DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing последовать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро и т.д. последоватьfollow smb. quickly (immediately, instinctively, involuntarily, mechanically, reluctantly, dutifully, mutely, dumbly, doggedly, etc., за кем-л.)
в числе последовавших фильмов такие превосходные киноэпопеи, как "Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский" и "Доктор Живаго"among his later films are such accomplished epics as The Bridge on the River Kwai, Lawrence of Arabia, and Dr Zhivago
возмездие последовало незамедлительноretaliation quickly followed
вы не пожалеете, что последовали моему советуyou will not regret following my advice
должны последовать увольненияheads must roll
если последует смертьshould death supervene
за его болезнью последовала смертьhis death followed close on his illness
за этим неизбежно последуют неприятности и гореtrouble and misery are sure to follow on
за этим немедленно последовала шумная ссораit was immediately followed by a loud quarrel
за этим последовалоthen there was (bookworm)
затем последовало открытие нового соединенияthen followed the discovery of a new compound
идите вперёд, а я последую за вамиyou go first and I will follow you
к его удивлению, кулаки разжались, и сердитых слов не последовалоhis surprise the fists undoubled, and no angry words came
на моё письмо не последовало никакого ответаmy letter brought forth no answer
нечаянность, последовавшая за чем-нибудь случившимсяafterclap
он бросил всё и последовал за нейhe left all and followed her
он вошёл, и я последовал за нимhe entered and I followed him in
он не знал, откуда последует ударhe did not know where the blow was coming from
он последовал за нимиhe followed them
он ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельнойhe was bruised by the trommel of his saddle; fever supervened, and the injury proved fatal
он чувствовал, что вскоре последует ответный ударhe felt that retaliation would follow very soon
она задумалась о том, что могло последовать за этимshe bethought her of the consequences
ответа не последовалоno reply was forthcoming
ответа не последовалоthere was no reply (Lyubov_Zubritskaya)
ответа не последовалоhe was met with silence (Morning93)
очевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью не отстать от событий, которые происходят ежечасноmad scramble to keep up with the latest events is sure to ensue (bigmaxus)
положить начало традиции, которой последовали другие живописцы и литераторыestablish a trend for other artists and writers
последовавшие затем его замечания охладили наш пылour enthusiasm was killed by his next remarks
последовавший за этимthat ensued (Пример: His wife attempted to get hold of the revolver and during the struggle that ensued the weapon was discharged and she was fatally wounded. 4uzhoj)
последовала буря в средствах массовой информацииmedia storm ensued (Alexey Lebedev)
последовала тишинаsilence applause, death, etc. followed (и т.д.)
последовали осложненияcomplicatons set in
последовало молчаниеsilence ensues
последовало молчаниеsilence ensued
последовало положительное приказаниеthe orders are imperative
последовать вскоре после того какcome on the heels of
последовать заtrail after (Побеdа)
последовать заstring along with
последовать за годами войныsucceed to these years of war (to the stormy days of that period, etc., и т.д.)
последовать сразу за этим событиемfollow on the event (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.)
последовать один за другимcome one after another
последовать по пятамshadow
последовать правилуobey the rule
последовать примеруfollow one's lead (We hope that more benefactors will follow our lead and join in)
последовать примеруfollow in the footsteps of
последовать примеруfollow one's lead
последовать примеруfollow the lead
последовать примеруtake the cue
последовать примеруfollow the path taken by (Ремедиос_П)
последовать примеруtake up the lead
последовать примеру отцаfollow in one's father's footsteps (Taras)
последовать советуpursue a lead (Andrey Truhachev)
последовать советуtake the advice of (ART Vancouver)
последовать советуheed a piece of advice (Andrey Truhachev)
последовать советуheed a piece of advice (Andrey Truhachev)
последовать чьему-л. советуtake smb.'s advice
последовать советуyield to the advice
последовать указаниюpursue a lead (Andrey Truhachev)
последовать чьему-либо примеруtake a page out of someone's book (To adopt an idea or practice of another person КГА)
последовать чьему-либо примеруtake a leaf out of someone's book
последовать чьему-н. советуtake someone's advice
последовать чьему-то примеруwalk in one's footsteps (КГА)
последуйте моему советуbe advised by me
последуют серьёзные наказанияheads will roll
последуют серьёзные репрессииheads will roll
реконструкция В истории США переходный период, период восстановления нормальной экономической и политической жизни. Понятие относится к десятилетию после Гражданской войны 1861-65 Civil War, к периоду выхода страны из Великой депрессии Great Depression 1929-33, а также к годам, последовавшим за второй мировой войной.Reconstruction Era (Imedi)
слепо последоватьfollow like sheep (за кем-либо)
смятение, последовавшее за землетрясениемthe confusion consequential upon the earthquake
что бы со мной было в каком положении я бы оказался, если бы я последовал вашему совету?where should I be if I followed your advice?
шок, последовавший за увольнениемthe aftershock of dismissal
это было лишь начало, настоящие несчастья последовали позжеthis was the preamble of the great troubles that followed
это было лишь начало, настоящие несчастья последовали позжеthis was t he preamble of the great troubles that followed
я последую вашему советуI'll be governed by your advice
я с радостью последовал бы за нимI would fain follow him