DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing правда | all forms | exact matches only
RussianItalian
бороться за правдуlottare per il trionfo della giustizia
в его словах была частица правдыnelle sue parole c'era del vero
в этом замечании кроется большая доля правдыquesta osservazione ha molto di vero
в этом нет даже подобия правдыnon vi e nemmeno una parvenza di verità
в этом нет ни доли правдыnon c'e nulla di vero (in questo)
в этом нет ни доли правдыnon c'e nulla di vero in questo
в этом нет ни тени правдыnon c'e apparenza di vero in tutto cio
ведь это правда?non è forse vero?
верой и правдой служитьservire con merito (кому-л.)
верой и правдой служитьessere servitore fedele e devoto (кому-л.)
всеми правдами и неправдамиcon le buone o con le cattive (Avenarius)
всеми правдами и неправдамиdi riffa o di rafia
выдать что-л. за правдуdare q.c. per vero
выложить всю правдуspiattellare tutta la verità
выложить всю правдуdire le cose nude e crude
выложить всю правдуsnocciolare tutta la verita
выложить всю правдуcantare a chiare note
вынудить сказать правдуsforzare a dire la verita
вырвать правдуstrappare la verita a qd (у кого-л.)
вырвать правдуstrappare la verità (у кого-л., a qd)
высказать в лицо кому-л. неприятную правдуfiancarla a qd
высказать всю правдуspiattellare la verita
высказать кому-л. всю правдуsturare gli orecchi a qd
высказать жестокую правдуschiantarle a qd
высказать правду в глазаcantarla chiara a qd (кому-л.)
говорить правдуdire la verità
голая правдаverità nuda e cruda
голая правдаverità nuda (Sergei Aprelikov)
голая правдаverita nuda
голая правдаverità senza veli (Голая правда и неприкрытая ложь; Голая и неприкрытая правда жизни; verità limpida come l'acqua verità senza veli e senza maschere massimo67)
голая правдаpura verità
горькая правдаamara verità (Andrey Truhachev)
доказать правдуdimostrare di aver ragione
доказать правдуdimostrare la giustezza
должно быть, правдаsarà vero
его взгляд выдал правдуla verità gli si lesse negli occhi
если это и не правда, то хорошо придуманоse non e vero, e ben trovato
жестокая правдаdura verita
заставить сказать правдуfare dire la verita
заставить кого-л. сказать правдуstrappare la verita a qd
и правдаbensì (Sophokl)
извратить правдуalterare la verità
извращать правдуalterare la verità
исказить правдуstravolgere la verita
исказить правдуsvisare la verità
искать правдуcercare la giustizia
истинная правдаcom'e vera la verita
капля правдыun briciolo di verità (AnastasiaRI)
клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правдыgiuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità (Taras)
ложь под видом правдыil falso sotto le sembianze del vero
Мы должны заставить твоих родителей сказать правдуDobbiamo far sй che i tuoi genitori ci dicano la verità (Taras)
не правда ли?non e vero?
не правда ли?non è vero?
не правда ли?nevvero?
не правда ли?nevvero
не сказать правдыpreterire il vero
не юли, говори правдуnon tergiversare, di' la verita (Nuto4ka)
неприкрытая правдаverità senza veli (Голая правда и неприкрытая ложь; Голая и неприкрытая правда жизни; verità limpida come l'acqua verità senza veli e senza maschere massimo67)
неприкрытая правдаverita nuda
неприкрытая правдаverità nuda e cruda
неужели это правда?sarà poi vero?
неужели это правда?è possibile che sia cosi?
ну, конечно, это правдаma certo, si che è vero
она́ бывает у нас, правда, очень редкоlei ci viene a trovare anche se molto di rado
от правды никуда не денешьсяla verità viene sempre a galla
отказаться признать правдуdisconoscere la verita
открыто говорить правдуparlare schietto
открыть всю правдуdire tutta la verità (spiattellare (фам.))
по правде говоря...a dire la verita...
