Russian | English |
автомобиль специального назначения для оказания медицинской скорой помощи | special-purpose vehicles for the rendering of emergency medical assistance (ABelonogov) |
автомобиль технической помощи | breakdown van |
автомобиль технической помощи | service truck |
автомобиль технической помощи | wrecker |
агентство по оказанию помощи | aid agency (Кунделев) |
Агентство по оказанию помощи в техническом сотрудничестве и развитии | ACTED (Agence d'Aide a la Cooperation Technique et au Developpement Vladimir71) |
адресная помощь | targeted aid (VLZ_58) |
адресная социальная помощь | subsistence allowance (Европейский суд по правам человека Roman_Kiba) |
Американская федерация помощи слепым | American Federation for the Blind |
Ассоциация развития систем обучения с помощью ЭВМ | Association for the Development of Computer-based Instructional Systems |
аэрация при помощи биоплёнки | biofilm aeration (Rus-Eng Translator) |
БАПОР-Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ | UNRWA (Тhe United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East scherfas) |
безосновательно просить о помощи | cry wolf (Artjaazz) |
Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ | United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
Бог в помощь! | God speed you! (Andrey Truhachev) |
Бог в помощь! | God speed! (Andrey Truhachev) |
Бог в помощь! | Godspeed you! (Taras) |
Бог в помощь! | more power to you (NBagniouk) |
Бог в помощь! | all power to your elbow (fruit_jellies) |
Бог вам в помощь! | Godspeed you! (Taras) |
бригада скорой помощи | Ambulance Unit (Grebelnikov) |
бригада скорой помощи | ambulance crew (Anglophile) |
вам нужна моя помощь? | am I wanted for anything? |
Вам нужна помощь? | can I help at all? (Bullfinch) |
ваша помощь и т.д. будет очень кстати | your help your suggestion, etc. will be welcomed |
ваша помощь не помешает | I can do with your help |
вертолёт скорой помощи | heliambulance |
внешняя помощь | off-board assistance (soa.iya) |
возмещать с помощью | compensate for ... with ... |
воспитывать кого-л. при помощи дисциплины | form smb. by discipline (by care, by severity, by attention, by tenderness, etc., и т.д.) |
врачебная помощь | medical assistance |
встреча и помощь в аэропорту | meet-and-greet (см. подробнее, например davs-nsk.ru bojana) |
втянуть кого-либо, во что-либо с помощью лести | to sweet-talk someone into something |
выполнение целевых работ с помощью собственной рабочей силы | force account (или ведомственной рабочей силы, или собственного труда Lavrov) |
выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи | lie one's way out of a scrape |
выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи | lie one's way out of trouble |
выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи | lie one's way out of difficulty |
выпутаться из какого-либо положения с помощью лжи | lie oneself out of |
вырывать с помощью плуга | plough out (корни, сорные травы) |
вырывать с помощью плуга | plough up (корни, сорные травы) |
гарантированный объём бесплатной медицинской помощи | guaranteed volume of free medical care (Johnny Bravo) |
гарантированный объём бесплатной медицинской помощи | statutory free medical assistance (Alexander Demidov) |
говорить кому-либо "Бог в помощь" | bid god-speed |
говорить кому-либо "Бог в помощь" | wish god-speed |
говорить с помощью знаков | talk by signs |
голосовать при помощи бюллетеней | vote by ballot (by (a) show of hands, подня́тием рук) |
государственная помощь | pump priming |
государственная помощь приходским школам | parochial aid (США) |
государственная социальная помощь | government social assistance (For information about government social assistance, see the Career Guide statements on Federal Government, and State and local government, excluding ... Alexander Demidov) |
государственная социальная помощь | social services (government services provided for the benefit of the community, such as education, medical care, and housing. COED Alexander Demidov) |
готовность прийти на помощь | helpfulness (falkaizverg) |
гуманитарная помощь | relief work (MVE) |
гуманитарная помощь | humanitarian supplies (в смысле "товары/предметы ГП" alex) |
диета при помощи кетогенного энтерального питания | KEN diet (Ketogenic Enteral Nutrition Diet bojana) |
диета при помощи кетогенного энтерального питания | Ketogenic Enteral Nutrition Diet (KEN diet bojana) |
добиться с помощью лести | coax |
добиться чего-либо с помощью лести | coax out of |
добиться с помощью уговоров | coax (he was coaxed into coming here – его упросили прийти сюда) |
добиться с помощью уговоров | coax (he was coaxed into coming here – его упросили прийти сюда; to coax something out of somebody – добиться лаской чего-либо от кого-либо) |
