Russian | English |
а потом он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальше | and then he shoves me to the door and sends me the right about |
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламент | burg |
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламент | burrow |
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламент | burgh |
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламент | borough |
будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку | be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment! |
в душе я его посылал к чёрту | inwardly I was wishing he'd go to hell |
в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они есть | at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any |
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламент | burg |
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламент | burgh |
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламент | burrow |
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламент | borough |
его работы можно было посылать в типографию почти без редактирования | he produced hard copy that required little or no editing |
если ребята посылают цветы, то и я хочу принять участие | if the lads are sending flowers, count me in |
жарь на телеграф, посылай ему телеграмму | run to the telegraph office and send him this telegram |
за ним не надо посылать, он сам придёт | he will come without being sent for |
за ним посылали | he was sent for |
закон обязывает родителей посылать детей в школу | the law obliges parents to send their children to school |
звезда звезде посылает дрожащий свет | star to star vibrates light |
кража денег у детей, которых посылают за покупками | a killing lay |
лицо, к которому посылается делегат | delegatee |
мне приходится посылать в другое место за продуктами | I have to send away for my food |
он посылал световые сигналы врагу | he was flashing signals to the enemy |
период времени, в который ученики посылаются в школы | school days |
поспешно посылать | hurry |
посылайте все ваши письма непосредственно мне | address all your letters directly to me |
посылайте все ваши письма прямо мне | address all your letters directly to me |
посылать авиапочтой | airspeed |
посылать авиапочтой | airmail |
посылать авиапочтой | plane post |
посылать больше кислорода в чей-либо мозг | send more oxygen to brain |
посылать что-л., кого-л. быстро | send smth., smb. quickly (willingly, eagerly, reluctantly, etc., и т.д.) |
посылать в задницу | stick two fingers up (два пальца, выставленные в виде буквы V, означают примерно то же, что и выставленный средний палец, при этом ладонь должна быть обращена к выставляющему пальцы. Если ладонь обращена в другую сторону, это жест победы, использовавшийся Черчиллем. КГА) |
посылать кого-л. в командировку | send smb. on a mission |
посылать что-л. в подарок | commend |
посылать кого-л. в соседний дом | send smb. across to the next house (the boy across to the other side of the street, the parcel across to them, etc., и т.д.) |
посылать в спешке | hurry |
посылать воздушные поцелуи | kiss hand to |
посылать воздушный поцелуй | kiss one's hand to |
посылать кому-л. воздушный поцелуй | blow a kiss to (smb.) |
посылать кому-либо воздушный поцелуй | blow someone a kiss |
посылать войска морем | send troops goods, etc. by sea |
посылать вперёд | send forwards |
посылать вперёд | send forward |
посылать вперёд или впереди чего-либо | send ahead |
посылать вслед | send after (за кем-то Andrey Truhachev) |
посылать вызывной сигнал | signal |
посылать двусмысленные сигналы | send mixed signals |
посылать делегата | dispatch an envoy (Taras) |
посылать деньги телеграфом | wire off |
посылать домой | home |
посылать донесение | message |
посылать донесение | send a message |
посылать друг друга по матери | exchange abuse in Russian urban slang |
посылать куда-либо за | send out (for; чем-либо) |
посылать кого-либо за | send for (кем-либо, чем-либо) |
посылать за | send (кем-либо) |
посылать за | send for (кем-л.) |
посылать кого-либо за водкой | send someone for vodka |
посылать кого-л. за доктором | send smb. for the doctor (for help, etc., и т.д.) |
посылать за доктором | send for a doctor (for a maid, for the police, etc., и т.д.) |
посылать кого-либо за чем-либо за | send for (кем-либо) |
посылать за книгой | send for a book (for an answer, for smb.'s luggage, for a taxi, for help, etc., и т.д.) |
посылать за чем-либо выписывать | send off |
посылать заказ | write away |
посылать заказное письмо | register |
посылать заказную бандероль | register |
посылать записку | send a message |
посылать записку | send (кому-либо) |
посылать запрос | write away |
посылать запрос | enquire |
посылать запрос или заказ | write away |
посылать кого-л. к секретарю | refer smb. to the secretary (to a clever lawyer, to a good dentist, to the boss for further instructions, to the inquiry office, to the best authorities, etc., и т.д.) |
посылать к черту | flip off (кого-либо; жестом) |
посылать кого-л. к чертям | curse one to hell |
посылать к чёрту | damn |
посылать к чёрту | goddamn |
посылать кого-либо к чёрту | send about his business |
посылать карательную экспедицию | dragoon |
посылать карточку | card |
посылать кому-либо воздушные поцелуи | throw kisses at |
посылать куда подальше | give middle finger |
посылать личное сообщение | DM (Direct Message – в социальных сетях: DM me if you want to meet up vogeler) |
посылать мальчика купить газету | send a boy to buy a newspaper (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc., и т.д.) |
посылать мальчика купить за газетой | send a boy to buy a newspaper (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc., и т.д.) |
посылать мальчика с поручением | send a boy on an errand |
посылать мяч в воздух | lift |
посылать мяч вверх | loft (в гольфе) |
посылать мяч высоко вверх | loft (в гольфе) |
посылать мяч лофтом | loft (в гольфе) |
