DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing потрясти | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"Десять дней, которые потрясли мир"Ten Days That Shook the World (книга Дж. Рида)
его потряс её видhe was shaken at her appearance
меня потряс её видI was struck by her appearance (by her beauty, with her wonderful voice, with her great ability, etc., и т.д.)
меня потрясла эта новостьI was jarred by the news
новости потрясли ихthey were overwhelmed at the news
новость потрясла егоthe news came upon him with a shock
новость потрясла насthe news stunned us
он потряс дерево, и на землю дождём посыпались листьяhe shook the tree and a cloud of leaves fell to the ground
открытие, которое потрясло весь мирworld-shaking discovery
потрясти воображениеfire the imagination (19th-century writers fired the popular imagination with their tales of adventure. Also: captivate, capture, catch, excite, feed, fuel, grab (esp. BrE), ignite, inspire, seize, spark, stimulate, stir. OCD Alexander Demidov)
потрясти воображениеdefy imagination (The scale of the disaster defied imagination (= was greater than you could imagine). OCD Alexander Demidov)
потрясти воображениеset one's imagination on fire (Alexander Demidov)
потрясти дерево, чтобы каштаны и т.д. упали на землюshake a tree for chestnuts (for apples, etc.)
потрясти до глубины душиrock world (Охламон)
потрясти до глубины душиshake someone to one's foundations (This heartless attitude by a trained professional shook us to our foundations. ART Vancouver)
потрясти до глубины душиhit like a ton of bricks (Anglophile)
потрясти до основанияshake something to its roots (yevsey)
потрясти до основанияshake to foundations (Masha_HNU)
потрясти мир великими событиямиastound the world with great events
потрясти оружиемrattle the saber
потрясти человека за плечоshake a man by the shoulder (a boy by the hand, a girl by the sleeve, etc., и т.д.)
потрясший весь мирworld-shaking (Anglophile)
потрясший основы миропорядкаworld-shaking
потрясший человечествоworld-shaking (Anglophile)
приговор потряс всехeveryone was rocked by the verdict
смерть сына и т.д. потрясла егоhis son's death the news, the incident, etc. cut him up
событие, которое потрясло мирworld-shaking event
события, которые потрясли странуevents that have shaken the country
счёт за проживание в гостинице потряс насthe hotel bill was a nasty shock
хорошенько потрястиgive something a good shake (Andrey Truhachev)
эта новость потрясла всехthe news astonished everybody
эта новость потрясла егоhe was startled at the news
это бесспорно потрясёт всю странуthe case is sure to create a nationwide storm (вызовет резонанс в масштабе страны)
это событие потрясло всю Европуall Europe was deeply disturbed by the event