по правде говоряa dir la verita
по правде говоряa dirla giusta
по правде говоряin senso stretto (exnomer)
по правде говоря...a dire la verità
по правде говоряa dire il vero
по правде говоряa onor del vero (spanishru)
по правде говоряa dirla schietta
по правде говоряa dir la verità
по правде говоря...a dire il vero
по правде говоряfrancamente (Lesnykh)
по правде говоряa dir il vero
по правде говоря, на самом делеa onor del vero (Блуждающий огонек)
по правде сказатьa dir il vero
по правде сказатьa dir la verità
по правде сказатьa lode del vero
по правде сказатьa dir la verita
подтвердить правдуfar fede della verita
потерпеть за правдуessere perseguitato per la verità
похоже на то, что это правдаpare che sia vero, sembra che sia vero
похожий на правдуsostenibile (Taras)
правд на пребендуprebendato
правда всегда всплывает наружуl'olioe la verita tornano alla sommita
правда глаза колетla verità offende (Taras)
правда жеbensì (Taras)
правда ли это?è proprio vero?
правда ли это?è vero tutto ciò?
правда ли это?è poi vero?
правда, что....il vero che...
всеми правдами и неправдамиleciti e illeciti
всеми правдами и неправдамиcon tutti i mezzi
правду-матку резатьdire nudo e crudo
правду-матку резатьnon aver peli sulla lingua
правду-матку резатьdir la verità nuda è cruda
правду сказатьa dirla schietta
правду сказатьa dire il vero
правду сказатьa dir la verita
правду сказатьa dir la verità
правды не скроешьil tempo e galantomo
правды не скроешьla verità si fa strada da se (Taras)
правды не скроешьil tempo e galantuomo
прятать правдуcelare la verità
пусть ска́жет правдуche dica la verità
рано или поздно правда выходит наружуla verità si fa strada da se (Taras)
раскрыть правдуrivelare la verità
резать правдуdire fuor dei denti (в глаза)
резать правду-маткуdire nudo e crudo
резать правду-маткуdirla giusta
резать правду-маткуcantarla chiaro e tondo
резать правду-маткуdirla chiara e tonda
резать правду-маткуdire le cose nude e crude
рубить правду-маткуdirla nuda e cruda
салическая правдаlegge salica
самая настоящая правдаla verita bell'e
свет правдыluce del vero
свята́я правдаsacrosanta verità
сказать по правдеa dire il vero (gorbulenko)
сказать по правдеfrancamente (Ann_Chernn_)
сказать по правдеa dire la verita... (gorbulenko)
сказать правдуdire la verita
сказать правдуdire la verità
сказать кому-л. правду в глазаsturare a qd gli orecchii
скрыть правдуfrodare la verita
скрыть правдуnascondere la verità
скрыть правдуmettere la lucerna sotto il moggio
служить верой и правдойdarsi corpo ed anima
смотреть правде в глаза́guardare in faccia alla verità
смотреть правде в глаза́non farsi illusioni
смотреть правде в глаза́veder le cose come sono
смотреть правде в глазаaprire gli occhi alla verita
смотреть правде в лицоveder le cose come sono
смотреть правде в лицоnon farsi illusioni
стоять за правдуtenere alta la bandiera della giustizia
стоять за правдуdifendere la verita
стремиться к правдеaspirare alla verità
сущая правдаsacrosanta verità
счесть за правдуpigliare per vero
твоя́ правдаhai ragione
точно ли это правда?ciò è proprio vero?
увидеть скрытую правдуdiscernere il fondo
увидеть скрытую правдуtoccare il fondo
чистая правдаmera verità
чистая правдаnetta verità
чистая правдаverita scussa
чистая правдаpura verita' (Vladimir Shevchuk)
чистая правдаpura verità
чистая правдаverità nuda (Sergei Aprelikov)
чистая правдаmera verita
чистая правдаoro colato
что правда, то правдаè la pura verità, è proprio cosi
это правдаegli e vero
это правдаe vero
это правда? - Даe vero? - si
это сущая правдаè la schietta verità
этот человек сама́ правдаquest'uomo e la bocca della verità
Я правда не имею отношения к этой сплетнеNon ho davvero niente a che fare con la soffiata (Taras)