Russian | English |
балет будет поставлен в новых костюмах | the ballet will be newly dressed |
балет, поставленный А. | choreography by A. |
Блейк Эдвардс поставил серию фильмов "Розовая пантера" с Питером Селлерсом в главной роли | Blake Edwards directed the series of Pink Panther films starring Peter Sellers |
блестяще справиться с поставленной задачей | do a stellar job of |
боевая задача поставленная перед войсками | combat mission of troops |
будильник был поставлен на девять часов | the alarm-clock was timed to go off at nine o-clock |
были поставлены два новых вопроса | two new points were raised |
было поставлено на поток | the scale was massive |
быстро поставить чайник | put on a kettle quickly |
быть близко к поставленной цели | see land |
быть заблаговременно поставленным в известность | get a heads-up (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
быть изначально поставленным в неблагоприятные условия | have a hard start in life (dreamjam) |
быть на высоте поставленных задач | live up to the ambitions |
быть поставленным в затруднительное положение | be put in a quandary |
быть поставленным в затруднительное положение | be put in a quandary |
быть поставленным в известность | be aware (A tree is blocking two lanes on Arbutus at 33rd Ave, crews are aware and will be at the scene shortly. 4uzhoj) |
быть поставленным в известность о последних событиях | be brought up to date |
быть поставленным в курс дела | be briefed (Can he be briefed on this? – Может поставить его в курс дела? Alex_Odeychuk) |
быть поставленным в ложное положение | be placed to be put in a false position |
быть поставленным в ложное положение | be placed to be put in a false position |
быть поставленным в невыгодное положение | be put at a disadvantage (Alex_Odeychuk) |
быть поставленным в необходимость | be forced into (Alex_Odeychuk) |
быть поставленным в необходимость вести беседу с | be forced into a conversation with (Alex_Odeychuk) |
быть поставленным в тупик | be baffled (Taras) |
быть поставленным в тупик | be taken aback by something (чем-либо ssn) |
быть поставленным в тупик | be pitched off one's horse |
быть поставленным в тупик | goof |
быть поставленным во главу угла | have top priority |
быть поставленным на голосование | be put to the vote |
быть поставленным на карту | be upon the die |
быть поставленным на карту | hang in balance (Taras) |
быть поставленным на карту | be at stake |
быть поставленным на карту | have something at stake (We have a great deal at stake in this transaction. – у нас многое поставлено на карту в этой сделке Ivan1992) |
быть поставленным на карту | be upon the die |
быть поставленным на карту | be at stake |
быть поставленным на конвейер | enter production |
быть поставленным на музыку | be set to the music (о балете) |
быть поставленным на нашей сцене | be put on our stage (at a student's theatre, etc., и т.д.) |
быть поставленным на обсуждение | be up for discussion |
быть поставленным на обсуждение | be up for debate |
быть поставленным на обсуждение | be up for debate |
быть поставленным на сцене | be put upon the stage |
быть поставленным перед выбором | be confronted with a choice (Alex_Odeychuk) |
быть поставленным по роману | be based on the novel |
быть поставленным под угрозу | be compromised (Taras) |
быть поставленным шпионом | be constituded a spy upon |
быть способным выполнить поставленную задачу | measure up to task |
в ознаменование победы был поставлен памятник | a monument was built to commemorate the victory |
ваше предложение будет поставлено на баллотировку | your proposition will be put to a vote |
вопрос был поставлен на обсуждение | the question was brought up for discussion (for consideration, etc., и т.д.) |
вопрос был поставлен на обсуждение | the question was up for debate |
вопрос был поставлен на обсуждение на заседании | the matter was brought forward at the meeting |
вопрос поставлен ребром | the choice is stark (scherfas) |
вопрос, поставленный на голосование | voting issue (Светлана Шибаева) |
вопрос, поставленный на голосование | item put to vote (Alexander Demidov) |
вопрос, поставленный на голосование | matter which is put to the vote (ABelonogov) |
вопрос, поставленный под сомнение | issue disputed |
вопросы, поставленные на голосование | issues which are put to a vote (ABelonogov) |
вопросы, поставленные на голосование | issues to be voted on (ABelonogov) |
