Russian | German |
интересовать постольку поскольку | jemanden nur bedingt interessieren (askandy) |
но поскольку | da aber (markovka) |
поскольку вы вступили в этот брак, смотрите сами, как вы справитесь со всеми проблемами | Sie sind nun diese Ehe eingegangen, sehen Sie zu, wie Sie zurechtkommen |
поскольку не определено иное | sofern nichts anderes bestimmt ist (Stas-Soleil) |
поскольку не установлено иное | sofern nichts anderes bestimmt ist (напр., законом, договором Stas-Soleil) |
поскольку он выполняет свой долг | sofern er seine Pflicht tut |
поскольку он кроме этого ничего больше не натворил | sofern er nichts anderes angestellt hat |
поскольку так получилось | nun das so gegangen ist |
постольку… поскольку | insofern… indem (massana) |
постольку, поскольку | insofern, als (Andrey Truhachev) |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |