Russian | English |
давайте похороним наши разногласия и будем работать вместе | let us sink our differences and work together |
дело похоронили | the whole thing has been declared off |
его похоронили | he was laid to rest |
жертву несчастного случая похоронили без установления личности | the victim of accident was buried without identification |
он был похоронён в пучине моря | his body was committed to the deep |
он заживо похоронил себя в скучном провинциальном городе | he poked himself up in a dull town |
он похоронил все наши планы | he gave all our plans the deep six |
он похоронил себя в дыре | he poked himself up in a dull town |
она только что похоронила своего мужа | she is a fresh widow (Olga Fomicheva) |
похоронить в отдельной могиле | bury in an individual grave (Technical) |
похоронить героя в родной земле | bury the hero in his native earth (in consecrated ground, at sea, etc., и т.д.) |
похоронить героя на родине | bury the hero in his native earth (in consecrated ground, at sea, etc., и т.д.) |
похоронить дело | burke a question |
похоронить заживо | bury alive (Andrey Truhachev) |
похоронить защитников города по традиционному похоронному обряду | bury the defenders of the town with the traditional funeral rites |
похоронить идею | cast a long shadow on |
похоронить как положено | give a proper burial (Technical) |
похоронить миф | bury the myth |
похоронить покойника | bury a dead person (one's uncle, etc., и т.д.) |
похоронить себя | shelve oneself (где-либо) |
похоронить себя | shelve oneself (где-либо) |
похоронить себя в глуши | bury oneself in the country |
похоронить себя в деревне | bury oneself in the country |
похоронить кого-либо со всеми почестями | bury with all due honours |
похоронить талант | bury one's talent (Alex Lilo) |
похоронить человека заживо | bury the man alive |
практически похоронить | cast a long shadow on |
торжественно и т.д. похоронить родителей | bury one's parents solemnly (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.) |