DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing польза | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агитация в пользу своего предложенияsales talk (и т.п.)
банкрот, уступающий своё имущество в пользу должниковa cessionary bankrupt
благотворительный концерт в пользуcharity performance in aid of
большая пользаgreat benefits (Ivan Pisarev)
большая пользаgreat advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаbig advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаbig benefits (Ivan Pisarev)
большая пользаexcellent advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаenormous advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаhuge advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаlarge benefits (Ivan Pisarev)
большая пользаconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
большая пользаmany advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаmany benefits (Ivan Pisarev)
большая пользаmajor advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаmajor benefits (Ivan Pisarev)
большая пользаformidable advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаenormous benefits (Ivan Pisarev)
большая пользаgood advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаfantastic advantages (Ivan Pisarev)
большая пользаgreat virtue (bigmaxus)
быть кому-то на пользуto one's advantage
быть кому-то на пользуbe to one's advantage
быть на пользуbe good for (+ dat.)
быть на пользуdo someone good (+ dat.)
быть настроенным в пользуbe in favor of (чего-либо Alex_Odeychuk)
быть предубеждённым в пользуbe prepossessed with (кого-л.)
быть решённым в чью-л. пользуgo in smb.'s favour
ваш совет пошёл мне на пользуI profited by your advice
веские факты в пользуstrong case for
во имя чьей-л. пользыfor one's sake
возможный выбор в пользу применения насилияpossible opting for violence (Alex_Odeychuk)
воодушевление общей пользойpublic spiritedness
вот что я скажу в его пользуI shall say so much for him
выбор в пользуchoice preference (Moscowtran)
выдвигать доводы в пользуurge arguments in favour of (smth., чего́-л.)
выделять ассигнования в пользу кредиторовmake an assignment for the benefit of creditors (tanyuha)
выносить не в чью-либо пользуpronounce
высказывание в пользуdeclaration for
высказывать соображения в пользуadvocate (Nrml Kss)
высказываться в пользуbe supportive of
высказываться в пользуstick up for
высказываться в пользуfavor something (чего-либо)
высказываться в пользуspeak in recommendation of (кого-либо, чего-либо)
высказываться в пользуspeak (for; чего-либо)
высказываться в пользу законопроектаdeclare for a bill (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
выступать в защиту кого-либо высказываться в чью-либо пользуspeak in behalf of case
выступать в защиту кого-либо высказываться в чью-либо пользуplead in behalf of case
выступать в пользу чего-либоargue in favour of
выступать в пользу чего-либоargue for
выступать третьим в пользуthird (законопроекта, предложения)
выступить в пользу чего-либоargue in favour of
выступить в пользу чего-либоargue for
говорить в пользуspeak well for
говорить в пользуfavour
говорить в пользуbespeak (кого-либо, чего-либо)
говорить в пользуmilitate in favor (Гера)
говорить в пользуstick up for
говорить в пользуrecommend (кого-либо)
говорить в пользуspeak well (for)
говорить в пользуback
говорить не в пользуtell against (кого-либо)
говорить не в пользуmake way (кого-либо)
говорить не в пользуmake against (кого-либо)
действовать в чью-л. пользуoperate to smb.'s advantage
действовать только в свою пользуwork an angle (действовать эгоистично vikavikavika)
деньги были потрачены с пользойthe money was usefully employed
деньги пойдут в пользу Красного Крестаthe money will go to the Red Cross (to the injured party, to the cause, to peace movement, etc., и т.д.)