добиться с помощью уговором | coax |
доврачебная помощь | first aid (первая помощь не является видом медицинской помощи, и оказывается пострадавшим до медицинской помощи. В отличие от медицинской помощи, первая помощь может оказываться любым человеком. wikipedia.org Alexander Demidov) |
доказывание с помощью косвенных доказательств | indirect proof |
донорская помощь | donor assistance (Only) |
жертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцам | contribute food and clothing for the relief of the refugees |
живопись восковыми красками с помощью горячих инструментов | encaustic |
живущий на государственную помощь | taxeater |
живый в помощи | Qui habitat (первые слова 90-го псалма (по масоретской нумерации, которая используется протестантами, – 91-го) // Psalm 91 (Greek numbering: 90), referred to after its first line by its Latin title – Qui habitat in adjutorio Altissimi (Whoso dwelleth under the defence of the Most High) 4uzhoj) |
жизненно важная помощь | life-line |
записать с помощью программы TiVo определённый выпуск телепрограммы | tivo (ad_notam) |
зарезать с помощью мачете | machete (fluggegecheimen) |
заручаться помощью | employ assistance (4uzhoj) |
зачем нам Джонз? От него помощи не дождёшься | why bring Jones in? He'll do nothing to help |
защищать при помощи рёбер | rib |
звать на помощь | shout for help |
звать на помощь | call out for help |
звать на помощь | shriek for help |
звать на помощь | call for help |
избавлять от болезни с помощью лекарств | medicate away |
измерение толщин объектов с помощью радиоволн | radio echo sounding |
изучение сосудов равнолистных видов Selaginella с помощью СЭМ | SEM studies on vessels of the homophyllous species of Selaginella |
Индийский траст продвижения планирования рождаемости с помощью контрацепции | Hindustan Latex Family Planning Promotion Trust (Vetrenitsa) |
Индийский траст продвижения планирования рождаемости с помощью контрацепции | HLFPPT (Vetrenitsa) |
иностранная помощь | overseas aid (Bartek2001) |
Институт военной помощи | Military Assistance Institute |
клиент, обращающийся за помощью | counselee |
кодироваться с помощью цветовой кодировки | be colour-coded (Alexander Demidov) |
комбинированные методы автоматизированного клонирования с помощью полимеразной цепной реакции, транскрипции-трансляции in-vitro и двумерного электрофореза для анализа бактериальных протеом | combined automated PCR cloning, in-vitro transcription/translation and 2-dimensional electrophoresis for bacterial proteome analysis |
контроль с помощью телекамеры | camera aided test |
концентрация в отдельной ванне, устанавливаемая с помощью ЭВМ | computer-controlled bleach bath concentration |
Координатор программы дополнительной помощи | Supplemental Assistance Program Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov) |
крепить при помощи петель или шарниров | hinge (Alex_Odeychuk) |
кричать о помощи | cry for help |
кричать о помощи | shout for help |
курс по оказанию первой психологической помощи | Mental Health First Aid course (tania_mouse) |
лишение больного медицинской помощи | withdrawal of nutritional support (bigmaxus) |
лишение больного медицинской помощи | withdrawal of medical support (bigmaxus) |
любая помощь сойдёт | every little bit helps (alexghost) |
методическая помощь | methodological assistance (HarryWharton&Co) |
методическая помощь | guidance (HarryWharton&Co) |
младший специалист по оказанию неотложной медицинской помощи | EMT (см. emergency medical technician Taras) |
можно ли рассчитывать на вашу помощь? – Разумеется! | would you be willing to help? Surely! |
моральная помощь | moral support (k8t) |
мошеннический способ получения денег при помощи поддельных документов | kite flying |
мошеннический способ получения денег при помощи поддельных документов | kiting |
наносить краску с помощью краскораспылителя | spray paint |
наносить краску с помощью краскораспылителя | spray-paint |
наносить надписи с помощью аэрозольного баллончика с краской | spray-paint (Ялтинский городской суд вынес приговор трём вандалам, испортившим краской фасад одного из зданий ГКУ «Ясная поляна» в южнобережном посёлке Гаспра. (...) Инцидент произошёл в мае этого года. С помощью аэрозольного баллончика с краской двое жителей Ялты и их 23-летний приезжий приятель нанесли несколько нецензурных надписей на фасад и окна здания. (sevastopol.su) ART Vancouver) |
наркологическая помощь | drug treatment (olgasyn) |
наркологическая помощь | drug dependency treatment (лечение наркологической зависимости/ наркозависимости olgasyn) |
находить при помощи поисков | search out |
