DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing попытаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безуспешно попытатьсяattempt with little success (Ying)
в своей речи он попытался подчеркнуть основные моменты творческого пути писателяin his speech he tried to bring out all the salient features of the author's career
вам надо попытаться взглянуть на эти неудачи в свете их действительной важностиyou must try to see these mishaps in proportion
во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственниковduring their stay in the town they tried to find out all their relatives
вы ведь не допустите, чтобы ваша сестра голодала, и попытаетесь помочь ейyou cannot see your sister starve without trying to help her
вы ведь не можете видеть, как ваша сестра голодает, и не попытаться ей помочьyou cannot see your sister starve without trying to help her
дайте мне возможность попытаться ещё раз!give me another chance!
его правительство попыталось поначалу усмирить оппозициюhis government tried at first to conciliate the opposition
если попытаться вспомнить, то это, наверное, случилось до войныthinking back, it must have been before the war
если сразу не получается, попытайтесь ещё разif you can't do it the first time, try again
если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействияif spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried! (bigmaxus)
кассир, который попытался в одиночку противостоять преступникам, получил по голове рукояткой пистолетаa cashier who tried to "have a go" was hit on the head with a gun butt
когда автор попытался заговорить, его слова были заглушены шиканьем и свистомthey hissed down the author when he tried to speak
Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринкеtry to draw her out at the party
Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринкеMary is very quiet
Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?
моя соседка попыталась покончить с собой, приняв ядmy neighbour tried to do herself in by taking poison
мы должны попытаться оценить силу общественного мненияwe must try to gage how strong public opinion is
мы попытались подняться на эту горуwe made an attempt to climb the mountain
мы хотим попытаться взойти на пикwe'd like to have a crack at climbing the peak
надо попытаться обойтись тем, что у нас естьwe must try to make out with what we have
не надо так быстро отчаиваться попытайтесь ещё разdon't give up so soon, try again
не надо так быстро сдаваться, попытайтесь ещё разdon't give up so soon, try again
нужно попытаться к 8 часам уже уйтиwe must try to be away by 8 o'clock
он отправляется попытать счастья в Лондонеhe is going to seek his fortune in London
он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звукомhe tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk
он попытался аннулировать контракт, так как условия изменилисьhe tried to have the contract set aside because conditions had changed
он попытался аппелировать к здравому смыслуhe tried to appeal to reason
он попытался было остановить меняhe made to stop me
он попытался достичь своих целей при помощи насилияhe attempted to compass his ends by violent means
он попытался её поцеловать, но она вырвалась из его объятийhe tried to kiss her but she pulled away
он попытался закинуть мешок за спинуhe tried to swing the bag over his shoulder
он попытался замолчать этот фактhe tried to keep silent about the fact
он попытался замолчать этот фактhe tried to hush about the fact
он попытался запихать в чемодан больше одеждыhe tried to push more clothes in the case
он попытался отделаться от меня под каким-то ничтожным предлогомhe tried to put me off with a lame excuse
он попытался попасть в сборную университета по футболуhe was trying out for the varsity football team
он попытался похитить у меня единственного другаhe endeavoured to thieve from me the only friend I had
он попытался поцеловать Юлию, но её всю передёрнуло, и она отвернуласьhe tried to kiss July but she shuddered and turned away
он попытался предположить, какой будет его реакцияhe tried to size up the reaction of the man
он попытался прийти к властиhe made a bid for power
он попытался связать мои рукиhe attempted to pinion my arms
он попытался связаться с нимиhe made an attempt to get in touch with them
он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпуhe tried to get away but the crowd was too dense
он попытался схватить деньгиhe made a grab for the money
он попытался схватить её за платьеhe made to catch hold of her dress
он попытался схватить мячhe made an offer to catch the ball
он попытался уйти от ответа на мой вопросhe tried to duck my question
он попытался шуткой отвлечь от этого вниманиеhe attempted to pass it off with a joke
он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочьhe said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway
она попыталась уговорить его назначить встречуshe tried to coax him into making an appointment. (Franka_LV)
они попытались нас обманутьthey tried to fool us
они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего садаthey will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden
попытайтесь ещё раз!have another try!
попытать счастьеtake the ball and run with it (По мнению специалистов сайта gramota.ru, верны оба варианта: попытать счастье и попытать счастья Mikhail.Brodsky)
попытать счастьяtry one's fortune
попытать счастьяtry fortune
попытать счастьяtry hand at something (Anglophile)
попытать счастьяtry luck
попытать счастьяhave a go at
попытать счастьяchance one's luck
попытать счастьяtake one's chance on (sth., в чём-л.)
попытать счастьяtake risks (в чём-л.)
попытать счастьяtake chances on (sth, в чём-л.)
попытать счастьяtake chances (в чём-л.)
попытать счастьяtake a chance on (sth, в чём-л.)
попытать счастьяrun the risk of (sth, в чём-л.)
попытать счастьяrun the risk (в чём-л.)
попытать счастьяtake the ball and run with it (Mikhail.Brodsky)
попытать счастьяseek fortune
попытать счастьяtake a chance (Юрий Гомон)
попытать счастьяtry luck at (в чём-либо)
попытать счастьяtake risks of (sth., в чём-л.)