вопросы, поставленные на голосование | issues which are put to the vote (ABelonogov) |
вопросы, поставленные на голосование | issues on which a vote was taken (ABelonogov) |
вопросы, связанные с выполнением кем-либо определённых требований / законов / нормативов / поставленных задач и т.д. | compliance issues |
вскрыть ту самую карту, на которую поставлены деньги | fass |
второй вопрос на экзамене окончательно поставил его в тупик | he was completely flummoxed by the second examination question |
выполнить поставленную задачу | deliver on one's mission |
выполнять поставленные задачи | deliver on the intended outcomes |
выполнять поставленные задачи | satisfy one's objectives (о программе, эксперименте и т.д. bookworm) |
высокая планка поставленных целей | ambitiousness of goals (triumfov) |
гарнизон был поставлен на обывательских квартирах | the garnison was billeted upon the citizens |
граната, поставленная на растяжку в качестве мины | tripwire grenade |
графа, в которой поставлена галочка | checked box (Natalie_apple) |
давать понимание поставленных целей | give a sense of purpose |
дата, поставленная задним числом | antedate (особ. в письме) |
дать окончательный ответ на поставленный вопрос | answer this question conclusively (Alex_Odeychuk) |
дело было поставлено на широкую ногу | the scale was massive |
деревянная пушка, поставленная только для вида | quaker gun |
добиться поставленной цели | accomplish a goal (triumfov) |
доктор быстро поставил меня на ноги | the doctor put me on my feet quickly |
доктор вас быстро поставит на ноги | the doctor will soon fix you up |
достижение поставленной цели | end of purpose (Alexander Matytsin) |
достичь поставленной цели | achieve the determined goal (Soulbringer) |
её вопрос поставил меня в трудное положение | her question embarrassed me |
за поставленный товар | for the goods delivered (Верещагин) |
замок, отворяющийся только тогда, когда пружина поставлена на известную букву | letter-keyed lock |
заново поставить пьесу | recast a play |
запутать свидетеля хитро поставленными вопросами | trip a witness by artful questions |
идти вразрез с поставленной целью | defeat own end |
искусно въехать в гараж и поставить машину | manoeuvre car into a garage |
их сопротивление поставило его под удар | their opposition put him on the spot |
книги, которые удобно поставить вместе | books that range well with one another |
ковбойский фильм, поставленный итальянским режиссёром | spaghetti western |
комплект поставленных сетей | fleet |
которому был поставлен диагноз | diagnosed with (Минздрав Кубы сообщил о смерти россиянина, которому был поставлен диагноз коронавирус) |
куда поставить пианино? | where do you want the piano to go? |
куда поставить эти стулья? | where do these chairs belong? |
Между этими фразами можно поставить знак равенства | Both formulas amount to the same thing (c) 4zhoy 'More) |
Многое поставлено на карту | there is much at stake |
можно ли поставить книги на полке поплотнее? | can you make room on that shelf for some more books? |
Мы доказали, что Россию нельзя поставить на колени | We proved that Russia cannot be brought to its knees. (Vladimir Putin in the nation address on October 26, 2002) |
мы можем поставить у нас трёх лошадей | we can stable three horses |
мы поставили на Танцора и предполагаем, что он выиграет третий заезд | our money's on Dancer to win the third race |
на ботинки нужно поставить косячки | boots to be toed |
на его могиле поставлен новый памятник | he had a new grave stone erected (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
на карту поставлена его жизнь | his life is at stake |
на карту поставлено все | sink or swim |
на карту поставлено многое | stakes are high (cognachennessy) |
на нём ещё рано поставить крест | it's a bit early to cross him off the list |
на нём можно крест поставить | he may just as well be given up on (VLZ_58) |
на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу | the rock gives no hold for hand or foot |
на сколько поставить будильник? | what time shall I set the alarm clock for? |
на следующий год мы поставим "Гамлета" | next year we shall put up Hamlet |
на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить | there was no more canvas on the ship to set |
надо поставить его на место | we'll have to put him in his place |
наша жизнь поставлена на карту | our life lies at stake |
нашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами | it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagrams |
не выполнить поставленную цель | miss one's target of (Current widespread obesity means the U.S. government will miss its target of cutting the overall obesity rate in half by next year, the report says. ART Vancouver) |
не поставленный на сцене | unperformed (о пьесе) |
не поставленный на учёт | unreported (о больном) |
не поставленный под гарантии МАГАТЭ | unsafeguarded (о ядерных установках и т.п. grafleonov) |
не справиться с поставленной целью | miss one's target of (Current widespread obesity means the U.S. government will miss its target of cutting the overall obesity rate in half by next year, the report says. ART Vancouver) |
не уложиться в поставленные сроки | catch delay (bigmaxus) |
нет места ногу поставить | there is no room to put a foot down (Tamerlane) |
о наших предложениях и т.д. следует поставить в известность наиболее заинтересованных лиц | people most likely to be affected must be brought in on our proposals (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.) |
о чем не было поставлено в известность | uncommunicated (Ivan Pisarev) |
одна из его пьес была поставлена на радио | one of his plays was put on the air |
оказаться поставленным в тупик | be thrown off by |
оказаться поставленным под угрозу | be compromised (Taras) |
он был поставлен в затруднительное положение | he was thrown into a dilemma |
он был поставлен в тупик и не знал, как поступить | he was puzzled how to act |
он был поставлен перед необходимостью принять решение | the necessity of a decision was forced upon him |
он запутал свидетеля искусно поставленными вопросами | he tripped up a witness by artful questions |
он спел эту песню действительно прекрасно поставленным голосом | he has truly a well placed voice in this song |
она подняла ребёнка и поставила его на ножки | she picked the child up and stood him on his feet |
она поставила их в известность | she enlightened them |
они поставили над ним человека на шесть лет моложе | they put over him a man six years younger than himself (него) |
опасность поставить воспроизводство себе подобных на поток | a danger of turning procreation into manufacture (bigmaxus) |
оперу недавно поставили снова | the opera was recently revived |
оставаться не поставленным на учёт | go uncounted (Alex_Odeychuk) |
Отбрось эмоции, поставь цель и иди к ней. | Go from overwhelmed to motivated now. (Анна Ф) |
отец поставил мальчика в угол | the farther stood the boy in a corner |
отец поставил мальчика в угол | the father stood the boy in a corner |
очередь, ожидание, поставить на ожидание | queue (Yeldar Azanbayev) |
перед нами была поставлена задача | we have been requested (N.Zubkova) |
перед ним поставили трудную задачу | he was set a difficult task |
передать понимание смысла поставленной цели | give a sense of purpose |
передо мной была поставлена задача собрать все имеющиеся сведения | I was appointed the task of collecting all the available information |
по сути это не ответ на поставленный вопрос | that's not really an answer to your question (Alex_Odeychuk) |
побоями поставить кого-л. на колени | beat smb. to his knees |
подвести кого-либо поставить кого-либо под удар | get in wrong |
подписи поставлены на отдельном листе | signature page follows (4uzhoj) |
попытаться поставить эксперимент | try an experiment |
поспешно поставить | whip on |
поставил копейку, поставь и рубль | in for a penny, in for a pound |
поставить больного на ноги | get the patient back on his feet (A.Rezvov) |
поставить больному термометр | take the patient's temperature |
поставить большой знак вопроса | cast a long shadow on |
поставить будильник | set an alarm (SirReal) |
поставить будильник | set an alarm-clock |
поставить будильник на... | time an alarm-clock to go off at... (определённое время) |
поставить будильник на пять часов | set the alarm for 5 o'clock (the camera lens to infinity, a thermostat at 70°, etc., и т.д.) |
поставить будильник на семь часов | set the alarm clock to wake us at seven |
поставить бутылку вина | stand a bottle of wine |
поставить бутылку на стол | put a bottle on the table (a vase upon the mantlepiece, flowers in water, etc., и т.д.) |
поставить кого-л. в затруднительное положение | put sb. on the spot |
