Russian | English |
и попробуй | and dare anyone to (Thug types now largely speak and swear as loudly as they want and dare anyone to say anything to them. 4uzhoj) |
и пусть попробуют | and dare anyone to (I'd say paint it the way you want to and dare anyone to prove you wrong. • I will wear chucks with my dresses and dare anyone to say anything about it. 4uzhoj) |
попробовав множество занятий, он наконец нашёл себя и стал сотрудником банка | after trying many occupations, he finally found himself and became an account executive |
Попробовав раз, ем и сейчас! | once you pop, the fun doesn't stop! |
попробуйте и скажите, нравится вам это или нет | try this and tell me whether you like it |
попробуйте это и скажите, нравится оно вам или нет | taste this and tell me whether you like it |
стоит попробовать, даже если нам и не удастся | it is worth attempting, though we fail |
я мог бы попробовать свои силы в юриспруденции и политике | I could have had a whirl at law and politics (Taras) |