DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing посаженный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус остановился, чтобы посадить детейthe bus stopped to take on some children
близко посаженные глазаclose-set eyes (4uzhoj)
близко посаженныйclose-set (напр., о глазах: сlose-set eyes z484z)
быстро посадить их в машинуhurry them into the car
быть посаженнымhave one's collar felt
быть посаженным в карантинbe put into quarantine
быть посаженным в тюрьмуbe put into jail
быть посаженным в тюрьмуbe put into gaol
быть посаженным в тюрьмуbe put to gaol
быть посаженным в тюрьмуbe put to jail
быть посаженным на карантинbe put into quarantine
в этой комнате можно посадить максимум 150 человекthe most this room will seat is 150
вдоль улицы посажены деревьяthere are trees planted along the street
вновь посаженное растение для прививкиstock
вокруг всего нашего сада посажена живая изгородьour garden is bordered by hedgerows
высадите меня там, где вы меня посадилиput me down where you picked me up
где мы посадим детей?where shall we seat the children?
глубоко посаженные глазаhollow eyes (Scorrific)
глубоко посаженные глазаdeep-set eyes
глубоко посаженныйdeep set
глубоко посаженныйdeep-set
густо посаженныйthick sown
густо посаженныйthick-set
густо посаженныйthick-sown
далеко посаженныйset quite far apart (z484z)
дерево, посаженное, чтобы давать теньshade tree
деревья, посаженные в шахматном порядкеtrees planted in quincunx
его посадили в тюрьмуhe was put in prison
его посадили в тюрьму на годhe was sent to prison for a year
его посадили за воровствоhe got run in for stealing
его посадили между намиhe was seated between us
его посадили на полтора года, а сейчас он в Италииhe went down for eighteen months and is now in Italy
его посадили на пять летhe is doing five years in prison
его посадили? туда ему и дорога!did they put him in jail? that's where he belongs!
если они попадутся, их посадят на пять летif they get caught they would have to do five years
заполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажировload the bus to its full capacity of thirty passengers
лётчик посадил самолёт на небольшое полеthe pilot touched down at a small field
место, где можно посадить вертолётhelisport
мне на неделю посадили на шею племянникаI'm landed with my nephew for the next week
на его бледном лице глубоко посажены голубые глазаhis blue eyes are set deep in a white face
на одном из участков своей земли он посадил кофеhe has sown coffee on part of his acreage
не знать, куда посадитьtreat smb. like a lord (кого́-л.)
не знать куда посадитьtreat like a lord
низко посаженныеbaggy pants ("спадающие" брюки Sonrisita)
он был признан виновным, и его посадилиhe was found guilty and committed
он посадил меня чистить картошкуhe put me to work peeling potatoes
он посадил планёр на полеhe put down his glider in a field
он посадил плитки пола на цементный растворhe bonded the tiles to the floor with cement
он посадил рядок редискиhe put in a row of radishes
он посажен за решётку на неделюhe has been in the can for a week
она посадила ребёнка на колениshe sat the baby on her knees
они посадили его в подземельеthey locked him up in a dungeon
они посадили самолётthey brought down the plane
пехота, посаженная на танкиtank-borne infantry
пехота, посаженная на танкиtankborne infantry
посади ребёнка на стулput the child in the chair
посади свинью за стол, она и ноги на столplay with a fool at home, and he will play the fool with you in the market
посадить больного на яблочную диетуfeed the patient on apple diet
посадить в автобусbus (и отправить куда-л.: Let's just give everyone free drugs, tell everyone they have no individual responsibility, and flood the city with immigrants. An NDP wonderland! (...) Bus them to Ottawa, lots of green space on Parliament Hill! ART Vancouver)
посадить в землюput under ground
посадить кого-либо в калошуmanoeuvre into a corner
посадить в калошуscore (кого-либо)
посадить в калошуscore off (кого-либо)
посадить в клеткуcoop
посадить в клеткуcage
посадить в клеткуbox in (Taras)
посадить в клеткуencage
посадить в курятникcoop
посадить в лужуland in the soup (Tanda)
посадить кого-л. в поездsee smb. into a train (on board a ship, на парохо́д)
посадить в самолётput on the plane (Although if you go to the DPRK to cause trouble, they'll just put you on the first plane back to China 4uzhoj)
посадить в самолётput on a plane (Technical)
посадить в самолётenplane (WiseSnake)
посадить в самолётemplane (WiseSnake)
посадить в тюрьмуjail (Taras)
посадить в тюрьмуgaol
посадить в тюрьмуincarcerate
посадить в тюрьмуjug
посадить в тюрьмуlay by the heels
посадить в тюрьмуput to prison
посадить в тюрьмуput behind the bars (Наилюша)
посадить в тюрьмуclap by the heels
посадить в тюрьмуmew
посадить в тюрьмуlock up
посадить в тюрьмуcoop
посадить в тюрьмуimmure
посадить в тюрьмуtake to prison
посадить в тюрьмуtoll booth
посадить в тюрьмуprison
посадить кого-либо в тюрьмуput in prison
посадить в тюрьмуput in jail (Can't make it up. A cop pulled over a driver today on West Braodway at Cambie. This guy had an iPad and a cell phone attached with a piece of string to his steering wheel, he was wearing headphones and listening to music while driving his Lexus, the headphones were plugged into the phone, and he didn't even have his driver's licence! I think they should put him in jail. ART Vancouver)
посадить в тюрьмуnick
посадить в тюрьмуconfine
посадить в тюрьму надолгоthrow away the key (I'm surprised they didn't just throw away the key with Matthew dr.rabbit)
посадить в тюрьму по ложному обвинениюrailroad
посадить в тюрьму по сфабрикованному обвинениюkangaroo
посадить кого-либо в участокput in the pen
посадить всех гостей за столsit one's guests at the table (a child in a chair, the baby in a pram, etc., и т.д.)