поставить кого-л. в затруднительное положение | lead sb. a pretty dance |
поставить кого-л. в затруднительное положение | put on the spot |
поставить кого-л. в затруднительное положение | lead sb. a dance |
поставить кого-л. в ложное положение | lead sb. a pretty dance |
поставить кого-л. в ложное положение | lead sb. a dance |
поставить кого-л. в неловкое положение | lead sb. a pretty dance |
поставить кого-л. в неловкое положение | lead sb. a dance |
поставить кого-л. в неловкую ситуацию | put sb. on the spot |
поставить кого-л. в неловкую ситуацию | put on the spot |
поставить в режим постоянного воспроизведения | put on loop (Ремедиос_П) |
поставить кого-либо в тупик | stump |
поставить в тупик | blow one's mind |
поставить вещи по местам | set things to rights |
поставить вниз | put down |
поставить вперёд | bring forward |
поставить вторую подпись | countersign |
поставить галочки против наиболее важных пунктов | check off the most important points (all the guests, these parcels, spare parts, etc., и т.д.) |
поставить галочки против пунктов программы | check off the items on a programme (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.) |
поставить "галочку" | check the box (Александр Рыжов) |
поставить галочку | tick the box (ART Vancouver) |
поставить галочку | check it off someone's list (Kahren.Mkrtchyan) |
поставить "галочку" в анкете | check the box (Александр Рыжов) |
поставить галочку крестик в квадратике | check the box (Andrey Truhachev) |
поставить галочку / крестик | tick a box (в нужной клеточке ART Vancouver) |
поставить галочку против чьего-либо имени | put a mark against name |
поставить галочку против каждого имени | put a tick opposite each name |
поставить галочку против чьей-л. фамилии | put a tick against smb.'s name |
поставить галочку против чьей-л. фамилии | put a mark against smb.'s name |
поставить галочку против этой фамилии | check the name the item, the number, etc. with a mark (и т.д.) |
поставить горячий компресс | stupe |
поставить деньги | put money on (сделать ставку, на что-либо, на кого-либо) |
поставить деньги | put money on (сделать ставку, на что-либо, кого-либо) |
поставить диез | sharp (a tone) |
поставить диез | sharp a tone |
поставить 5 долларов | shoot 5 dollars |
поставить 5 долларов | play 5 dollars |
поставить дорожные знаки | put up signs to show the way |
поставить дорожные указатели | put up signs to show the way |
поставить дорожный указатель | put up a finger-post |
поставить доску на ребро | place a board edgeways |
поставить дымовую завесу | lay a smokescreen |
поставить жирную точку | put a decisive end to (Sadly, that was as far as they went – South Africa put a decisive end to the host nation's dreams for this particular world cup. Maria Klavdieva) |
поставить жирную точку | mark a decisive end to |
поставить жирный крест | put the kibosh on (He had started to take his hands out of his jacket pockets and put them over his ears, but George put the kibosh on that sachtruyen.net Kastorka) |
поставить жирный крест на | cast a long shadow on |
поставить жирный крест на чьём-л. будущем | put one hell of a dent in one's future |
поставить жирный крест на чьём-л. будущем | put a hell of a dent in one's future |
поставить забор, чтобы посторонние не могли войти | put up a wall to keep trespassers out |
поставить задачу | set a task |
поставить задачу | assign a task |
поставить задачу | assign a mission |
поставить задачу | set the problem |
поставить задачу | set a problem |
поставить задачу | set task (В.И.Макаров) |
поставить задачу | set a task (перед кем-либо-before) |
поставить задачу | task (to give someone a task: " We have been tasked with setting up camps for refugees. CALD Alexander Demidov) |
поставить задачу | pose a problem (В.И.Макаров) |
поставить задачу | set a goal (В.И.Макаров) |
поставить задачу | allot a task |
поставить задачу | set out to (do something Liv Bliss) |
поставить задачу | pose a problem |
поставить задачу | raise a problem (перед кем-либо В.И.Макаров) |
поставить задачу | bring up a problem (перед кем-либо В.И.Макаров) |
поставить задачу | cast a problem |
поставить задачу | set a challenge (Nikell) |
поставить задачу | set mission |
поставить задачу перед | entrust with a task (кем-либо) |
поставить задачу перед | set a task (кем-либо) |
поставить задачу перед | give a task (кем-либо) |
поставить заслон на пути к власти | hinder the path to power (babichjob) |
