Russian | Chinese |
副词 + ~ абсолютно правдивый | 绝对真实的 |
быть правдивым | 諴 |
весьма правдивый | 甚为真实的 |
воспитывать кого-л. правдивым | 把...教育成诚实的人 |
выращивать правдивым | 培养成诚实的人 |
жизненно правдивый | 完全真实 |
Зритель требует от фильма правдивого изображения жизни | 观众要求电影真实地表现生活 |
когда в душе ты правдив, ясны тогда и зрачки | 胸中正,则眸子了焉,胸中不正,则眸子眊焉 |
лекарство горькое, но действенно при болезни, правдивые слова режут слух, но приносят пользу | 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行 |
лекарство горькое, но действенно при болезни, правдивые слова режут слух, но приносят пользу | 良药苦口,忠言逆耳 |
не совсем правдивый | 不完全与实际相符的 |
副词 + ~ необыкновенно правдивый | 非常诚实的 |
он слишком правдивый, поэтому часто становится обманутым | 他太老实了,所以常常被骗 |
очень правдивый | 非常真实的 |
портить доброе, терять правдивое | 浇淳散朴 (напр. о нравах, обычаях) |
правдивая душа | 诚实的心 |
правдивая душа | 正直的性格 |
правдивая история | 真事 |
правдивая история | 真实的故事 |
правдивая история | 真实的往事 |
правдивая история | 真实的历史 |
правдивая картина | 真实的情景 |
правдивая книга | 写得真实的书 |
правдивая мысль | 真实的想法 |
правдивая обстановка | 真实的情况 |
правдивая откровенная речь | 謇謇 |
правдивая повесть | 真实的中篇小说 |
правдивая речь | 昌言 |
правдивая речь | 符合实际的话 |
правдивая речь | 真话 |
правдивая речь | 实在话 |
правдивая речь | 忠言 |
правдивая речь | 矢言 |
правдивая речь без прикрас | 美言不信,信言不美 |
правдивое воплощение | 真实的反映 |
правдивое выражение | 诚实的表情 |
правдивое замечание | 雅训 |
правдивое изображение | 真实的塑造 |
правдивое описание | 真实的描写 |
правдивое отображение действительности | 现实的真实反映 |
правдивое отражение | 真实的反 |
правдивое перо | 直笔 |
правдивое показание | 真实的证词 |
правдивое сердце | 诚实的心 |
правдивое сочинение | 直笔 |
правдивые глаза | 诚实的眼睛 |
правдивые записи | 实录 |
«Правдивые записи о правлении династии Мин» | 明实录 (собрание хроник правления императоров Династии Мин, правивших в Китае с 1368 по 1644 г.) |
Правдивые истории времён кайюань и тяньбао | 开天传信记 (автор Чжэн Ци 郑綮) |
«Правдивые истории героических людей» | 真英烈传 |
правдивые наставления | 谌训 |
правдивые речи | 大实话 |
правдивые речи | 直辞 |
правдивые речи | 忱辞 |
правдивые слова | 譝譝 |
правдивые слова | 实言 |
правдивые слова | 实话 |
правдивые слова | 正话 |
правдивые слова | 大实话 |
правдивые слова | 真话 |
правдивые слова | 质言 |
правдивые слова | 直话 (без иносказаний) |
правдивые слова режут слух | 忠言逆耳 |
~ое + что правдивый взгляд | 符合实际的看法 |
правдивый друг | 争友 |
правдивый и без прикрас | 公素 |
правдивый и искренний | 真挚 |
правдивый историк | 直笔 (писатель) |
правдивый повод | 真实的理由 |
правдивый рассказ | 真实的故事 |
правдивый фильм | 真实的影片 |
правдивый характер | 诚实的性格 |
~ + кто-что правдивый человек | 爱说老实话的人 |
представить правдивый доклад | 抗疏 |
расти правдивым | 长得老实 |
требовать правдивого изображения жизни | 要求真实地反映现实 |
у совершенного государя и подданные правдивы | 主圣臣直 |
удивительно правдивый | 极为真实的 |
умный и правдивый | 明允 |
целомудренный и правдивый | 洁直 |
человек он правдивый | 其为人也,真 (честный, верный) |
честный и правдивый | 贞正 |
чрезвычайно правдивый | 十分诚实的 |