Russian | English |
автор серии выкинул этот персонаж после трёх эпизодов | this character was written out after three episodes |
в течение 24 часов после этого | in the 24 hours that followed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
вот и верь им после этого | so much for their promise (Anglophile) |
вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостью | he sprang this information on me soon after I got home |
вскоре после этого | shortly afterwards (lexicographer) |
вскоре после этого | before not too long (Leonid Dzhepko) |
вскоре после этого | not long after (lexicographer) |
вскоре после этого | not long afterwards (Bullfinch) |
вскоре после этого | shortly after (Andrey Truhachev) |
вскоре после этого | soon after |
если этот шум не прекратится, весь класс будет оставлен после уроков | if I have any more of this noise, the entire class will stop in after four o'clock |
итак, после этого она заявила | well, then she said |
можно ли удивляться после этого | can it be wondered then |
мы можем об этом поговорить после завтрака | we can talk it over after lunch |
мы об этом поговорим после | we'll talk about it later |
непосредственно после этого | right after that (Alex_Odeychuk) |
он сказал, что был весь наэлектризован после этого визита | he said the visit gassed him |
он совершенно замотанный после этой тяжёлой работы | he is completely fagged after that hard job |
он совершенно изменился после этого потрясения | he changed completely after that shake |
очень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом | it's a good feeling to pay off the house after all these years |
передайте эту листовку дальше после прочтения | pass the leaflet on after reading |
после войны эта песенка забудется | that song will go out with the war |
после всего этого | after all that (Alex_Odeychuk) |
после всего этого осталось ужасное послевкусие | the whole thing left a terrible taste in my mouth (Olga Okuneva) |
после всей этой истории, он пришёл к нам как ни в чём не бывало | after all that, he came to us as if nothing had happened |
после изучения этого вопроса | after the study of the matter |
после учёбы на курсах повышения квалификации ты сможешь устроиться на эту работу | a refresher course can qualify you for this job |
после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом | after that we were treated to the inevitable good advice |
после этих дождей и т.д. хорошо пойдут цветы | a spell of rain fine weather, the warm sun, etc. will bring flowers vegetables, grass, etc. along very nicely (и т.д.) |
после этих слов | having said one's piece (сказав эти слова; having said his piece, he left – после этих слов он удалился YuliaO) |
после этих слов едва ли можно сомневаться | these words hardly permit doubt |
после этого | following that (Shamahan) |
после этого | hereupon |
после этого | then |
после этого | with that |
после этого | this done (Alexander Demidov) |
после этого | since |
после этого | after that (kee46) |
после этого | cum hoc (лат. I. Havkin) |
после этого | after (zeev) |
после этого | upon that |
после этого | whereat |
после этого | once this is done (Once this is done you will be fully partnered!) |
после этого | subsequently (I. Havkin) |
после этого | beyond that point (4uzhoj) |
после этого | that done |
после этого | from now (Johnny Bravo) |
после этого | at that |
после этого | hereon |
после этого больше ценишь свою страну | it makes one appreciate one's own country |
после этого выступления он как певец кончился | after that performance he's all washed up as a singer |
после этого ей не видать колледжа как своих ушей | this will promptly pickle her college chances |
после этого изнурительного мероприятия он чувствовал себя как ходячий труп. | after that energy-sapping event he felt like a walking corpse. |
после этого намёка ей всё стало ясно | the hint enlightened her |
после этого наступила пауза | then came a pause |
после этого несчастного случая он больше не будет ходить | after this accident he will walk no more (он уже не встанет) |
после этого никаких других доказательств не требуется | that tells its own tale |
после этого он стал меньше задаваться | this lets him down a little |
после этого он стал меньше зазнаваться | this lets him down a little |
после этого он стал меньше заноситься | this lets him down a little |
после этого она стала осторожнее | it made her more careful |
после этого пореза не будет шрама | the cut will not leave any scar |
после этого случая она стала гораздо меньше уважать его | he came down in her esteem after that incident |
после этого случая у него открылись глаза | that experience was an eye-opener for him |
после этого хлопот не оберешься | there will be a deal of trouble after that |
после этого хлопот не оберёшься | there will be a deal of trouble after that |
после этого Цезарь двинулся на восток | now Caesar marched East |
после этой партии в теннис я не мог даже подняться со стула | after that set of tennis, I couldn't even stir from the chair |
следующий после этого | one after that (Interex) |
сразу после этого | right after that (Andrey Truhachev) |
сразу после этого | hereon |
сразу после этого | right afterwards (Andrey Truhachev) |
сразу после этого исчезнуть | disappear therewithal |
сразу после этого исчезнуть | disappear therewith |
у команды будет семь дней, чтобы восстановиться после этого изнурительного матча | the team will have seven days to recover from this energy-sapping match. |
у него остался после этого неприятный осадок | it left a gall in his mind |
человек в компании, определённый жребием или другим способом, который в этот раз не пьёт и развозит всех подвыпивших друзей по домам после посиделки | designated driver (прямого эквивалента нет yulugbek) |
что мне после этого делать? | what shall I do next? |
эта поверхность была шероховатой после станочной обработки | the surface was rough after machining |
этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech |
этот приход был пожалован в качестве бенефиция после закрытия монастырей | this living was a donative, from the dissolution of the monasteries |