поставить зачёт | grant credit (for something: Administrator may grant performance credit for the use of standby power on transport category airplanes. alex) |
поставить зачёт по | pass in |
поставить зачёт студенту | pass a student |
поставить знак | sign |
поставить знак долготы над гласной буквой | put macron over a vowel |
поставить знак карандашом | mark smth. in pencil (in plain figures, etc., и т.д.) |
поставить знак равенства | liken |
поставить знак равенства между | equate with |
поставить знаки препинания | point |
поставить знаки препинания | punctuate |
поставить инициалы | initial (spanishru) |
поставить инфляцию под контроль | curb inflation |
поставить инфляцию под контроль | control inflation |
поставить капкан | set a trap (а snare, силки́) |
поставить капкан | set a trap (SirReal) |
поставить капкан на лису | set a snare for a fox |
поставить книги на место | set the books back |
поставить книги на полку | put the books on a shelf |
поставить книги на полку | put the books on the shelve |
поставить книги на полку | put books on a shelf |
поставить книгу на видное место | place a book conspicuously |
поставить книгу на место | return the book to its place |
поставить крест внизу | put a cross at the bottom (one's signature on top, etc., и т.д.) |
поставить крест на | give up as a bad job (на ком- или чем-либо Anglophile) |
поставить крест на | give up as a hopeless case (Anglophile) |
поставить крест на | give up (на ком-либо) |
поставить крест на | give up for lost (Anglophile) |
поставить крест на | scrap (grafleonov) |
поставить крест на | write off (grafleonov) |
поставить крест на | shut the door on |
поставить крест на | put paid (KotPoliglot) |
поставить крест на | call it quits with someone (grafleonov) |
поставить крест на | bury (grafleonov) |
поставить крест на | put paid to (на чём-либо) |
поставить крест на больном | give up on recovery of the patient (bigmaxus) |
поставить крест на выздоровлении больного | give up on recovery of the patient (bigmaxus) |
поставить крест на избирательном бюллетене | make his cross upon the ballot paper (Franka_LV) |
поставить крест на своей карьере | call it a career (Ремедиос_П) |
поставить крест на ком-либо | write one off (Interex) |
поставить крест на проекте | scuttle he project |
поставить крест на этом долге | write off the debt as a loss |
поставить крестик | put "X" (в нужной графе gorbulenko) |
поставить крестик вместо подписи | sign with an X (Anglophile) |
поставить ловушку | set a trap (SirReal) |
поставить ловушку | set a trap for (расставить сети, кому-либо) |
поставить наравне | put on par (Taras) |
поставить науку на службу обществу | into smth. press science into service |
поставить небольшую сумму | flutter |
поставить неправильный диагноз | make an incorrect diagnosis (I could see now what I had failed to spot before, that in thinking of him as a Romeo I had made an incorrect diagnosis. The bird whose name ought to have sprung to my mind was Othello. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
поставить неуд. | flunk (kutsch) |
поставить обратно | put back (на прежнее место) |
поставить обратно на место | replace |
поставить обувь на колодки | put shoes on the last |
поставить памятник | rear a monument (Andrey Truhachev) |
поставить памятник | raise a monument to (smb., кому́-л.) |
поставить памятник | raise a monument (Andrey Truhachev) |
поставить пирог в духовку | place a cake in the oven |
поставить на стол и т.п. поднос | set the tray down |
поставить подсечку | kick in the shins (warsheep) |
поставить кого-л. председателем | put smb. in the chair |
поставить прибор для гостя | set a place for the guest |
поставить прибор для гостя | have a place set for a guest |
поставить проституцию вне закона | outlaw the prostitution |
поставить протест на голосование | put an appeal to the vote |
поставить раком | blow up (груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017) |
поставить раком | move mountains (груб.) |
поставить раком | give what for (груб.) |
поставить раком | bring to heel |
поставить раком | knock the stuff out of (someone) |
поставить раком | bend over backwards (груб.) |
поставить раком | knock the hell out of (груб.) |
поставить раком | turn up the heat (груб.) |
поставить раком | chew out (груб.) |
поставить раком | teach somebody what's what (груб.) |
поставить раком | beat the pants off (someone) |
поставить раком | wipe someone's eye |
поставить раком | knock into a cocked hat |
поставить раком | have the better of |
поставить раком | leave in the dust (контекстно) |
поставить раком | beat the hell out of (someone) |
поставить раком | beats the pants off |
поставить раком | make the feathers fly (груб.) |
поставить раком | put through a wringer (груб.) |
поставить раком | make it hot for (someone); груб.) |
поставить раком | bend the heavens |
поставить раком | curb |
поставить раком | make somebody face China (Vladimir71) |
поставить с ног на голову | stand e.g. the truth on its head |
поставить себя | present oneself (VLZ_58) |
поставить себя | position oneself (bookworm) |
поставить себя в безвыходное положение | paint oneself into a corner |
поставить себя в более благоприятные условия | get to windward of |
поставить себя в глупое положение | make an ass of oneself |
поставить себя в глупое положение | embarrass oneself (Andrey Truhachev) |
поставить себя в глупое положение | make a fool of oneself |
поставить себя в дурацкое положение | make a gag of oneself |
поставить себя в неловкое положение перед | queer oneself with (кем-либо) |
поставить себя в необходимость | put myself in a situation where I have to (+ inf. – ... + инф. | сделать что-либо // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
поставить себя в сложное положение | place oneself in a difficult position (ART Vancouver) |
поставить себя в уязвимое положение | go out on a limb (eugenealper) |
поставить себя на место другого | walk in one's shoes (vlad-and-slav) |
поставить себя на место другого | put oneself in the other person's position (Aleks_Kiev) |
поставить себя на место собеседника | get into someone's shoes (Елена Фенске) |
поставить себя на первое место | put oneself first (You're quite good at taking care of others, but it's about time you put yourself first! VLZ_58) |
Поставить себя на чьё-то место | Come into someone's world ('Come into my world' - Поставь себя на мое место callisto) |
поставить себя под удар | stick out neck |
поставить себя под удар | bell the cat |
поставить себя под удар | hang the bell about the cat's neck |
поставить себя под удар | get oneself out on a limb |
поставить установить сигнализацию | got the place wired (Interex) |
поставить статус на facebook от лица другого пользователя без его / её ведома | frape |
поставить статус на facebook от лица другого пользователя без его/ее ведома | frape (facebook + rape blackberry1989) |
поставить таможенную печать | cocket |
поставить тебя на колени | bring you to your knees (Alex_Odeychuk) |
поставить кого-либо у власти | put in office |
поставить фонари | lantern |
поставить кому-либо фонарь под глазом | dot one in the eye |
поставить кому-либо фонарь под глазом | darken daylight |
поставить цветы в вазу | put flowers in a vase |
поставить цветы в воду | set flowers in the water (in a vase, etc., и т.д.) |
поставить чемодан под кровать | put the suitcase under the bed |
поставить чемодан под стол | put the suitcase under the table |
поставить штамп на документ | stamp a document |
поставить штамп на квитанцию | stamp a receipt (a document, a letter, a deed, etc., и т.д.) |
поставить штамп «оплачено» на счёт | stamp “paid for” on a bill (the name of the manufacturer on the box, one's initials on a document, one's name on a book, one's name and address on an envelope, etc., и т.д.) |
поставить штамп "уплачено" | put paid to |
поставить штемпель на документ | stamp a document |
поставить штемпель на квитанцию | stamp a receipt (a document, a letter, a deed, etc., и т.д.) |
поставить экзамен автоматом | grant an exam pass without sitting the exam (bbc.co.uk nosorog) |
поставить экзамен автоматом | award an exam pass without sitting the exam (bbc.co.uk nosorog) |
поставить ядерную энергию на службу | harness nuclear energy |
поставлен в известность по телефону | informed by phone (Andrey Truhachev) |
поставлен в известность по телефону | advised by phone (Andrey Truhachev) |
поставлен на карту | at stake |
поставленная задача | task at hand (kwanhegun) |
поставленная задача | task in hand (Alexander Demidov) |
поставленная задача | application task (Sloneno4eg) |
поставленная задача | Problem to solve (WiseSnake) |
поставленная на ночь | night-line |
поставленная на ночь удочка с приманкой | night line |