длительная прогулка пойдёт вам на пользуa long walk will do you good
для вашей твоей же пользыfor your own sake (SirReal)
для вашей же собственной пользыfor your own benefit (SirReal)
для вашей пользыfor your own good (makhno)
для своей же пользыin one's own interests
для своей же пользыin one's best interests
для собственной пользыfor one's own hand
для твоей же пользыfor your own sake (SirReal)
для твоей же собственной пользыfor your own benefit (SirReal)
для чьей-то собственной пользыfor one's own good
для чьей-то собственной пользыfor oneself
довод в пользуfor (чего-либо)
доводы в пользуthe case for (Gri85)
доводы в пользуrationale
доводы в пользуmaking a case for (... + gerund – ... чего-л. nsnews.com Alex_Odeychuk)
доводы в пользуcase for someone, something (кого-либо, чего-либо)
доводы в пользу разоруженияthe case for disarmament
доказательство в пользуavouchment (чего-л.)
доказательство в пользуavouch (чего-л.)
дополнительная пользаadded benefit (olga garkovik)
дополнительная пользаadditional benefit (JJS)
доход в пользу папской казныannats
его внешность говорит не в его пользуhis presence is against him
его внешность не располагает в его пользуhis appearance is against him
его манера держаться говорит в его пользуhis manners recommend him
его отказ говорит в его пользуit speaks well for him that he did not accept
его прошлое говорит не в его пользуhis past record counts against him
ежемесячный взнос в пользу общества совладельцев многоквартирного домаhomeowners' association fee (Alex_Odeychuk)
ежемесячный взнос в пользу общества совладельцев многоквартирного домаHOA fee (Alex_Odeychuk)
ежемесячный взнос в пользу ОСМДHOA fee (Alex_Odeychuk)
жертвовать средства в пользу Красного Крестаgive to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc., и т.д.)
заботящийся о пользеutilitarian
заочное решение суда в пользу истцаjudgement by default (вследствие неявки ответчика)
играть в чью-либо пользуit is to its benefit (Kastorka)
извлекать из чего-л. возможно большую пользуmake the most of
извлекать максимальную пользуmaximize
извлекать пользуderive benefit
извлекать пользуgain
извлекать пользуtake advantage (Andrey Truhachev)
извлекать пользуbenefit
извлекать пользуderive a profit
извлекать пользуavail
извлекать пользуget benefit from
извлекать пользуmake gains
извлекать пользу изprofit by
извлекать пользу изbenefit from (Stas-Soleil)
извлекать пользу изderive benefit from (чего-либо)
извлекать пользу изcapitalise on (Stas-Soleil)
извлекать пользу изcapitalize on (Stas-Soleil)
извлекать пользу из дружбыprofit by smb.'s friendship (by smb.'s criticism, by smb.'s explanation, by the errors and mistakes of others, etc., с кем-л., и т.д.)
извлекать пользу из чьего-л. опытаprofit from smb.'s experience (from the information, etc., и т.д.)
извлечь для себя пользуtake advantage of
извлечь из этого пользуmake a good thing of it
извлечь максимум пользыmaximize (lexicographer)
извлечь максимум пользыget the most out of (visitor)
извлечь максимум пользыmake the most (of lexicographer)
извлечь пользуmake a good thing
извлечь пользуturn to good account (Anglophile)
извлечь пользуlearn a lesson
извлечь пользуderive benefit (Anglophile)
извлечь пользуmake something count (из чего-либо ParanoIDioteque)
извлечь пользуtake advantage of (из чего-л.)
извлечь пользуturn sth. to advantage (из чего-л.)
извлечь пользуprofit one's self by
извлечь пользуput to use
извлечь пользуtake advantage (Andrey Truhachev)
извлечь пользуput to good account (Anglophile)
извлечь пользуput to good use (Anglophile)
извлечь пользуgain
извлечь пользуmake use of
извлечь пользуprofit
извлечь пользуbenefit
извлечь пользу изbenefit from (mascot)
извлечь какую-либо пользу изmake something of (чего-либо)
извлечь пользу изmake the best out of
извлечь пользу изmake a good thing of it (чего-либо)
извлечь пользу изmake a good thing of (чего-либо)
извлечь пользу из несчастьяturn misfortune to account
извлечь пользу из опытаprofit by experience
извлечь пользу из ужасного положенияmake the best of a bad situation (Artoforion)
извлечь пользу из ужасного положенияmake the best of bad situations (Artoforion)
извлечь пользу консультаций с профессоромprofit from consulting the professor
извлечь/извлекать пользу изmake the best out of
изменить ситуацию в свою пользуturn the tables
индоссировать вексель в чью-либо пользуendorse a bill to
искажать в свою пользуskew in one's own favor (Ремедиос_П)
истинная пользаtrue value (goldy10)
истолковать что-либо в чью-либо пользуstrain a point in favour
истолковать что-либо в свою пользуstrain a point in favour
истолковывать в свою пользуwrest
истолковывать сомнение в пользу ответной стороныgive the benefit of the doubt
их просчёты нам на пользуtheir loss is our gain
к общей пользеboot
к пользеthe benefit (Vadim Rouminsky)
какая вам от этого польза?what do you stand to gain by that?
какая вам от этого польза?what good will that do you?
какая вам от этого польза?what will you gain by that
какая вам от этого польза?what do you have to gain by that?
какая вам от этого польза?what will you gain by that?
какая мне от этого польза?what good is it to me?
какая нам с этого польза?what good is that going to do us? (linton)
какая от этого польза?what good will it do?
какая от этого пользаwhat boots it
какая от этого польза?what boots it?
какая польза для человека?what is a man advantaged?
какая польза от чего-л.?what is the use of...?
какая польза от чего-л.?what's the use of...?
какая польза от...?of what utility is it to...?
какая польза от этого?what use is it?
какая польза от этого?what good is it?
какая польза от этого?what boots it to?
какой пользы можете вы от него ожидать?what earthly good can you expect from him?
кампания в пользу санкцийcampaign for sanctions
кампания в пользу санкцийsanctions drive
качества, говорящие в пользуrecommendation (кого-либо)
концерт в пользу нуждающихсяfriendly lead
концерт, сбор от которого идёт в пользуsubscription concert (кого-либо, чего-либо)
кружка для сбора в пользу бедныхpoor box
кружка для сбора в пользу бедныхpoor-box (особ. в церкви)
кто выскажется в пользу его кандидатуры?who supports his candidacy?
лиц, в пользу которого передаётся документ по передаточной надписиendorsee
лицо, в пользу которого заключено страхованиеinsurance beneficiary (AD Alexander Demidov)
лёгкая порка принесёт ему только пользуhe deserves a little wholesome punishment
мало пользыlittle credit (lavazza)
мало пользыlittle use
мало пользы делать этоthere's little use in doing that
мало пользы оставаться здесьthere's little use in staying here
мало что можно сказать в пользу этого планаa plan that has very little to recommend it
мера общественной пользыpublic spirited measure
местный налог в пользу бедныхpoor rate
местный налог в пользу бедныхpoor-rate
много пользыa power of good
можно многое сказать в пользу этого изобретенияthere is much to be said for this invention
можно привести аргументы в пользуconceivable case for ... can be made out (A.Rezvov)
можно привести доводы в пользуconceivable case for ... can be made out (A.Rezvov)
можно привести убедительные доводы в пользу освобождения Смитаa case could be made out for Smith's release
можно привести убедительные доказательства в пользу освобождения Смитаa case could be made out for Smith's release
мы решаем дело в его пользуwe determine for him
мы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товарыwe do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goods
на пользуfor the betterment of (кому-либо, чему-либо Андрей Шагин)
на пользуfor a good cause (Alex_Odeychuk)
на пользуone can use (вариант требует замены безличной конструкции на личную: "But then you'll have to climb the stairs twice." "Never mind. I can use the exercise" 4uzhoj)
на пользуthe benefit (Vadim Rouminsky)
на пользуto the good
на пользу кому-либо радиfor the good of someone, for someone's good (кого-либо)
настроение в пользу объединенияsentiment for reunification
настроения в пользу мираpeace sentiments
находить убедительные доводы в пользу реформmake out a strong case for reform (in favour of an increase in salary, etc., и т.д.)
небольшая пользаlittle use
недвижимость, предоставляемая в пользу римско-католического духовенстваbenefice
немного лакомства идёт на пользуa little of what you fancy does you good
нет пользы сожалеть о том, чего не вернутьit's no use crying over spilt milk
нет практической пользы делатьthere is no practical point in doing something (что-либо Harold AltEg)
ни вреда, ни пользыa chip in a pottage pot
никакой пользыnot a bit of use
оборотить дело в свою пользуturn matters in favour
оборотить дело в свою пользуturn matters in favor
обоюдная пользаwin-win (But Putin's decision could prove a win-win for the new president because it allows him to express his disapproval of the West's perceived support for recent pro-democracy protests and get a political bump at home. ТМТ Alexander Demidov)
обратить в свою пользуturn to one’s advantage
обратить на пользуput to advantage (Баян)
обратить что-либо на пользуturn to advantage
обратить себе на пользуcapitalize on (YelenaPestereva)
обратить что-либо себе на пользуturn something to advantage
обращать в пользуturn to advantage
обращать в пользуturn to profit
обращать что-либо себе на пользуturn something to advantage
обращать себе на пользу предрассудки и невежество населения в этом вопросеexploit prejudices and ignorance in the population (bigmaxus)
общая пользаshared benefit (eugeene1979)
общественная пользаsocial gains (Ремедиос_П)
общественное мнение складывается не в пользу этого предложенияpublic opinion is set ting against this proposal (against this plan, against his visit, against him, etc., и т.д.)
огромная пользаbig benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаgreat advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаbig advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаhuge advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаenormous advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаfantastic advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаmajor advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаmany advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаmany benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаmajor benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаformidable advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаenormous benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаgood advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаexcellent advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
огромная пользаlarge benefits (Ivan Pisarev)
огромная пользаgreat benefits (Ivan Pisarev)
один : ноль в твою пользуtouche (Стас Петров)
однако что пользы во всём этом?yet what is the use of it all?
одно не чью-либо пользуone down (someone)
одно очко в чью-либо пользуgo one better than
одно очко в пользуone up to
одно очко в чью-либо пользуone up to (someone); гол и т. п.)
одно очко не в чью-либо пользуone down to (someone)
ожидаемая пользаexpected benefits (Alexander Demidov)
оказывает пользуis boon to
оказывать пользуbe a boon to
он всё оборачивает в свою пользуall is grist that comes to his mill
он всё обращает себе на пользуhe turns everything to his own advantage
он говорил о пользе спортаhe spoke in praise of sport
он дал показание в пользу подсудимогоhe gave evidence for the accused
он делал пожертвования в пользу церкви, Красного Креста и Молодёжной Христианской Организацииhe contributed to the church, the Red Cross, and the Y
он занимался шпионажем в пользу СШАhe spied for the United States
он знает, как из всего извлечь пользуhe knows how to turn things to account
он знает, как из всего извлечь пользуhe knows how to turn things to advantage
он из всего умеет извлекать пользуhe can squeeze some profit out of anything
он истолковывает смысл закона в свою пользуhe wrests the law to suit himself
он с пользой проводил своё свободное времяhe made good use of his spare time
он умело использовал доводы в свою пользуhe manipulated the arguments in his own favour
она извлекла пользу даже из своего несчастьяshe turned her misfortune to account
от него было больше вреда, чем пользыhe was more of a hindrance than a help. (Andrey Truhachev)