посадить её в поездsee her off into the train
посадить за верстаteach a trade (посадить – глагол, а не существительное)
посадить за верстакtrain
посадить за работуset at work
посадить за рульput in the driving seat (sergeidorogan)
посадить зрителей на их местаarrange the audience in their proper seats
посадить картошкуplant potatoes
посадить кляксуblot
посадить корабль на мельrun a ship aground
посадить корабль на рифыrun a ship upon a reef
посадить корабль на рифыrun a ship on a reef
посадить короля на тронset a king on the throne
посадить короля на тронset a king on a throne
посадить кудаnestle about
посадить курицу на яйцаset eggs under a hen
посадить курицу на яйцаset a hen on eggs
посадить лесreforest
посадить лесforest
посадить малышаsit the baby (на горшок)
посадить на гауптвахтуput in the brig (Taras)
посадить на диетуplace on a diet
посадить на диетуput upon allowance
посадить на диетуput on a diet
посадить кого-л. на диетуput smb. on diet
посадить кого-либо на диетуput on a diet
посадить на диетуrestrict to a diet
посадить на карантинset in lock down
посадить на колstake
посадить на корабльimbark
посадить на корабльimbalm
посадить на корабльembark
посадить на лошадьmount
посадить на лошадьhorse
посадить кого-либо на лошадьset on horseback
посадить судно на мельsand
посадить на мельstrand (тж. перен.)
посадить на мельsand (судно)
посадить на мельbeach
посадить на насестperch
посадить на паёкput on rations
посадить на платье жирное пятноspot a dress with grease
посадить на плечиhorse
посадить кого-либо на поездput someone on the train
посадить кого-либо на поездsee into a train
посадить на привязьtie up (собаку)
посадить кого-л. на скамью подсудимыхset smb. in the dock
посадить на строгую диетуput on a strict diet
посадить кого-либо на строжайшую диетуdiet rigorously
посадить кого-л. на стулseat smb. on a chair (in an armchair, on the grass, etc., и т.д.)
посадить кого-либо на тронset over a people
посадить на тронinthrone
посадить на тронenthrone
посадить на цепиshackle
посадить на цепиchain (up)
посадить на цепьchain
посадить на цепьchain up
посадить на цепьshackle
посадить на цепьenchain
посадить кого-нибудь на чью-нибудь шеюdump upon
посадить кого-нибудь на чью-нибудь шеюthrust upon
посадить на яйцаset to hatch eggs
посадить на яйцаsit
посадить обратноreseat
посадить ошибкуspot an error (alboroto)
посадить под арестapprehend
посадить под "домашний арест"ground (someone); перен., шутл., о подростке: "You're grounded! You're not going anywhere until you learn to behave!" – "What have you done to get you grounded?" Рина Грант)
посадить под домашний арестget grounded (Настя Какуша)
посадить под стражуput in hold (AlexandraM)
посадить под стражуsecure
посадить под стражуput in jail (AlexandraM)
посадить преступника в тюрьмуput a criminal in prison
посадить претендента на тронset up a claimant to the throne
посадить растение глубоко в землюsettle a plant's roots well into the ground
посадить растение у стеныput up against a wall (ad_notam)
посадить ребёнка на высокий стулset a child in a high chair
посадить ребёнка на плечоlift the child up on shoulder
посадить рядамиdrill
посадить кого-либо рядом за столput together at the table
посадить кого-либо рядом за столput together at table
посадить самолётdrive down an airplane
посадить самолётforce down the plane
посадить самолётairland
посадить самолёт на новом аэродромеset the plane down on the new airfield
посадить самолёт на фюзеляжbelly land
посадить самолёт на фюзеляжbelly flop
посадить где-либо своих соглядатаевplant spies somewhere
посадить сноваreseat
посадить собаку на цепьchain a dog (Andrey Truhachev)
посадить собаку на цепьchain up a dog
посадить кого-либо справа от хозяйки домаseat to the right of the hostess
посадить судно между подводными камнямиhorse a ship into dangers
посадить судно на мельsand
посадить травуput down new grass (из учебника dimock)
посадить эскадрон на лошадейmount a troop of horse
посаженные деревьяplantation
посаженные растенияplantation
посаженный в горшокpotted
посаженный в лункуpitted
посаженный на автомобильtruck-mounted
посаженный на автотранспортtruck-mounted
посаженный на мельstranded
построить дом, посадить дерево, родить сынаbuild a house, plant a tree and father a son (Technical)
преступника посадили в тюрьмуthe criminal was shut in prison
редко посаженныйthin sown
редко посаженныйthin-sown
сейчас как раз время посадить цветочный бордюрnow is the time for planting a herbaceous border
снова посадитьreseat
снова посадить на велосипедremount (и т.п.)
снова посадить на корабльre-embark
снова посадить на лошадьremount
снова посадить на тронre-enthrone
что он ни посадит, у него всё растётhe has green fingers
широко посаженные глазаspaced far-apart eyes (Its eyes were dark and spaced far apart. Its white hair covered the lower half of its face. There was pinkish skin around the eyes and forehead. -- У него были тёмные, широко посаженные глаза. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
широко посаженные глазаwide-spaced eyes (Anglophile)
широко посаженныйwide-set (о глазах, напр., / Wide-set eyes usually have more than an eye width space in between 4uzhoj)
я вас посажу за работуI'll make you find your fingers
я вас провожу и посажу на автобусI will put you on the bus
я посадил этого пассажира в три часаI took up this fare at three o'clock
я тебя посажу за решётку!I'll have you committed!
я хочу посадить две-три грядки раннего картофеляI want to put in two or three rows of early potatoes