поставленная цель | purpose in hand (This method is well suited for the purpose in hand. VLZ_58) |
поставленная цель | goal to be sought (The computer should be given a specific statement of the purpose to be sought. VLZ_58) |
поставленные задачи | operating objectives (olga garkovik) |
поставленные задачи | tasks in hand (AD Alexander Demidov) |
поставленные задачи | scope of engagement (Alexander Demidov) |
поставленные задачи | terms of reference (1. the subjects or questions which a study or report is intended to include: "The inquiry's terms of reference included the consideration of pay and conditions in the fire service. 2. the areas, subjects, etc. that an organization or inquiry has been ordered to deal with: "Many of these complaints fall outside the ombudsman's terms of reference. CBED Alexander Demidov) |
поставленные задачи | performance targets (Lavrov) |
поставленный в жёсткие рамки | confined within the strict boundaries (Maria Klavdieva) |
поставленный в жёсткие рамки | confined within the strict limits (Maria Klavdieva) |
поставленный в заднее положение | put back (Andrey Truhachev) |
поставленный в затруднительное положение | hard put |
поставленный в известность | aware (A tree is blocking two lanes on Arbutus at 33rd Ave, crews are aware and will be at the scene shortly. 4uzhoj) |
поставленный в необходимость | necessitated |
поставленный в определённые условия | conditioned |
поставленный в определённые условия | circumstanced |
поставленный в причинную зависимость | connected (kee46) |
поставленный в стойле | stalled |
поставленный в тупик | adrift (cognachennessy) |
поставленный в тупик | raddled (george serebryakov) |
поставленный в тупик | confounded |
поставленный в тупик | posed |
поставленный в тупик | confused |
поставленный в тупик | bemused |
поставленный в условия | bestead (какие-либо) |
поставленный в условия | exposed to (Stas-Soleil) |
поставленный в условия | circumstanced (placed in particular circumstances especially in regard to property or income) |
поставленный в худшие условия | under-privileged (AlexiZ) |
поставленный вверх дном | inverted |
поставленный вне закона | proscribed (Супру) |
поставленный голос | trained voice (Юрий Гомон) |
поставленный или положенный не на место | misplaced |
поставленный лицом к стене | made to stand facing a wall (They were beaten, choked, made to stand facing a wall every day for hours on end and sometimes forced to regurgitate food if they ate scraps ... Alexander Demidov) |
поставленный на государственный баланс | entered on the national register (запасов Alexander Demidov) |
поставленный на дрожжах | leavenous |
поставленный на дрожжах | raised |
поставленный на кадастровый учёт | cadastrally registered (Nobles' tenants received fixed monthly payments according to the number of rye bushels planted each autumn on cadastrally registered fields Alexander Demidov) |
поставленный на налоговый учёт | registered for tax purposes (Alexander Demidov) |
поставленный на обсуждение | mooted |
поставленный на паузу | paused (Alex_Odeychuk) |
поставленный на поток | mass-producible |
поставленный на поток | mass-produced |
поставленный на поток | non-bespoke (iwebman) |
поставленный на предохранитель | uncocked (о курке) |
поставленный на ремонт | laid up for repair |
поставленный на сцене | staged |
поставленный на учёт | enrolled with (Johnny Bravo) |
поставленный на учёт | reported (cognachennessy) |
поставленный не на место | misplaced |
поставленный под сомнение | controversial |
поставленный под сомнение | compromised (vovazl) |
поставленный под углом | canted |
поставленный под углом | canting |
поставленный с ног на голову | totally misrepresented |
поставленный с целью получить определённый ответ | loaded |
поставлено на карту | at stake (olga garkovik) |
поставлено на карту | on the line (Maxil) |
поставь пирог в духовку | stick the cake in the oven |
поставь руль на середину между бортами! | put the helm midships! |
поставь руль прямо! | put the helm midships! |
поставь себя на чьё-либо мест | put yourself in somebody's shoes (Well what would you do? Just put yourself in my shoes. – Ну, что бы ты сделал? Просто поставь себя на моё место. TarasZ) |
поставь себя на моё место | put yourself in my place |
поставь себя на моё место, и ты увидишь, что | put yourself in my place and you will see that |