небольшая помощь-уже помощь | every little bit helps (alexghost) |
небольшая помощь – уже помощь | every little helps |
небольшое судно, передвигающееся с помощью прилива | tide-boat |
незначительная помощь | shallow support |
немедленная помощь | emergency assistance |
немедленная помощь | prompt assistance |
неожиданно прекращать оказание помощи | pull the carpet from under |
неплановая помощь | adventitious aid |
никогда не отказывающий в помощи | lavish with help |
обеспечивать проведение каких-либо мероприятий с помощью вооружённой силы | police |
обучать кого-л. при помощи упражнений | teach smb. through practice |
обучать при помощи упражнений | teach through practice |
общаться при помощи знаков | talk by signs (by looks, etc., и т.д.) |
общаться с помощью знаков | talk by signs |
Общество англиканской церкви по оказанию помощи мальчикам | Church of England Boys' Society |
Общество помощи еврейским иммигрантам | HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society scherfas) |
Общество помощи и усыновления бездомных детей | Homeless Children's Aid and Adoption Society |
Общество помощи освобождённым заключённым | Discharged Prisoners' Aid Society |
Общество сильно расколото по поводу разумности оказания финансовой помощи Wall Street. | the public is deeply split over the wisdom of bailing out Wall Street. |
объяснение с помощью жестов | signior |
объяснение с помощью жестов | finger-speech (Anglophile) |
объяснение с помощью жестов | sign language (с иностранцем) |
одержимый духом и пророчествующий с его помощью человек | python |
оказать благотворительную помощь | dole |
оказать кому-либо действенную помощь | lend effective help to |
оказать первую помощь | give first aid to (someone – кому-либо ART Vancouver) |
оказать помощь | extend assistance |
оказать помощь | bolster |
оказать помощь | relieve |
оказать помощь | lend assistance |
оказать помощь | lend a hand |
оказать помощь | give a hand |
оказать помощь | lend support |
оказать помощь | render aid |
оказать помощь | aid |
оказать помощь | help |
оказать помощь | give help |
оказать помощь | prompt |
оказать помощь | render assistance |
оказать помощь при трудоустройстве | outplace |
оказать посильную помощь | do what one can (Anglophile) |
оказать реальную помощь нуждающимся | provide real relief to those in need (Alexander Demidov) |
оказать техническую помощь | field technical services |
оказывать благотворительную помощь | provide charity support (vbadalov) |
оказывать благотворительную помощь | dole |
оказывать военную помощь | succour |
оказывать гуманитарную помощь | bring relief (financial-engineer) |
оказывать кому-либо индивидуальную помощь | help individually |
оказывать материальную поддержку / помощь | back |
оказывать первую помощь | give first aid |
оказывать первую помощь раненым | administer emergence to the wounded |
оказывать помощь | give a boost |
оказывать помощь | bring relief (financial-engineer) |
оказывать помощь | provide solutions (sankozh) |
оказывать помощь | lend assistance |
оказывать помощь | imp |
оказывать помощь | succour |
оказывать помощь | lend support |
оказывать помощь | minister |
оказывать помощь | relieve (больному) |
оказывать помощь | assist |
оказывать помощь | accord assistance |
оказывать помощь | render aid |
оказывать кому-либо помощь | minister to |
оказывать помощь | attend to (Emergency crews are still attending to a cyclist who was hit at Kingsway east of Boundary earlier this afternoon. ART Vancouver) |
оказывать помощь | administer aid (медицинскую или гуманитарную Баян) |
оказывать помощь | give help |
оказывать помощь | favour |
оказывать помощь | bolster |
оказывать помощь | help |
оказывать помощь | support |
оказывать помощь | render |
оказывать помощь | back assistance (FT Ромбос) |
оказывать помощь | contribute help (личным участием) |
оказывать помощь | furnish help |
оказывать помощь | prompt |
оказывать помощь | provide help |
оказывать помощь | offer help |
оказывать помощь | dispense aid (Svetlana D) |
оказывать помощь | administrate relief |
оказывать помощь | hold up by the chin |
оказывать помощь | administer relief |
оказывать помощь | extend assistance |
оказывать помощь | render assistance |
оказывать помощь другим государствам | dole foreign aid |
оказывать помощь нуждающимся | extend aid to the needy |
оказывать помощь при родах | accouche |
оказывать практическую помощь | give practical help (кому-либо – to ... Alex_Odeychuk) |
оказывать финансовую поддержку / помощь | back |
оказывать финансовую помощь | carry |
оказывать чрезвычайную помощь | bring relief (financial-engineer) |
Оксфордский комитет помощи голодающим | Oxford Famine Relief |
она бросилась нам на помощь | she ran to help us |
она взывала к нему о помощи | she conjured his help |
она выразила благодарность за их помощь | she expressed her gratitude for their help (Franka_LV) |
она доделала уроки без помощи отца | she finished her homework without an assist from her father |
она обратилась за помощью | she applied for help |
она отказалась от помощи из гордости | she refused help through pride |
она прибегла к его помощи | she repaired to him for help |
определить высоту с помощью чего-л. | use sth. as a gauge (The witness was impressed by the height of the figure. Using the cab of the 18-wheeler as a gauge, the witness estimated the subject's height to be possibly as much as eight feet. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
определять наличие минералов при помощи лозы | dowse |
определять наличие подпочвенных вод или минералов при помощи ивового прута, "волшебной лозы" | dowse |
определять наличие подпочвенных вод при помощи "волшебной лозы" | dowse |
определять наличие подпочвенных вод при помощи ивового прута | dowse |
определять наличие подпочвенных вод при помощи лозы | dowse |
определять наличие подпочвенных минералов при помощи ивового прута | dowse |
орошение при помощи запруд | catchwork irrigation |
оставить без помощи | turn one's back on |
оставить без помощи | leave one in the lurch |
оставить без помощи | leave somebody to his own device |
осушать почву с помощью дренажных рвов | ditch |
осушать почву с помощью канав | ditch |
осушать с помощью дренажных канав | ditch |
осушать с помощью сточных ям | well drain |
осушить почву с помощью канав | ditch |
от него меньше всего можно ожидать помощи | he is the last person to help |
от неё меньше всего можно ожидать помощи | she is the last person to help |
отвергнуть с презрением чью-либо помощь | scorn help |
отвергнуть с презрением чью-либо помощь | scorn assistance |
отводить с помощью канала, канавы | draw (воду) |
Отдел по оказанию гуманитарной помощи при чрезвычайных ситуациях | Office of Foreign Disaster Assistance (USAID, usaid.gov MAMOHT) |
отдел по предоставлению общественной социальной помощи | Department of Public Social Services (Анастасия Беляева) |
Отдел системы связи с помощью спутников | Satellite Communications System Division |
Отдел технической помощи и европейской интеграции | Technical Assistance and European Integration Division (Yerkwantai) |
отказ в помощи | denial of assistance |
отказ в помощи | non cooperation |
отказ от оказания скорой / срочной медицинской помощи больному | refusal to provide emergency medical assistance |
отказывать кому-л. в помощи | turn smb. away from one's, the door |
отказывать кому-л. в помощи | refuse help to (smb.) |
отказывать в помощи | refuse to help |
отказывать в помощи | refuse assistance to |
отказываться от помощи | forego help (from: As an illustration, he [Immanuel Kant] suggests that many might willingly forego help from others if that means they will not need to help others themselves. aldrignedigen) |
отказываться от помощи | turn down help (ART Vancouver) |
отклеивать с помощью пара | steam open |
отклеить с помощью пара | steam open |
перевозить что-либо при помощи грузового транспорта | lorry |
передвигающееся с помощью прилива небольшое судно | tide boat |
передвигающийся по суше с помощью ластов | pinnigrade (напр., тюлени и т.п.) |
передвижение при помощи рычага | prizing |
плановая стационарная помощь | routine inpatient care (sankozh) |
побежать к кому-либо за помощью | run to for help |
поддающийся обработке при помощи ЭВМ | machine-processable (A document retrieval system may be described by 3 formal characteristics: the syntax employed to describe documents, the form of machine-processable queries it accepts as valid and the retrieval rules used to rank or retrieve documents. ESD. Define semantics in a machine-processable format. Alexander Demidov) |
поднимать или передвигать с помощью рычага | lever |
поднимать при помощи лебёдки | wind (и т.п.) |
поднимать при помощи подъёмного механизма | hoist |
поднимать при помощи рычага | pry |
поднимать с помощью лебёдки | winch up |
поднимать с помощью лебёдки | winch |
поднимать с помощью лямки | sling |
поднимать с помощью ремня | sling |
поднимать с помощью рычага | lever |
поднимать тяжести с помощью крана | crane up |
поднимать тяжести с помощью крана | crane |
подниматься с помощью каната | climb with the help of a rope (with the help of an ice-pick, with the least assistance from the guide, etc., и т.д.) |
подоспела помощь | help money, your order, etc. came (и т.д.) |
подоспеть на помощь | arrive in time to help (+ dat., someone) |
подчинять себе с помощью силы | jackboot (грубой) |
