DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пораженный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бомбы точно поразили попали в указанные целиthe bombs hit the pinpoints at which they were aimed
быть очень поражённымhave a fit
быть поражённымbe startled by (Alex_Odeychuk)
быть поражённымtake (болезнью, приступом, каким-либо чувством и т.п.)
быть поражённымbe taken aback (ssn)
быть поражённымwonder
быть поражённымstand amazed
быть поражённымbe amazed at something (чем-либо)
быть поражённымtaken aback with (чем-л., кем-л.)
быть поражённымbe taken aback with (чем-л., кем-л.)
быть поражённымbe stunned
быть поражённымbe dumbfounded
быть поражённымbe amazed at something (чем-либо)
быть поражённым изумлениемbe filled with amazement
быть поражённым изумлениемbe struck with amazement
быть поражённым ржавчинойrust (о растениях)
быть поражённым тем фактом, чтоbe struck by the fact that (nerzig)
быть поражённым удивлениемbe lost in astonishment
быть поражённым ужасомbe struck by terror (with panic, with fear, with awe, with wonder, by remorse, with dizziness, etc., и т.д.)
в нём не было ничего, что могло бы поразитьthere was nothing about him that struck me
весь мир был поражёнall the world wondered
весьма поражёнmuch astounded (I was very much astounded by this position of affairs and needed some time to think. ART Vancouver)
гербарные образцы растений, поражённых фитофторозомlate blight-infected herbarium specimens (typist)
делать что-либо так, чтобы всех поразить наповалdo something to kill
его вид поразил меняI was taken aback by his appearance
его доброта меня просто поразилаhis kindness quite overwhelmed me
его поразила мысль о том, что...he was struck with the idea that...
его поразила мысль, что всё эти книги принадлежали одному человекуthe thought of one man owning all those books overpowered him
его поразила неизвестная болезньhe was attacked by a strange disease
его поразила странная болезньhe was attacked by a strange disease
её красота поразила егоhe was greatly smitten with her beauty
её красота поразила егоhe was deeply smitten with her beauty
её красота поразила меняher beauty surprised me
её ответ меня поразилI was astonished at her answer
её поразила обстоятельность его критикиit was the particularity of his criticisms that struck her
и тут вдруг меня, его etc как молнией поразилоwith a single shock (sever_korrespondent)
как громом поражённыйthunderstruck
как громом поражённыйthunderstricken
как громом поражённыйflabbergasted (Mermaiden)
как громом поражённыйthunder-struck
легкое, пораженное туберкулёзомtuberculous lung
меня поразил вид этого человекаI was surprised by the man's appearance
меня поразила простота декорацииI was surprised at the plainness of the scenery
место, пораженное коррозиейcorrosion spot (Alexander Demidov)
мы были поражены, когда это узналиwe were astonished to hear that
мы были поражены новостьюwe were flabbergasted at the news
мы были поражены размерами зданияwe wondered at the size of the building
мы молча смотрели друг на друга, оба в равной степени поражённыеwe looked at each other in silence, each equally shocked
нас поразила яркая расцветка обстановки в их квартиреwe were struck by the bright colours of the furnishings in their flat
не поражённыйunaffected (болезнью)
неприятно поразитьmake sit up (кого-либо)
новость их как громом поразилаthe news came as a bombshell to them
новость поразила егоback the news knocked him back
он был как громом поражён этой новостьюhe was thunderbolted by this news
он был поражёнhe was astonished
он был поражёнhe remained stupefied
он был поражёнhe was taken aback
он был поражёнhe was in a daze
он был поражён, увидев ееhe was thunderstruck to see her
он был поражён, увидев еёhe was thunderstricken to see her
он был поражён, увидев еёhe was thunderstruck to see her
он был приятно поражён этим подаркомhe was pleasantly surprised by this gift
он был так поражён, что не мог произнести ни словаhe was so gravelled that he had not a word to say
он был так поражён, что не мог произнести ни словаhe was so gravel led that he had not a word to say
он крайне поражёнhe is utterly amazed
он поразился тому, чтоhe marvelled that
он поразился, увидев насhe was amazed to see us
он поразился, чтоhe marvelled that
она была как громом поражена этой вестьюthis news was a thunder-stone to her
она была как громом поражена этой вестьюthis news was a thunderbolt to her
она была совершенно пораженаshe was overcome with astonishment
они были поражены видом нового самолётаthey were filled with wonder at the sight of the new aircraft
они были поражены необычайной красотой картиныthey were astonished at the extraordinary beauty of the picture
пораженный болезньюafflicted
пораженный ужасомaghast
пораженный яйцами мухиflyblown
поражён глубоким структурным кризисомis plagued by a profound structural crisis
поражён коррупциейis plagued by corruption
поражён подобно гангрене всепоглощающей коррупциейis plagued by total corruption
поражённое место надо смазать йодомthe part affected should be painted with iodine
поражённые органы растенийinfected plant organs (typist)
поражённые фитофторозом образцы томатовsamples of tomatoes with late blight (typist)
поражённый акроцианозом: цианоз конечностейacrocyanotic (мед. AlexP73)
поражённый артритомcreaky (plushkina)
поражённый болезньюstruck with disease
поражённый болезньюblighted (Ista)
поражённый болезньюvisited by with a disease