посылать что-л. на выставку | place smth. on view (on sale, on the market, etc., и т.д.) |
посылать на место | remand (вещь) |
посылать на топ мачты | masthead (в наказание) |
посылать кого-нибудь на убой | send off to be slaughtered |
посылать назад | remand (человека или вещь) |
посылать невнятные сигналы | send mixed signals |
посылать неоднозначные сигналы | send mixed signals |
посылать обратно | send away |
посылать ответные сигналы | return a signal |
посылать открытку | card |
посылать письма в чей-л. адрес | send letters to smb.'s address |
посылать письма каждый день | send letters every day |
посылать письма на чей-л. адрес | send letters to smb.'s address |
посылать письмо | send a message |
посылать письмо | despatch a letter |
посылать письмо | send a letter (an order, a parcel, money, a warning, a request, a present, goods, help, relief, etc., и т.д.) |
посылать письмо | send (кому-либо) |
посылать письмо | dispatch a letter |
посылать письмо вместе с посылкой | send a letter together with a parcel |
посылать чьё-л. письмо вместе со своим | enclose smb.'s letter with one's own (the receipt with the message, a letter with another, etc., и т.д.) |
посылать письмо заказным | send a letter registered |
посылать письмо заказным | registered postal packet |
посылать по железной дороге | rail |
посылать по железной дороге | send by a railway |
посылать по железной дороге | railroad |
посылать по почте | send through the mails |
посылать по почте | send through the mail |
посылать что-либо по почте | send through the mail (почтой) |
посылать по почте | mail |
посылать что-л. по почте | send smth. by mail (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.) |
посылать что-л. по почте | send smth. by post (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.) |
посылать по почте | post |
посылать по почте | send by mail (почтой) |
посылать по почте | remit (деньги) |
посылать копии отпечатанных материалов, письма, чертежи и т.п. по фототелеграфу | fax |
посылать по электронной почте | email (Stas-Soleil) |
посылать подальше | sling muck at |
посылать позывные | call (по радио) |
посылать поклон | greet |
посылать поклон | pay one's compliment |
посылать поклон | give one's compliment |
посылать помощь | send help |
посылать пополнение на фронт | reinforce troops at the front |
посылать что-л. почтой | send smth. by post (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.) |
посылать что-л. почтой | send smth. by mail (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.) |
посылать почтой | mail |
посылать представителя | send a representative (a child, a friend, a messenger, a substitute, an army, etc., и т.д.) |
посылать привет | give one's love |
посылать привет | extend good wishes |
посылать привет | send one's best |
посылать привет | love |
посылать приветствия | toss off farewells (взмахом руки и т. п.) |
посылать приглашения | send out invitations (a number of letters, notices, circulars, proclamations, etc., и т.д.) |
посылать кому-либо проклятие | give malediction to |
посылать проклятия | accurse |
посылать пули точно в цель | drive bullets straight |
посылать рабочих | send forth labourers (young women, etc., и т.д.) |
посылать радиограмму | wireless |
посылать радиограмму | radio |
посылать разновекторные сигналы | send mixed messages |
посылать рассказ | send in one's story (на конкурс, в журнал и т.п.) |
посылать с Federal Express | fedex (в частной и официальной переписке часто употребляется как глагол ("papers are being FedEx to..." ALEXN) |
посылать с заданием | commission |
посылать кого-л. с запиской к | send smb. with a message to (smb., кому́-л.) |
посылать с поручением | mission |
посылать с почтовым судном | packet |
посылать кого-л. с сообщением к | send smb. with a message to (smb., кому́-л.) |
посылать кому-либо свой самый горячий поклон | send best greetings |
посылать кому-либо свой самый горячий привет | send best greetings |
посылать свет | shine upon (Nrml Kss) |
посылать сердечный | love (кому-либо) |
посылать сердечный привет | give love to (кому-либо) |
посылать сигнал | convey a message (Ремедиос_П) |
посылать сигналы | signalize |
посылать сигналы бедствия | send a mayday alarm (SOS alex) |
посылать СМСку | SMS (Alexander Demidov) |
посылать сообщение | message |
посылать сообщение о том, что... | send out word that... |
посылать текстовки | text message (He was text messaging the first three clients when I came back into the office. ART Vancouver) |
посылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судах | send goods across to the Continent by ferry |
посылать ударом | slam |
посылать ученика к директору | send up a pupil to the headmaster (a report to headquarters, etc., и т.д.) |
посылать факс | fax |
посылать фотоснимки на землю | fire back pictures |
посылать человека на верную смерть | send a man to his doom |
посылать что-либо через | send through (кого-либо, с кем-либо) |
посылать шляпу по кругу | go round with the hat |
посылаться на что-то | refer to (Yudzan) |
посылаю вам статью | I enclose an article |
посылая при сём чек | handing the enclosed cheque |
проклинать кого-либо посылать кому-либо проклятие | give malediction to |
с силой посылать мяч | shoot a ball |
с силой посылать шайбу | shoot a puck |
сердце посылает кровь по артериям | the heart pumps blood through the arteries |
солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
солнце посылает на землю свои лучи | sun darts its beams |
тот, кто посылает | sender |
тот, кто посылает | despatcher (с поручением, с письмом) |
тот, кто посылает | dispatcher |
третья сторона, к которой посылается делегат | delegatee |
человек, которому посылают сообщение | messagee (Enter your name, a valid email and your messagee. I. Havkin) |
человек, медлящий с доставкой чего-либо его только за смертью посылать | John Long the carrier |
я посылал ему иногда разных разностей и немного денег | I sent him a few odd things and a little odd money from time to time |