Russian | English |
быстро и т.д. последовать | follow smb. quickly (immediately, instinctively, involuntarily, mechanically, reluctantly, dutifully, mutely, dumbly, doggedly, etc., за кем-л.) |
в числе последовавших фильмов такие превосходные киноэпопеи, как "Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский" и "Доктор Живаго" | among his later films are such accomplished epics as The Bridge on the River Kwai, Lawrence of Arabia, and Dr Zhivago |
возмездие последовало незамедлительно | retaliation quickly followed |
вы не пожалеете, что последовали моему совету | you will not regret following my advice |
должны последовать увольнения | heads must roll |
если последует смерть | should death supervene |
за его болезнью последовала смерть | his death followed close on his illness |
за этим неизбежно последуют неприятности и горе | trouble and misery are sure to follow on |
за этим немедленно последовала шумная ссора | it was immediately followed by a loud quarrel |
за этим последовало | then there was (bookworm) |
затем последовало открытие нового соединения | then followed the discovery of a new compound |
идите вперёд, а я последую за вами | you go first and I will follow you |
к его удивлению, кулаки разжались, и сердитых слов не последовало | his surprise the fists undoubled, and no angry words came |
на моё письмо не последовало никакого ответа | my letter brought forth no answer |
нечаянность, последовавшая за чем-нибудь случившимся | afterclap |
он бросил всё и последовал за ней | he left all and followed her |
он вошёл, и я последовал за ним | he entered and I followed him in |
он не знал, откуда последует удар | he did not know where the blow was coming from |
он последовал за ними | he followed them |
он ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной | he was bruised by the trommel of his saddle; fever supervened, and the injury proved fatal |
он чувствовал, что вскоре последует ответный удар | he felt that retaliation would follow very soon |
она задумалась о том, что могло последовать за этим | she bethought her of the consequences |
ответа не последовало | no reply was forthcoming |
ответа не последовало | there was no reply (Lyubov_Zubritskaya) |
ответа не последовало | he was met with silence (Morning93) |
очевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью не отстать от событий, которые происходят ежечасно | mad scramble to keep up with the latest events is sure to ensue (bigmaxus) |
положить начало традиции, которой последовали другие живописцы и литераторы | establish a trend for other artists and writers |
последовавшие затем его замечания охладили наш пыл | our enthusiasm was killed by his next remarks |
последовавший за этим | that ensued (Пример: His wife attempted to get hold of the revolver and during the struggle that ensued the weapon was discharged and she was fatally wounded. 4uzhoj) |
последовала буря в средствах массовой информации | media storm ensued (Alexey Lebedev) |
последовала тишина | silence applause, death, etc. followed (и т.д.) |
последовали осложнения | complicatons set in |
последовало молчание | silence ensues |
последовало молчание | silence ensued |
последовало положительное приказание | the orders are imperative |
последовать вскоре после того как | come on the heels of |
последовать за | trail after (Побеdа) |
последовать за | string along with |
последовать за годами войны | succeed to these years of war (to the stormy days of that period, etc., и т.д.) |
последовать сразу за этим событием | follow on the event (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.) |
последовать один за другим | come one after another |
последовать по пятам | shadow |
последовать правилу | obey the rule |
последовать примеру | follow one's lead (We hope that more benefactors will follow our lead and join in) |
последовать примеру | follow in the footsteps of |
последовать примеру | follow one's lead |
последовать примеру | follow the lead |
последовать примеру | take the cue |
последовать примеру | follow the path taken by (Ремедиос_П) |
последовать примеру | take up the lead |
последовать примеру отца | follow in one's father's footsteps (Taras) |
последовать совету | pursue a lead (Andrey Truhachev) |
последовать совету | take the advice of (ART Vancouver) |
последовать совету | heed a piece of advice (Andrey Truhachev) |
последовать совету | heed a piece of advice (Andrey Truhachev) |
последовать чьему-л. совету | take smb.'s advice |
последовать совету | yield to the advice |
последовать указанию | pursue a lead (Andrey Truhachev) |
последовать чьему-либо примеру | take a page out of someone's book (To adopt an idea or practice of another person КГА) |
последовать чьему-либо примеру | take a leaf out of someone's book |
последовать чьему-н. совету | take someone's advice |
последовать чьему-то примеру | walk in one's footsteps (КГА) |
последуйте моему совету | be advised by me |
последуют серьёзные наказания | heads will roll |
последуют серьёзные репрессии | heads will roll |
реконструкция В истории США переходный период, период восстановления нормальной экономической и политической жизни. Понятие относится к десятилетию после Гражданской войны 1861-65 Civil War, к периоду выхода страны из Великой депрессии Great Depression 1929-33, а также к годам, последовавшим за второй мировой войной. | Reconstruction Era (Imedi) |
слепо последовать | follow like sheep (за кем-либо) |
смятение, последовавшее за землетрясением | the confusion consequential upon the earthquake |
что бы со мной было в каком положении я бы оказался, если бы я последовал вашему совету? | where should I be if I followed your advice? |
шок, последовавший за увольнением | the aftershock of dismissal |
это было лишь начало, настоящие несчастья последовали позже | this was the preamble of the great troubles that followed |
это было лишь начало, настоящие несчастья последовали позже | this was t he preamble of the great troubles that followed |
я последую вашему совету | I'll be governed by your advice |
я с радостью последовал бы за ним | I would fain follow him |