DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поправить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Бог даст, ребёнок поправитсяplease God the child will recover
в этом он меня поправилhe put me right on this point
вам надо поправить причёскуyou must have your hair fixed
возьмите отпуск и постарайтесь поправитьсяtake a holiday and try to recruit
вселить в больного уверенность в том, что он поправитсяbring the patient to a sense of conviction that he would be cured
вселить в больного чувство уверенности в том, что он поправитсяbring the patient to a sense of conviction that he would be cured
вы можете это поправитьcan you fix this?
вы поправилисьyou are yourself
дела уже не поправитьthe milk is spilled
доктор посоветовал мне отправиться в путешествие, чтобы поправить здоровьеthe doctor advised me to travel for my health
его нельзя перевозить, пока он не поправитсяhe is not to be moved until he gets well
его нельзя трогать, пока он не поправитсяhe is not to be moved until he gets well
его нельзя трогать пока он не поправитсяhe is not to be moved until he gets well
его обстоятельства очень поправилисьthe world is well amended with him
ей лучше, но она ещё не совсем поправиласьshe is better, though not entirely cured
если я ошибаюсь, пусть меня поправятcorrect me if I am wrong (Alexander Demidov)
если я ошибаюсь, пусть меня поправятI stand ready for correction
маловероятно, что он поправитсяit is likely he will recover
мы надеемся питаем надежду, что она скоро поправитсяour trust is that she will soon be well
на море он поправился на четыре фунтаhe put on 4 pounds at the seaside
надеюсь, вы скоро поправитесьI hope you'll soon get well again
надеюсь, он поправитсяI hope he will pull through
нельзя ли как-нибудь поправить это дело?is it impossible to tide over the present?
немного поправитьсяmake a rally (makhno)
окончательно поправитьсяmake a complete come-back
он болел, но теперь поправилсяhe was ill but he's all right now
он был болен, а теперь поправилсяhe was ill but he is alright again
он быстро поправилсяhe made a rapid recovery
он, возможно, поправитсяhe may possibly recover
он нагнулся, чтобы поправить ковёрhe stooped to untuck the rug
он неправильно произнёс слово, но тут же поправилсяhe pronounced the word the wrong way but immediately corrected himself
он очень поправилсяhe has put on a lot of weight
он поехал в деревню, чтобы поправить своё здоровьеhe went to the country for his health
он поправился на три килограммаhe gained three kilograms
он поправился на 5 фунтовhe gained 5 pounds in weight
он поправился, хотя врачи приговорили егоhe got well again, although the doctors had condemned him
он поправитсяhe'll be all right (linton)
«он поправится?» — «Боюсь, что нет», — прошептал он“will he get well?” — “I fear not”, he whispered
он старался поправить делаhe tried to put matters right
он уже встаёт, но ещё не совсем поправилсяhe is now able to be around but he is not yet fully well
она наконец-то поправилась после долгой болезниshe picked up gradually after a long sickness
она поправила булавки на шляпеshe patted her hat-pins
она поправила причёскуshe patted her hair
она скорее всего полностью поправитсяit looks as if she will make a full recovery
они надеются, что он скоро поправитсяthey hope he may soon recover
полностью поправитьсяbe fully healed (He was emaciated, dehydrated and suffering from a severe case of mange. His rescuers knew it would take a while before he was fully healed, but they were committed to making sure he got there eventually. thedodo.com ART Vancouver)
полностью поправитьсяmake a full recovery (A day later and the dog hadn't returned. Another day passed, and still no dog. Then on the evening of the third day, her dog hobbled out of the woods, its body covered in cuts and lacerations. It also had a lot of caked blood around its mouth. That dog made a full recovery and ended up living three years after its fight with the Crawler. -- Овчарка полностью поправилась и прожила ещё три года (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
поправить биографиюcosmeticize a biography
поправить биографиюcosmetize a biography
поправить биографиюto cosmetize a biography
поправить волосыdo up hair
поправить волосыtidy up one's hair (goroshko)
поправить волосыdo hair up
поправить волосыtidy hair
поправить галстукput tie straight
поправить галстукfix one's tie (His wife stopped to fix his tie for him. ART Vancouver)
поправить галстукadjust a tie (AlexP73)
поправить галстукstraighten tie
поправить докладчикаput right the speaker
поправить докладчикаput right the reporter
поправить дорогуrepair a road
поправить задачуlook over an exercise
поправить здоровьеimprove health
поправить кепкуset cap
поправить макияжfix a makeup (Val_Ships)
поправить одеялоtuck in (alia20)
поправить одно другимmake good a thing with another
поправить отношенияmend a relationship (mascot)
поправить очкиresettle spectacles (on one's nose Nrml Kss)
поправить очкиrearrange glasses (Yan Mazor)
поправить очки на переносицеpush one's glasses further up the bridge of one's nose (Technical)
поправить чью-либо ошибкуset the record straight
поправить переводcorrect a translation
поправить платьеadjust dress
поправить платьеarrange one's dress (one's tie, the folds of one's robe, etc., и т.д.)
поправить причёскуtidy hair
поправить свои пришедшие в упадок делаrecover fortunes
поправить свои делаexchange the bad for better
поправить свои делаto re-establish one's affairs
поправить свою репутациюredeem character
поправить упражнениеlook over an exercise
поправить шапкуput hat straight
поправить шляпуput hat straight
поправить шляпуset one's hat right
поправить шляпуset one's hat straight (и т.д.)
поправить шляпуset one's hat one's tie, one's skirt, etc. straight (и т.д.)
поправиться на пять килоput on five kilos
поправиться после болезниcome round after a serious illness (after a fainting fit, etc., и т.д.)
поправиться после болезниbe up and about
поправиться после болезниbe up and about
поправьте вашу шляпуset your hat straight
поправьте картинуput the picture straight
поправьте лампуtrim the lamp
поправьте меня, если я ошибаюсьtell me I am wrong (Александр_10)
поправьте меня, если я ошибаюсьcorrect me if I am wrong
поправьте меня, если я ошибаюсь, но по-моемуyou can correct me if I'm wrong but I believe (ART Vancouver)
поправьте мундштук у вашей лошадиfix the bit in the horse's mouth
поправьте огоньtrim the fire
поправьте свечуtrim the light
после болезни он скоро поправилсяafter an illness he soon pulled round
похоже на то, что она полностью поправитсяit looks as if she will make a full recovery
почему же вы не поправили мальчика?why didn't you set the boy right?
пытаться поправитьtinker
раз вы поправились, вам можно путешествоватьnow that you are well again, you can travel
сделанного не поправишьwhat is done cannot be undone
сейчас, сейчас, дайте мне поправить повязкуthere, there – let me fix this bandage
стараться поправить свои делаbegin the world again
тебе не худо бы поправитьсяit wouldn't be a bad thing for you to put on some weight (Franka_LV)
тебе нужно поправитьсяyou need fattening up
теперь она поправитсяshe'll get on now
уже не поправитьpast remedy (Andrey Truhachev)
уже не поправитьbeyond remedy (Andrey Truhachev)
учитель поправил мальчикаthe teacher put the boy right
что должно поправитьexpiable
что можно поправитьexpiable
это не поправит положенияthis cannot remedy the situation
я надеюсь, вы скоро поправитесьI trust you will be better soon
я поправилсяI am now re-established
я поправлюсь, правда?I'm going to get well, ain't I?
я твёрдо надеюсь, что он скоро поправитсяI have good hope strong hopes that he will soon be well