поймать с помощью клейкого вещества | clam (птиц, насекомых) |
поймать кого-л. с помощью хитрости | catch smb. by a trick |
получать деньги при помощи поддельных документов | kite |
получать помощь | get a fix (Operator gets a fix direct from the professionals StanislavPr) |
получать психологическую помощь | receive counselling (Supernova) |
получать с помощью обмана | bunko |
получать с помощью обмана | bunco |
получать финансовую помощь городских властей | on the town |
получать финансовую помощь правительства | on the town |
получить с помощью обмана | bunko |
получить с помощью обмана | bunco |
получить с помощью угроз | obtain under duress |
пособие по помощи в оплате коммунальных счетов | council tax reduction (Брит. Анастасия Беляева) |
пострадавший в аварии умер в карете скорой помощи | the accident victim passed out in the ambulance |
построенный с помощью | built with (Alex_Odeychuk) |
предоставление государственной социальной помощи | social safety net (Social safety nets, or "socioeconomic safety nets", are non-contributory transfer programs seeking to prevent the poor or those vulnerable to shocks and poverty from falling below a certain poverty level. Safety net programs can be provided by the public sector (the state and aid donors) or by the private sector (NGOs, private firms, charities, and informal household transfers). WK Alexander Demidov) |
предоставление помощи | assistance (• assistance from friends and family • assistance in finding a place to stay • assistance in finding suitable accommodation • assistance with rent for people on a low income. OALD Alexander Demidov) |
предоставление помощи и услуг | grants of assistance and services |
предоставление скорой акушерской помощи | Expansion of Emergency Maternal Obstetric Care (Johnny Bravo) |
предохранённый при помощи | secured with (sth., чего-л.) |
прибегать за помощью | look up to (sb., к кому-л.) |
прибегать за помощью к | look up to (кому-л.) |
прибегать к кому-л. за помощью | look to smb. for help (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.) |
прибегать к чьей-л. помощи | call on smb.'s help (on smb.'s services, etc., и т.д.) |
прибегать к помощи | go to |
прибегать к помощи | rely on (Stas-Soleil) |
прибегать к помощи | utilize the assistance of (Ремедиос_П) |
прибегать к помощи | enlist the help of (Ремедиос_П) |
прибегать к помощи | have recourse to |
прибегать к помощи друзей | fall back on one's friends (on someone else, on one's family, etc., и т.д.) |
прибегать к помощи машинистки | use a typist (one's friends, one's sister, the in-laws, etc., и т.д.) |
приводить в действие эту машину и т.д. при помощи электричества | work this machine this device, etc. by electricity (by radio, etc., и т.д.) |
прийти к какому-либо выводу с помощью дедукции | reach an opinion through deduction |
прийти к какому-либо выводу с помощью дедукции | reach an opinion by deduction |
прийти на помощь | come to one's rescue (reverso.net Aslandado) |
прийти на помощь | come into |
прийти кому-л. на помощь | minister |
прийти на помощь | give a helping hand |
прийти на помощь | be pressed into service (Дмитрий_Р) |
прийти на помощь | come to someone's aid (denghu) |
прийти на помощь | the solution is (babel) |
прийти на помощь | go to bat for (someone Anglophile) |
прийти кому-либо на помощь | go to someone's aid |
прийти на помощь | have been pressed into service (Alex_Odeychuk) |
прийти на помощь | succour |
прийти на помощь | go to the rescue |
прийти к кому-либо на помощь | go to aid |
прийти к кому-либо на помощь | come to the aid of |
прийти на помощь | come to assistance (come to someone's assistance to arrive and provide assistance to someone. A kindly truck driver came to our assistance, and we were able to call for help. I hope someone will come to my assistance soon. See also: come McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. й 2002 Alexander Demidov) |
прийти на помощь | help out (to help sb, especially in a difficult situation Х He's always willing to help out. Х When I bought the house, my sister helped me out with a loan. OALD Alexander Demidov) |
прийти кому-либо на помощь | come to help |
прийти к кому-либо на помощь | come to relief |
прийти кому-либо на помощь | come to 's help |
прийти на помощь | rally round (Igor-SE) |
прийти на помощь | come to the rescue |
приносить огромную помощь | be a major asset |
пришлите немедленно помощь! | send help at once! |
произведённый с помощью расширителя | specular |
проникнуть куда-либо с помощью лжи | lie oneself into |
пропаганда с помощью подпороговых раздражителей | subliminal advertising |
просить помощи | ask for help (for some water, for a job, for leave, for information, for a loan of money, for five dollars, etc., и т.д.) |