от него нам никакой пользыhe is of no use to us
от него пользы как от козла молокаhe is good for nothing
от тебя пользы – как от козла молока!a fat lot of good you are! (Anglophile)
от этого мало пользыthat doesn't help much
от этого нам никакой пользыthis is of no use to us
от этого отказались в пользуit was dropped in favor of something (чего-либо Technical)
ответчик не явился, и дело было решено в пользу истцаthe defendant had let judgment go by default
отказ в пользу государстваabandonment to the State (ABelonogov)
отказаться от чего-либо в пользуdeliver up to (кого-либо)
отказаться от чего-либо в пользуforgo something in favor of (чего-либо другого Technical)
отказаться от чего-либо в пользуdeliver over to (кого-либо)
отказаться от чего-либо в пользуdrop in favor of (чего-либо: People would have had to apply for a QR code from officials online each time they wanted to leave their homes. The plan was eventually dropped in favor of the digital passes. 4uzhoj)
отказаться в пользу другогоwithdraw in favour of another
отказаться в чью-либо пользуsign away
отказаться от должности в пользу более молодого человекаresign office in favour of the younger man
отказаться от прав на ... в пользуsign one's rights to away to ("You Keep the Rights: We have no interest in making you sign your rights away to us. At any time you are free to sell those rights anybody else or to keep them solely for yourself." ART Vancouver)
отказаться от прав на ... в пользу кого-либоwaive one's ... rights to one's advantage (ART Vancouver)
отказываться в чью-либо пользуsign away
отказываться от ... в пользуconvert from ... to (Abysslooker)
отказываться от своего права в чью-либо пользуsurrender right to
открыть безотзывный аккредитив в пользуissue an irrevocable letter of credit for the benefit of (Accordingly, KMW arranged to have its Alabama bank request Chase to issue an irrevocable letter of credit for the benefit of the Water and Power Authority in ... issue an irrevocable Letter of Credit for the benefit of Las. Palmas to [Profesor Sila] Cigar Factor[y] in Las Palmas, Spain for the sum of $100,000. Alexander Demidov)
открыть безотзывный аккредитив в пользуissue an irrevocable letter of credit in favour of (To secure this obligation, it caused the defendant bank to issue an irrevocable letter of credit in favour of the lessor and lessee of the premises. Alexander Demidov)
открыть кредит в пользуlodge a credit in favour of
отпуск принёс мне огромную пользуthe holiday did me a worlds of good
отпуск принёс мне огромную пользуthe holiday did me a world of good
отречься от престола в пользу к-либоabdicate in favour of sb (IngaP)
отцовский ремень пошёл мне на пользу-я вырос человекомspanking was good to me. I turned out OK (bigmaxus)
разг. очко в твою пользу!go up one! (похвала, одобрение)
очко в чью-либо пользуbull point
ошибиться в пользу клиентаundercharge (VLZ_58)
передавать вес, приносить пользуpass value (о ссылке wordhord.com mykhailo)
передача прав в пользу кредиторовassignment for the benefit of creditors (Alexander Demidov)
пережитое не пошло ему на пользуhe is never the wiser for his experience
перемена обстановки обыкн. путешествие принесёт ему пользуchange of scene would do him good
перемена и т.д. пошла ему на пользуhe gained by the change (by continued practice, by exercise, etc.)
по соотношению стоимости и получаемой потребителем пользыvalue for money (В не строго экономических текстах, особенно в сочетаниях типа high quality – value for money services и т.п., во избежание повтора можно отойти от строгого клише "соотношение цена-качество" Kassandra)
повернуть ситуацию в свою пользуturn the tables (Rust71)
погода не пошла ему на пользуthe weather didn't profit him
под присягой давать показания в пользу против обвиняемогоswear in favour of against an accused (a criminal, the defence, etc., и т.д.)
подавать голоса в пользу только одного кандидатаplump a vote (на выборах)
пожертвования в пользу Красного Креста натуройdonations to the Red Cross in kind (продовольствием, медикаментами и т. п.)
