond the nation-state (A.Rezvov) |
республиканская система правления | republicanism |
республиканская форма правления | republicanism |
решение Правления | Board Resolution (Alexander Demidov) |
род правления | regimen |
свободное правление | free government (A.Rezvov) |
сильное правление | strong rule |
собрание членов правления | court of governors |
собрание членов правления | court |
Советник Правления | Adviser to the Management Board (VictorMashkovtsev) |
стиль правления | style of government |
сторонник конституционной формы правления | constitutionalist |
теократическое правление | hierocracy |
у кормила правления | at the helm (Stregoy) |
установить прямое президентское правление | impose/introduce/declare direct presidential rule (bookworm) |
учредить пост десятого члена правления компании | establish a tenth membership of the board (of directors) |
форма правления | a mode of government |
форма правления | cracow |
форма правления | government |
член правления | executive (gchupin) |
член правления | officer (клуба и т. п.) |
Член Правления | Managing Director (если вместо Совета директоров имеется Правление Lavrov) |
член правления | curator |
член правления | director |
член правления | regent (в некоторых американских университетах) |
член правления | trustee |
член правления | member of the board |
член правления университета | curator |
член правления управляющих корпорации | corporate executive |
члены правления, занимающие особую позицию или несогласные с решением | dissident members of the board |
"электронное правление", "электронное правительство" | •eGov (SWexler) |
электронное правление, электронное правительство | eGov |
эпоха правления Золотой орды | Horde era |
я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правления | I shall put your suggestion to the board at the next meeting |