психиатрическая помощь | psychiatric care (Alexander Demidov) |
психологическая помощь | counselling (Alexander Demidov) |
психологическая помощь, оказываемая волонтёрами | lay counselling (mitasova) |
работник скорой помощи | ambulanceman (санитар, водитель) |
размер помощи | size of assistance |
размер помощи | scale of aid |
реабилитационную помощь | rehabilitation treatment (Andrew052) |
Региональная техническая помощь | Regional Technical Assistance (Азиатский банк развития MAMOHT) |
рекламирование с помощью внушения | subliminal techniques in advertising (особ. путём кинорекламы, появляющейся на экране на доли секунды для действия на подсознание) |
рекламирование с помощью внушения | subliminal advertizing |
ремонт жилья, гос. программа помощи в ремонте жилья | Residential Rehabilitation (напр., Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP) offers financial assistance to repair substandard homes to a minimum level of health and safety Alina_Demidova) |
риффы, исполненные с помощью синтезатора | synthesizer riffs |
род кружевца, которое делают на руках из обыкновенных ниток с помощью челночка | tatting |
Руководство по оказанию и предоставлению правовой помощи лицам, пострадавшим от пыток и жестокого обращения | Manual on Providing and Rendering Legal Assistance to Persons Affected by Torture and Cruel Treatment (Кыргызстан Divina) |
Руководство по оказанию правовой помощи | Guidance for Providing Legal Assistance (Divina) |
с благодарностью принимать чью-л. любезную помощь | welcome smb.'s kind help (smb.'s advice, a suggestion, candid criticism, corrections, etc., и т.д.) |
с божьей помощью | by the grace of God (Taras) |
с божьей помощью | God being my helper |
с божьей помощью | with God's help (Марат Каюмов) |
с Божьей помощью | God wiling |
с Божьей помощью | God helping |
с божьей помощью | Lord willing (Taras) |
с божьей помощью | God willing (We've had a lot of delays, but God willing, we should have the house finished before winter. • "Do you reckon we'll have enough from this harvest to make ends meet?" "God willing." • God willing, once you are safely in Tel Aviv, go see Monsieur Levi. 4uzhoj) |
с вашей помощью я перебьюсь | I'll get by with your help |
с вашей помощью я справлюсь | I'll get by with your help |
с и без помощи | with and without the aid of (чего-либо, кого-либо Alex_Odeychuk) |
с какой стати вы обращаетесь за помощью именно ко мне? | why ask me to help, of all people? |
с помощью | with the help (of) |
с помощью | with (чего-либо immortalms) |
с помощью | by (чего-л.) |
с помощью | with the aid of (+ gen) |
с помощью | by means of (+ gen) |
с помощью | with the assistance of (кого-л., чего-л. Alex_Odeychuk) |
с помощью | through (чего-либо) |
с помощью | with the help of (+ gen) |
с помощью | out of (Abysslooker) |
с помощью | by means of (ssn) |
с помощью | by virtue of (Madeira was transformed into an offshore centre by virtue of legislation enacted in 1986. В.И.Макаров) |
с чьей-либо помощью | through someone's help |
с помощью | with the aid of (Ivanov M.) |
с помощью | by through the instrumentality of (someone); при содействии, при посредстве, кого-либо) |
с помощью | with the benefit of (чего-либо VLZ_58) |
с помощью | by dint of (чего-либо) |
с чьей-либо помощью | with the help of (someone) |
с помощью | by applying (Alexander Matytsin) |
с помощью | through the agency of (kee46) |
с помощью | by means (Ruth) |
с помощью | through the use of (ssn) |
с помощью | by using (gorbulenko) |
с помощью | courtesy of (Bullfinch) |
с помощью | by the means of (Mark Pol) |
с помощью | with the help of |
с помощью ангелов | angelically |
с помощью барометра | barometrically |
с помощью видео- и фотосъёмки | using video and photos (Alexander Demidov) |
с помощью военной силы | militarily |
с помощью диагноза или диагностики | diagnostically |
с помощью знаков | in dumb show |
с помощью или для | by or for (ROGER YOUNG) |
с помощью информационных вбросов | through "fake news" stories |
с помощью которого | through which (Alex_Odeychuk) |
с помощью курьерской службы | by courier service (Having your certificate sent by courier service. If you would like to have your certificate sent to you using the DHL Express Worldwide service, rather than ... Alexander Demidov) |
с помощью курьерской службы | by courier (Alexander Demidov) |
с помощью логарифмов | logarithmically |
с помощью мифов | mythically |
с помощью носильщика | per bearer |
с помощью органов чувств | organically |
с помощью различных способов | through a variety of means (Anglophile) |
с помощью рта | orally |
с помощью руки | manually (Andrey Truhachev) |