попытать счастьяtry one's luck
попытать счастья вtake chance with (чем-либо)
попытать счастья в рулеткуtry luck at the roulette
попытать счастья на скачкахhave a flutter on the horses
попытать удачиhave a shot (4uzhoj)
попытать удачиtake a shot (обыкн. с предл. at: "I might take a shot at that waitress with the legs," said Jock. 4uzhoj)
попытать удачи вgive something a crack (lady_west)
попытаться внезапно схватитьmake a grab at (что-либо)
попытаться впервые сделатьtry hand at (что-либо)
попытаться вызвать симпатиюmake a bid for sympathy
попытаться вызвать симпатиюmake bid for sympathy
попытаться выудить из кого-либо информациюtake a stab at (an attempt to try to get information out of someone КГА)
попытаться завязать знакомствоmake overtures to (с кем-либо)
попытаться "замазать глаза"whitewash
попытаться занятьсяtake a run at (чем-либо)
попытаться захватить кого-л. в пленattempt a capture
попытаться изо всех силtake best shot (NumiTorum)
попытаться использовать последнюю возможностьtry it on the other leg
попытаться, можешь ли ты это сделатьtry if you can do it (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.)
попытаться обаятьwork one's charm on (someone – кого-либо readerplus)
попытаться оправдатьсяattempt an excuse (concealment, resistance, a smile, etc., и т.д.)
попытаться переплыть рекуattempt swimming across the river (flying, catching her, etc., и т.д.)
попытаться поговорить с нейmake an attempt to speak to her (Alex_Odeychuk)
попытаться подняться на горуattempt the mountain
попытаться получитьmake a bid for (что-либо)
попытаться помиритьseek to make peace
попытаться понятьdo well to understand
попытаться понятьtry to figure out
попытаться понятьtry and understand (CNN Alex_Odeychuk)
попытаться поставить экспериментtry an experiment
попытаться пошутитьbe a stab at humor (Enrica)
попытаться предрешить результаты обсужденияattempt to foreclose discussion
попытаться предрешить результаты обсужденияattempt to forclose discussion
попытаться прийти к властиmake a bid for power
попытаться прыгнутьtry jumping (cutting it, knocking at the back door, cooking them if you don't like them uncooked, etc., и т.д.)
попытаться сделатьhave a smite at (что-либо)
попытаться сделатьmake a stab at (что-либо)
попытаться сделатьtake a slap at (что-либо)
попытаться сделатьhave a throw at (что-либо)
попытаться сделатьhave a try at (что-либо)
попытаться сделатьtake a shot at
попытаться сделатьtry to do (MichaelBurov)
попытаться сделатьtake chances (Taras)
попытаться сделатьventure at (что-либо)
попытаться сделатьtake a shot at (что-либо)
попытаться сделатьhave a try at
попытаться сделатьhave a slap at (что-либо)
попытаться сделатьhave a whack
попытаться сделатьhave a dash at (что-либо)
попытаться что-либо сделатьhave a fling at
попытаться сделатьhave a shy at doing (что-либо)
попытаться сделатьhave a stab
попытаться сделать невозможноеtry to put a quart into a pint pot
попытаться сделать что-либоtake a punt at (take (or have) a punt at:

(informal) Attempt to do (something). Bullfinch)

попытаться скрыть недостаткиwhitewash
попытаться совершить восхождение на горуattempt the mountain
попытаться спастиattempt a rescue
попытаться стоилоit was worth a try (тж. см. it was worth a trip, it was worth a visit; it was worth it Taras)
попытаться стоитit's worth a try
попытаться схватитьmake a snatch at (что-либо)
попытаться схватитьmake a snatch
попытаться схватить егоmake a grab at him
попытаться убедитьtackle
попытаться убедитьtake a stab at (кого-либо; an attempt to convince someone of something КГА)
попытаться убедить кого-либо сделать что-тоtake a stab at (an attempt to try to train someone to do something КГА)
попытаться угадатьmake a shot
попытаться ударить кого л. кулакомtake a poke at (КГА)
попытаться удержатьtackle
попытаюсь ответить на ваш вопросI will attempt a reply to your question
Президент Буш попытался внести ясность в данный вопрос, добавив, чтоpresident bush attempted to diffuse the issue
Президент Буш попытался пояснить свою мысльpresident bush attempted to diffuse the issue (bigmaxus)
пусть попытается сделать этоhe is welcome to try
пусть попытается сделать этоhe is welcome to it
совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на васit's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you
стоило попытатьсяit was worth a try (Well, it was worth a try – Что ж, стоило попытаться Taras)
стоит попытатьсяit's worth trying
стоит того, чтобы попытатьсяworth a shot (КГА)
стоит только попытаться'tis but trying
схватить (что-либо попытаться схватитьmake a snatch at (что-либо)
тайне попытались найти новое объяснениеa new light was thrown on the mystery
тогда он попытался осуществить другой планnow he tried another plan
тратить немало труда немало слов, чтобы попытаться помочьspend one's trouble one's breath in trying to help (in convincing him, etc., и т.д.)
я не уверен, что смогу это сделать, но попытаюсьI don't think I can do it but I'll try
я попытаюсьI'll try
я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым.I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled. (Alexey Lebedev)