пойти на пользуenure
пойти на пользуdo a power of good (Anglophile)
пойти на пользуwork in someone's favor (VLZ_58)
пойти на пользуgo well (sankozh)
пойти на пользуdo one good (She's Helen)
пойти на пользуbenefit (Ремедиос_П)
пойти на пользуdo well to
пойти на пользуdo well to do (sth.)
пойти на пользуserve a useful end (For nearly half a century Gastown steadily declined. Ironically, the lack of economic activity served a useful end; little new construction took place, but at the same time few old buildings were demolished or modernized. (Ron Phillips) ART Vancouver)
пойти на пользуhelp things along (Ремедиос_П)
пойти на пользуdo any good (She's Helen)
пойти на пользуwork for (I am no way near a professional counselor or therapist. I am simply stating some ideas that have worked for me and I wanted to share with you. VLZ_58)
пойти на пользуdo good (linton)
пойти на пользуredound to advantage (кому-либо)
пойти на пользуinure
пойти на пользу всемlift all boats (A.Rezvov)
пойти на пользу обществуbenefit society (Ремедиос_П)
получать пользу отbenefit from (Stas-Soleil)
получать пользу отcapitalize on (Stas-Soleil)
польза и вредbenefits and harms (Alexey Lebedev)
польза и рискopportunities and threats (dreamjam)
польза и рискopportunities and risks (dreamjam)
польза или вредa benefit or a harm (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
польза отusefulness of (Professor E.L. Furlong, curator of the vertebrate collection at the University of Southern California, worried that horses — yes, horses — might be on the brink of extinction by 2024. “Daily the tractor and the automobile are taking the place of the horse in rural life,” he told an interviewer. “As the usefulness of the horse passes, so will the necessity for his existence. beaconjournal.com ART Vancouver)
пользы как от козла молокаlike getting blood from a stone (Anglophile)
пользы от этого ровно никакойthere is not the slightest use in doing this
пользы от этого ровно никакойnot the slightest use in doing it
постановление в пользуresolution in favour of
представление в пользуcharity performance in aid of
предубеждённый в пользуpartial (чего-л.)
премия с фрахта в пользу шкипера купеческого суднаprimage
привести аргументы в пользуargue for (sth. – чего-л.: In the first half, he shared his vision for society, guiding technology that advances humanity into its future (what he terms World 3.0). He argued for an AI Bill of Rights and putting a kind of "universal morality into the genetics of artificial intelligence" so that we have an ethical partner with the human species to be able to solve global problems. -- привёл аргументы / доводы в пользу Билля о правах ИИ (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
привести аргументы в пользу своего предложенияmake out case
привести доводы в пользу чего-либоadvance arguments for
приводить аргумент в пользуmake an argument for (Ремедиос_П)
приводить аргументы в пользу того, чтоargue that (Stas-Soleil)
приводить довод в пользуmake an argument for (Ремедиос_П)
приводить доводы в пользуmake out a case in favour of (smth., чего́-л.)
приводить доводы в пользуmake out a case for (smth., чего́-л.)
приводить доводы в пользу нового законаargue for the new law (for liberty, for justice, in favour of a theory, in favour of a plan, in favour of smb.'s proposal, etc., и т.д.)
приводить доводы в пользу чего-либоgive reasons for something (Franka_LV)
приводить доводы в пользу чего-либоgive arguments for something (Franka_LV)
приводить доказательства в пользуmake out a case in favour of (smth., чего́-л.)
приводить доказательства в пользуmake out a case for (smth., чего́-л.)
