DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пора | all forms | exact matches only
RussianTurkish
благоприятная пораfırsat (Natalya Rovina)
быть в поруoturmak (Natalya Rovina)
быть в поруuymak (neye Natalya Rovina)
в пору зрелостиolgunluk çağlarında
в самую поруtam sırası (Natalya Rovina)
вот уж с каких пор он со мной в ссореbenimle kaç zamandır dargın
вступить в пору юношестваbıyıklari ele almak
до сих порşimdiye kadar (Ремедиос_П)
до сих порbu zamana kadar (Natalya Rovina)
до сих порburaya kadar (Natalya Rovina)
до сих порhalâ (Natalya Rovina)
до сих порbugüne kadar (Ремедиос_П)
до сих порşu ana kadar (Ремедиос_П)
до сих порbugüne dek (Natalya Rovina)
до сих порşimdiye dek (Natalya Rovina)
до сих порhâlâ
до сих порbu ana kadar (Ремедиос_П)
до тех порmüddetçe (Natalya Rovina)
до тех порzamana kadar (до того времени, до того момента Natalya Rovina)
до тех порo güne dek (до того времени, до того момента Natalya Rovina)
до тех пор пока-inceye dek (Natalya Rovina)
до тех пор пока-diği sürece (Natalya Rovina)
до тех пор пока-inceye kadar (Natalya Rovina)
до тех пор пока-dikçe (Natalya Rovina)
мне пораbana müsaade (Ремедиос_П)
на первых порахilk zamanlar
обеденная пораyemek vakiti
пора детстваçocukluk deviri
пора детстваçocukluk zamanı
пора детстваçocukluk devri (Natalya Rovina)
пора жатвыorak
пора жизниçağ
пора наступления ночиyatsı
пора случкиdalap
пора спариванияdalap
пора цветения розgül zamanı
с давних порeski zamanlardan beri (Natalya Rovina)
с давних порdünden
с давних порöteden beri
с давних порyıllar yılı
с давних порnice
с давних порçoktan
с давних порçok eskiden (Natalya Rovina)
с тех порo gün bu gün
с тех порo tarih ten itibaren
с тех порaradan
с тех пор, какberi (Ремедиос_П)
с тех пор, как я себя помнюben beni bildiğim gündenberi
с тех пор много воды утеклоköprünün altından çok su geçti
с тех пор много воды утеклоköprünün altından çok su aktı
с тех пор многое изменилосьköprünün altından çok su geçti
с тех пор многое изменилосьköprünün altından çok su aktı
с той порыaradan
сколько воды утекло с тех порgel zaman git zaman
страдная пораbiçim harman zamanı
счастливая пораsaadet asrı
я до сих пор жалею, что не поехалgitmediğime hâlâ yanarım
я до сих пор переживаю, что не поехалgitmediğime hâlâ yanarım