поражённый болезньюaffected
поражённый газамиgassed
поражённый голодомfamine struck
поражённый голодомfamine stricken
поражённый голодом, неурожаемfamine-stricken
поражённый горемsorrow stricken
поражённый горемsorrow blighted
поражённый до глубины сердцаheart struck
поражённый клещамиmity
поражённый коррупциейcorruption-ridden
поражённый кризисомcrisis ridden
поражённый кризисомcrisis-ridden
поражённый милдьюmildewy
поражённый молниейthunderstruck
поражённый молниейthunderstricken
поражённый морозобоинойfrost cleft
поражённый морозомfrost cleft
поражённый морозом, морозобоинойfrost-cleft
поражённый неурожаемfamine struck
поражённый неурожаемfamine stricken
поражённый опухольюtumorous
поражённый паническим страхомpanic-struck
поражённый паническим страхомpanic-stricken
поражённый параличомapoplexed
поражённый параличомapoplectic
поражённый проказойlepered
поражённый проказойleper
поражённый районstricken area
поражённый ржойblighted
поражённый спорыньейspurred (о растении)
поражённый старческим слабоумиемsenile (Vadim Rouminsky)
поражённый страхомfear struck
поражённый страхомstruck with fear
поражённый удивлениемsmitten with amazement
поражённый удивлениемwonderstruck
поражённый удивлениемdead struck
поражённый ужасомhorror-struck
поражённый ужасомterror-stricken
поражённый ужасомdead struck
поражённый ужасомhorror struck
поражённый ужасомhorror-stricken
поражённый ужасомhorror stricken
поражённый ужасомaghast
поражённый участокaffected area (AnnaTrifon)
поражённый язвойcankerous
поражённый яйцами мухиflyblown
поражённый ящуромaphthous
поразите меня!surprise me! (Например, когда предлагают что-то на выбор Mark_y)
поразить кого-либо в самое сердцеpierce to the heart
поразить кого-либо в самое сердцеstrike to the heart
поразить кого-либо в самое сердцеsmite under the fifth rib
поразить в самое сердцеcut to the quick
поразить в цельhit the jackpot
поразить чьё-л. воображениеstrike smb.'s fancy
поразить чьё-л. воображениеtake smb.'s fancy
поразить воображениеcatch fancy
поразить чьё-либо воображениеhit fancy
поразить чьё-либо воображениеtake fancy
поразить чьё-л. воображениеcatch smb.'s fancy
поразить чьё-л. воображениеhit smb.'s fancy
поразить воображениеcatch the imagination
поразить воображениеemmarvel (чьё-либо)
поразить до глубины душиshake to the core (Tanya Gesse)
поразить кого-либо до глубины душиcut to the heart
поразить как громомdrop a bombshell
поразить молниейblast with lightning
поразить насмертьstrike dead
поразить кого-либо немотойstrike dumb
поразить, обрушиться наafflict (напр, President George Bush is trying to distance himself from the wave of accounting scandals afflicting corporate America Olga Okuneva)
поразить ржойblight
поразить чей-л. слухstrike smb.'s ear
поразить ударомstrike down
поразить цельhit the bull's eye
поразить цельtake out a target ("You don't take out big, high-value targets with cluster munitions" diyaroschuk)
поразить цельstrike the target
поразить цельhit the mark
поразить цельengage the target
поразить цельhit the target
поразить числомbe numerically impressive
поразить чьё-либо воображениеhit someone's fancy
район, поражённый экономической депрессиейblacksploitation
район, поражённый экономической депрессиейblack spot
рассказ сильно поразил моё воображениеthe story excited me so much
ребёнок, поражённый спастическим параличомspastic child
с пораженной верхушкойdoddered (о деревьях)
с поражённой верхушкойdoddered (о деревьях)
сильно поразитьkill
страну поразила эпидемияthe epidemic struck the country
стрела едва не поразила мишеньthe arrow just missed the mark
такое поведение и т.д. меня и т.д. поразилоsuch behaviour his conduct, her appearance, their answer, etc. astonished me (him, etc.)
твои слова поразили его в самое сердцеhe was hard hit by what you said
ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказмаyou don't know whom your sarcasm may hit (кого могут задеть твои слова)
удивиться чему-либо быть поражённымbe amazed at (чем-либо)
цель, не поражённая из-за промахаmissed target
эпидемия поразила тысячи людейthousands were struck down by the epidemic
эта катастрофа привела к гибели очень многих людей, не говоря уже о тех, которые были поражены лучевой болезньюthis accident caused lots of fatalities and cases of radiation sickness (bigmaxus)
эта новость поразила насwe were surprised at the news
это поразило его в сердцеit smote upon his heart
этот вопрос поразил егоhe was staggered by this question
я был неприятно поражён этим сообщениемthe news gave me a nasty jar
я был поражён его разносторонностьюI was struck by the variety of his attainments
я был поражён её видомI was struck by her appearance (by her beauty, with her wonderful voice, with her great ability, etc., и т.д.)
я был поражён её словамиI wondered at her saying that
я был поражён известиемI was startled by the news
я был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигурI was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figures
я был поражён широтой его знанийI was amazed at the extent of his knowledge
я был так поражён его неожиданным предложением, что согласилсяhe surprised me into consent
я поражёнamazement seizes me
я поражён тем, что он не явилсяit is astonishing to me that he should be absent
я поражён тем, что он получил наградуit's a marvel to me that he received the award
я просто поражён тем, чтоI'm quite amazed that (Азери)
я совершенно поражёнI am absolutely astonished