прилежание говорит в его пользуhis diligence recommends him
применить себе на пользуuse to one's advantage (use to one's advantage: He knows how to use other people's ignorance to his advantage. ART Vancouver)
приносить мало пользыbe of little help
приносить много пользыprovide a lot of value (Alex_Odeychuk)
приносить пользуhelp (Ремедиос_П)
приносить пользуpass value (о ссылке wordhord.com mykhailo)
приносить пользуwork for (VLZ_58)
приносить пользуadd value (Samura88)
приносить пользуproduce measurable results (Taras)
приносить пользуdeliver value (sankozh)
приносить огромную пользуwork wonders (Taras)
приносить огромную пользуdo wonders (If you begin to do some exercise it will do wonders for your health Taras)
приносить пользуdeliver measurable results (Taras)
приносить пользуbenefit (alexeikina)
приносить пользуbring value (millatce)
приносить пользуserve one's interests
приносить пользуpay (VLZ_58)
приносить пользуcontribute to the success (triumfov)
приносить пользуgenerate value (Viacheslav Volkov)
приносить пользуyield benefit (kiska-myau777)
приносить пользуbring positive results (triumfov)
приносить пользуdo a world of good (Enrica)
приносить пользуbonify
приносить пользуmake a positive contribution (triumfov)
приносить пользуstead
приносить пользуadvantage
приносить кому-либо пользуdo good
приносить пользуprovide benefit (АнастасияГолубева)
приносить пользуprofit
приносить пользу родинеbe of benefit to the country
приносить пользу родинеbe of benefit to the country
проповедовать в пользуpreach up (чего-л.)
проценты с фрахта в пользу шкипера купеческого суднаprimage
пытаться перетолковать закон в свою пользуseek to twist the law to own advantage
располагать в свою пользуprepossess
располагать кого-либо в чью-либо пользуprepossess
располагающий в свою пользуprepossessing
заранее расположить кого-либо в пользуprejudice in favour of (sb., sth., кого-л., чего-л.)
заранее расположить кого-л. в пользуprejudice sb. in favour of (sb., sth., кого-л., чего-л.)
заранее расположить кого-л. в пользуprejudice sb. in favor of (sb., sth., кого-л., чего-л.)
расположить кого-л. в свою пользуgain one
расположить лаской в пользуsmoothen one up in the good opinion of (чего-л.)
расположить лаской в пользуsmooth one up in the good opinion of (чего-л.)
расположить лестью в пользуsmoothen one up in the good opinion of (чего-л.)
расположить лестью в пользуsmooth one up in the good opinion of (чего-л.)
распределять налог в пользу бедныхmake a poor rate
расходовать деньги с пользойput money to good use
решение было вынесено в пользу истцаthe verdict passed for the plaintiff
решение и т.д. было вынесено в пользу против обвиняемогоthe decision the judgment, the judgement, etc. was given for against the defendant (the plaintiff, etc., и т.д.)
решение было принято не в его пользуthe judgement went against him
решение было принято не в его пользуthe judgment went against him
решение было принято не в его пользуthe decision went against him
решение в пользу истцаjudgement by default (за неявкой ответчика)
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчикаnietzscheanism
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчикаnihil dicit
решение в пользу экологииenvironmental choice (dms)
с большой пользойhelpfully
с большой пользойproductively
с большой пользойto good purpose
с максимальной пользой осуществлятьmaximise (что-либо: maximise every minute of one's journey sankozh)
с некоторой пользойto some purpose
с некоторой пользойsome purpose
с особой пользойin a meaningful way (Tanya Gesse)
с пользойadvantage
с пользойadvantageously (См. пример в статье "с успехом". I. Havkin)
с пользойto good purpose
с пользойproductively
с пользойprofitably
с пользой для делаproductively
с пользой для здоровьяhealthily (Anglophile)
с пользой для здоровьяwith profit to one's health
с пользой проведённый досугquality time (Bartek2001)
с пользой провести несколько часовpass a few hours profitably
с точки зрения пользы для здоровьяhealthwise
сборщик средств в пользу жертв полиомиелитаa fund raiser for polio victims
свидетельство в пользуavouchment (чего-л.)
свидетельство в пользуavouch (чего-л.)