с помощью руки | by hand (Andrey Truhachev) |
с помощью США | with US backing |
с помощью телекоммуникационных средств | by telecommunications (develop curricula and instructional material especially suited for delivery by telecommunications. Alexander Demidov) |
с помощью телеконференции | by teleconference (aldrignedigen) |
с помощью угроз | under duress |
с помощью умозаключений | constructively (dinchik %)) |
с помощью цифр | numerically |
с помощью чего вы это сделали? | what tool did you do that with? (Alex_Odeychuk) |
с помощью эвфемизма | euphemistically |
с помощью электронных отправлений | by email (Alexander Demidov) |
с помощью электронных средств | via electronic means (yurtranslate23) |
с помощью электронных средств связи | via electronic means of communication (Ремедиос_П) |
с помощью этого | therewith |
с помощью этого | therewithal |
с помощью этого | thereby |
система контроля местонахождения вагонеток в шахте с помощью ЭВМ | computerized vehicle location system |
система оплаты за моторное топливо на автозаправочной станции с помощью кредитных или дебетовых карточек | pay at the pump (ambassador) |
система помощи машинисту leader | leader (Moonranger) |
система помощи при парковке | Parking guidance system (vp_73) |
система помощи при трогании на подъёме | hill start aid (Ivan Gribanov) |
система, с помощью которой выполняется инструктаж | coaching system (сотрудика, пилота Сирена) |
система сообщения с помощью сигналов | grape-vine telegraph |
система сообщения с помощью сигналов | grape-vine |
система сообщения с помощью сигналов | grape vine |
склонность решать свои проблемы, прибегая к помощи других | succordance |
скорая медицинская помощь | fast medical help |
скорая неотложная мед. помощь | ambulance service (the ambulance service the public organization that operates ambulances in a country Example Sentences Including 'ambulance service' An ambulance service spokesman said on many occasions emergency requests outweighed resources. BELFAST TELEGRAPH (2003) An ambulance service spokesman said: "The helicopter got the patient to hospital in nine minutes. TIMES, SUNDAY TIMES (2001) An ambulance service will inform casual users of the costs of each `call" to encourage those able to use taxis or other transport. Tom Cannon BASIC MARKETING. PRINCIPLES AND PRACTICE At least 118 people were injured in the Oklahoma City area, 20 critically, said Paul O'Leary, spokesman for the city's ambulance service. EDMONTON SUN (2003) He has questioned the St John ambulance service about how long its staff took to arrive. NEW ZEALAND HERALD (2004) We found no evidence of a transfer of general practitioners ' workload to the emergency ambulance service. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002). Collins Alexander Demidov) |
скорая помощь | first aid |
скорая помощь | emergency ambulance (автомобиль) |
скорая помощь | ambulance |
Скорая помощь и др. | RA Unit (Rescue Ambulance Unit Pavlov Igor) |
служба неотложной помощи | Emergency Medical Service |
Служба оказания помощи алкоголикам и наркоманам | SAMHSA (Substance Abuse and Mental Health Services (при Министерстве здравоохранения США) baletnica) |
служба оказания психиатрической помощи на дому | Psychiatric Home Treatment Service |
служба помощи выпускниками в колледже | career services (Career service departments assist students with almost any aspect of their career from reviewing resumes to helping students decide what jobs they will pursue after graduation. КГА) |
служба помощи при чрезвычайных ситуациях | Assistance Service: (Andrey Truhachev) |
служба помощи при чрезвычайных ситуациях | disaster-relief team (Andrey Truhachev) |
служба помощи при чрезвычайных ситуациях | military and technical rescue service (Andrey Truhachev) |
служба предоставления экстренной медицинской помощи в условиях проведения спецопераций | Tactical Emergency Medical Support (TEMS; авторский перевод sankozh) |
служба предоставления экстренной медицинской помощи в условиях проведения спецопераций (TEMS | Tactical Emergency Medical Support (авторский перевод sankozh) |
служба скорой или неотложной помощи | Emergency Medical Service |
служба скорой помощи | Emergency Medical Service |
служба телефонной помощи | helpline (balka73) |
Служба экстренной помощи 000 | Triplezero Service (Австралия Ying) |
собирать гуманитарную помощь | take in humanitarian aid (AlexandraM) |
совещание, проводимое с помощью многосторонней телефонной связи | conference call |
согласованная помощь | coordinating assistance |
состав медицинской укладки выездных бригад скорой медицинcкой помощи | Doctor's Bag list (4uzhoj) |
сотрудничество в помощи беженцам | concurrency in helping refugees |