поставь торшер возле кресла | stand the lamp by the chair |
поставьте галочку против его фамилии | put a tick against his name |
поставьте галочку против его фамилии | put a mark against his name |
поставьте доску ребром | stand the board on edge |
поставьте её там | place her there |
поставьте книги на этажерку | put the books in the bookcase |
поставьте лампу туда | stand the lamp over there (the box here, etc., и т.д.) |
поставьте себя на это место | make the case yours |
поставьте чемодан в чулан | put the suitcase in the closet |
поставьте чемодан под кровать | put the suitcase under the bed |
поставьте чемодан под стол | put the suitcase under the table |
правильно распределить свои силы для достижения поставленной цели | pace yourself for this goal (Alex_Odeychuk) |
право быть поставленным в известность о предъявляемом обвинении | right to be informed of charges (HarryWharton&Co) |
противопехотная мина, поставленная на растяжку | tripwire grenade |
прочно поставить | plant |
пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место | will a few of you stop behind to help clear the chairs away? |
пьеса была поставлена в Лондоне | the play was staged in London |
пьеса была хорошо поставлена | the play was good theatre |
пьеса была хорошо поставлена | the play made good theatre |
рельс, поставленный ребром | edge rail |
с учётом того, что там поставлено на карту | given the stakes (fluggegecheimen) |
с целью поставить на место | bringdown |
с целью унизить или поставить на место | bringdown |
система поставлена на карту | system is at stake |
снова поставить | put again |
снова поставить | reset |
снова поставить вопрос на обсуждение | moot the question again |
снова поставить упавшие кегли | set up ninepins again |
снова поставить что-л., кого-л. на ноги | put smth., smb. on its, on one's legs again |
советую поставить крест на этом деле | I recommend that the matter be dropped |
список поставленных целей | checklist (driven) |
справиться с поставленной задачей | have big shoes to fill (ad_notam) |
справиться с поставленной задачей | get the things done (Alex_Odeychuk) |
строить жизнь в соответствии с той целью, которая поставлена | shape one's life according to an end in view |
так поставить вопрос | put it that way (Deska) |
те, кому был поставлен диагноз ВИЧ | people living with HIV |
телефон ещё не поставили | the telephone is not yet laid on |
только что поставленный спектакль | newly-opened production |
ты справился с поставленной задачей | you nailed it |
удовлетворяющий поставленным критериям | eligible (MichaelBurov) |
удовлетворяющий поставленным требованиям | eligible (MichaelBurov) |
умеющий поставить себя на место другого | empathic |
умеющий поставить себя на место другого | empathetic |
успешно справиться с поставленной перед ним задачей | live up to the challenge |
установка воздуха КИП входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднее | instrument air package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished later |
установка для производства азота входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднее | nitrogen generation package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished later |
фигуры поставлены фронтально | figures are presented frontally |
фильм великолепно поставлен | this film has excellent direction |
фильм поставлен по роману | the film is a screen version of the novel |
хозяйка поставила хлебы в печь | the housewife put the loaves of bread in the oven |
хозяйка распорядилась поставить прибор для нового гостя | the hostess ordered to have a place set for the guest |
холодный ужин был поставлен на стол | a cold supper was laid upon the table |
хорошо поставленное хозяйство | well-run household |
хорошо поставленный | well conducted |
хорошо поставленный | well-regulated |
хорошо поставленный | plummy |
хорошо поставленный | well-conducted (о деле) |
хорошо поставленный голос | good voice (Alexander Demidov) |
цель, поставленная на новый год | new year's resolution (driven) |
эта опера и т.д. была впервые поставлена в Париже | the opera the play, etc. was first given in Paris (on this stage, etc., и т.д.) |
эта опера была поставлена на радио | this opera was put on the air |
это предложение было поставлено на голосование | the motion was put to the vote |
я был поставлен в тупик | I stood at a stay |
я не поставлен в необходимость | I am under no necessity |