свидетельство в пользу того или иного товараendorsement (обычно со сторны известного человека, но необязательно – вспомните, к примеру, Марину Кузоватову, которая сама стала известной благодаря рекламе стирального порошка NeoBadri)
свидетельствовать в пользуargue for (Yurii Karpinskyi)
свидетельствовать в пользуfavour
свидетельствовать в пользуsupport (кого-либо, чего-либо)
свидетельствовать в пользуsay for (чего-либо, кого-либо)
сделать выбор в пользуgo with (If this is your first gun, then go with something cheaper, and spend more money on ammo, because it will require practice.)
сделать выбор в пользуgo for (VLZ_58)
сделать выбор в пользуdecide on (segu)
серьёзные аргументы в пользуstrong case for (Stas-Soleil)
серьёзный аргумент в твою пользуa vast thing in one's favour (deep in thought)
склонить что-либо в свою пользуtilt (In call, Trump demands Georgia officials 'find' votes to tilt election – склонить результаты выборов в свою пользу cnn.com Mr. Wolf)
склонить общественное мнение в чью-л. пользуbuild up public opinion in smb.'s favour
склонить чашу весов в пользуtip the scales in favor of (+ gen.)
склонять в пользуfavour (Stas-Soleil)
склонять в свою пользуwin over
склоняться в пользу кого-либоlean in with (Mr. Wolf)
склоняться в пользу какой-л. мерыbe in favour of a measure
склоняться в пользу какой-л. мерыbe in favor of a measure
склоняться в чью-либо пользуlean towards (So, who are you leaning towards? george serebryakov)
сместить чашу весов в свою пользуtip the balance
собирать по подписке в пользу бедныхmake a contribution
собственная оценка человека касательно факторов, оказывающих влияние на человека при вынесении решения в пользу либо против принятия рекомендуемой модели поведенияPerceived barriers (an individual's assessment of the influences that facilitate or discourage adoption of the promoted behavior Alex Krayevsky)
собственная пользаa pocket argument
содействовать решению в чью-л. пользуturn the balance
создать мнение в пользуcreate a sentiment in favour of (чего-либо)
соотношение пользы и рискаbenefit-risk (emirates42)
страховщик, в пользу которого остаётся застрахованный груз в случае аварииabandoner
страховщик, в пользу которого остаётся застрахованный груз или судно в случае аварииabandoner
сыграть на пользуwork in favour (Taras)
такие действия пойдут на пользу нашему делуsuch action will advantage our cause
то, что он извинился, говорит в его пользуit says something for him that he apologized
толковать закон в чью-л. пользуstretch the law in smb.'s favour
толковаться в пользуbe interpreted in favour of (ABelonogov)
тот, в чью пользу даётся обязательствоrecognizee
тот, в чью пользу совершено отчуждение имуществаalienee
у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользойyou only have a week, so make the most of it
удар в игре в пользу противникаorts
удар в игре в пользу противникаodds
употребить с пользойput to good use (holt)
употреблять в пользуutilize
употреблять с пользойutilize
факты в пользу ответчикаthe case for the defendant
факты в пользу подсудимогоthe case for the defendant
факты говорят не в вашу пользуthe facts are not in your favor
факты говорят не в вашу пользуthe facts are not in your favour
часть захваченного на море товара, идущая по закону в пользу короля или адмиралаprisage
человек, от которого никакой пользыwaste of white skin (Taras)
чилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победуChile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canter
что пользы в жалобахit doesn't do to complain -
шпионаж в пользуespionage in favor of (European Parliament lifts immunity of MEP suspected of espionage in favor of Russia. 4uzhoj)
шпионаж в пользуespionage on behalf of (espionage on behalf of foreign states. OCD Alexander Demidov)
эти деньги были потрачены с пользойeffective use was made of this money
я говорю это исключительно для вашей пользыI say it entirely for your own good
я делал это для вашей же пользыI meant that for your good
я жажду принести пользуI am yearning to make myself useful
я прочёл это с пользой для себяI have read it to my profit
я рассчитываю, что вы выскажетесь в мою пользуI count on your voice (поддержите меня)
Showing first 500 phrases