сотрудничество в помощи беженцам | concurrence in helping refugees |
сохраняться неповреждённым при помощи | secured with (sth., чего-л.) |
сохраняться неповреждённым при помощи | be secured with (sth, чего-л.) |
социальная и медицинская помощь трудным или отстающим в развитии детям | child guidance |
социальная помощь | social service (n. 1. Organized efforts to advance human welfare; social work. 2. Services, such as free school lunches, provided by a government for its disadvantaged citizens. Often used in the plural. The American Heritageо Dictionary of the English Language, Fourth Edition Alexander Demidov) |
социальная помощь | outreach (Ремедиос_П) |
социальная помощь | welfare work (Anglophile) |
социальная помощь | social care (temcat) |
социальный центр помощи людям с проблемами развития | special need facility (Alex_Odeychuk) |
спасибо за помощь | appreciate your time and effort (то есть за потраченное время и силы 4uzhoj) |
спасибо за помощь | thank you for your assistance (Yeldar Azanbayev) |
справляться при помощи этих инструментов | manage with these tools (with less than 2 per cent, with their help, etc., и т.д.) |
сушить что-л. при помощи электричества | dry smth. by electricity (by heat, by exposure to the sun, etc., и т.д.) |
схема оказания помощи | assistance scheme (Alexander Demidov) |
Схема помощи студентам высших учебных заведений | Tertiary Education Assistance Scheme (Johnny Bravo) |
счёт на оплату медицинской помощи | medical claim (выставляемый лечебным учреждением страховой компании sankozh) |
те, кто нуждаются в нашей помощи | such as need our help |
товарищеская помощь и взаимовыручка | team building (Alex_Odeychuk) |
тот, кто ищет воду или руду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто ищет воду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто ищет руду с помощью "волшебной лозы" | diviner |
тот, кто оказывает помощь | reliever |
ты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано | you do well to ask if you can help now that it's finished |
ты управишься с лодкой без помощи один, одна? | can you manage the boat without help? |
ты это сделал без посторонней помощи? | have you done it all by yourself? |
ты это сделал без посторонней помощи? | have you done it by yourself? |
ты это сделал без посторонней помощи? | have you done all by yourself? |
у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи | you can't well refuse to help him |
у меня нет родных, к которым я мог бы обратиться за помощью | I have no relations to look to for assistance |
убеждать при помощи двусмысленных выражений | pun |
уговаривать с помощью лести | cajole |
управлять с помощью бюрократического аппарата | officialize |
управлять с помощью телесвязи | operate by telecontrol |
управлять этой машиной и т.д. при помощи электричества | work this machine this device, etc. by electricity (by radio, etc., и т.д.) |
уравнения обезразмерены с помощью | the equations are non-dimensionalized using (fmuldoo) |
услуги скорой медицинской помощи | first aid services (ABelonogov) |
устанавливать отсчёт на половине длины шкалы с помощью потенциометра | set a potentiometer for a meter indication about half-scale |
устанавливать очерёдность оказания медицинской помощи | perform triage (We're having to perform triage in the corridors Taras) |
учреждение по предоставлению помощи | aid agency |
Федеральное управление оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствия | Federal Disaster Assistance Administration |
финансовая помощь | grant in aid |
финансовая помощь | financial aid (money that is given or lent to students at a university or college who cannot pay the full cost of their education • to apply for financial aid. OALD DV) |
финансовая помощь банковским организациям | banking bailout (bigmaxus) |
характер помощи | nature of aid (AnastasiiaKi) |
чрезвычайная помощь | emergency assistance |
чрезвычайная ситуация, не связанная с оказанием медицинской помощи | non-medical emergency (SAKHstasia) |
чрезвычайные ситуации, связанные и не связанные с оказанием медицинской помощи | medical and non-medical emergency (SAKHstasia) |
Чрезвычайный план Президента США для оказания помощи в связи со СПИДом | PEPFAR (ПЕПФАР www.perevod.kursk.ru) |
Чрезвычайный фонд помощи детям | Children's Emergency Fund |
шелк из провинции Гуандун, окрашенный при помощи железосодержащей глины | mud silk (ruri.world alk) |
щедрая помощь | generous support (Кунделев) |
эти цветы – знак признательности за вашу помощь | these flowers are a token of my appreciation of all your help |
эти цветы – знак признательности за вашу помощь | these flowers are a token of my appreciation for all your help |